精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: arrakis (DukeLeto) 看板: C_Chat 標題: Re: [宣洩] 留中文真的這麼好玩嗎... 時間: Tue May 18 03:18:36 2010 ※ 引述《A1an (再說)》之銘言: : ※ 引述《sunfish20xx (宇宙阿宅協會)》之銘言: : : 所以,能「入境隨俗」就盡量入境隨俗吧… : : 這也是對對方的一種尊重 : 講個完全無關的 : 之前在2ch曾看有個西班牙人用英文留言 : 還說了他看不太懂日文 : 我不清楚後來有沒有人要他自重 : 至少在我看的時候還沒有人指責他沒使用日文 : 還有不只一人試著用英文跟他溝通 : 不知道這其中的差別 : 是跟使用該語言的人平時素行如何有關 : 還是日人看待不同語言或文化的高度有關... 啊, 這正好就是我想講的. 如果要把將心比心推到極限, 那麼必然會看到一種狀況: 她/他不會, 但還是想要講話. Youtube上有時候會在同一個影片下看到多種語言. 當然在這種時候, 想要講話的那個人必然會主動選擇最多人看得懂的語言作為工具. 於是這關乎到 1.想講話的人自己的語言能力 2.說話者的受眾的語言能力 這才是重點. 看得懂, 就不會很排斥. 然後另一個重點, 形式. NICO將字幕放在影片中的設定, 會令看不懂的文字變成直接干擾. 或者說, 也許本來的討厭度是10, 但要是討厭之外還強制地出現還擋到視線, 變成100也不為過. 還記得當年在本板開電台的小町嗎? 她也是一個類似的例子. 本板有很多具一定日文能力的人, 而小町也樂於溝通. 語言能力跟熊庹的問題而已. -- 昨日の夜、全てを失くして酸の雨に濡れていた。 今日の昼、命を的に夢買う銭を追っていた。 明日の朝、ちゃちな信義とちっぽけな良心が、瓦礫の街に金を蒔く。 明後日、そんな先の事はわからない。 -『装甲騎兵ボトムズ』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.222.6
IMGOODYES:在Youtube上PO影片,用英文title是最容易吸引人氣的... 05/18 03:24
watanabekun:雖然這篇很持平,不過老實說a版主會回讓我有點意外... 05/18 03:40
darksign:版主也是版眾啊 偶爾要出來放放風嘛(咦? 05/18 03:51
arrakis:我只是剛出去玩回來喇個低賽 05/18 03:57
PrinceBamboo:二樓意外的可能是因為L板主發了公告 a板主還回文這樣 05/18 04:01
watanabekun:嗯,對。所以我用a版主當擋箭牌再補了一發... (被揍) 05/18 04:26
arrakis:歷來S都不是直接代表"禁止回文"啊 05/18 04:27
w3160828:日文彈幕遮住螢幕就不討厭 一排中文飄過就討厭 .... 05/18 04:55