精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●15777 5 5/23 wizardfizban □ [閒聊] 乙嫁物語前五話 文章代碼(AID): #1B-JqzpM 作者: wizardfizban (瘋法師) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 乙嫁物語前五話 時間: Sun May 23 22:35:38 2010 剛無聊在翻漫畫第一集,一路看到第5話。看到哈刺魯生病時,愛米爾那種又慌又怕的樣 子,再加上前幾話她對哈刺魯的反應。 突然想到了這首歌。 XD Altan 的 Daily Growing 這是一首悲傷的愛爾蘭傳統民謠歌曲。 http://mymedia.yam.com/m/2924664 不管和父親的那段對話,歌中的情感和反應和愛米爾很接近。只是結局不同而己,不過看 到這結局可以感受到愛米爾在哈刺魯生病時那種內心的恐懼。 歌詞: The trees they grow high, the leaves they do grow green, 樹在長高, 葉在變綠, Many is the time my true love Ive seen, 許多次, 我看到他我的可愛, Many an hour I have watched him all alone, 幾多時, 我獨自對他長久凝視, Hes young but hes daily growing. 他還小, 但他在長大. Father, dear father, youve done me great wrong, 爸爸, 親愛的爸爸, 你對女兒犯下偉大的錯 You have married me to a boy who is too young, 你把我嫁給沒有成人的男孩, I am twice twelve and he is but fourteen, 我二十四, 他十四, Daughter, dear daughter, Ive done you no wrong, 女兒, 親愛的女兒, 我給你的安排并沒? I have married you to a great lords son, 我把你嫁給豪門的兒子, He will be a man for you when I am dead and gone, 一旦我老去, 他將是你依靠的男人, Hes young but hes daily growing Father, dear father, if you see fit, 爸爸, 親愛的爸爸, 如果你認為合適, Well send him to college for another year yet, 來年過后, 送他讀大學吧, Ill tie a blue ribbon all around his head, 我要用藍綢帶纏上他的頭, To let the maidens know that he is married. 告訴年輕的女孩, 他已經結婚. One day I was looking over my fathers castle wall, 曾經有一天, 越過爸爸的院墻, I spied all the boys playing with a ball, 我看到一群男孩在玩球, And my own true love was the flower of them all, 我的可愛追逐其中, And so early in the morning at the dawning of the day, 那是曙光微現的清晨, They went into a hayfield to have some sport and play, 們沖入草場鍛煉游戲, And what they did there she never would declare, 他們的幼稚,她羞于告人 But she never more complained of his growing. 但她無從抱怨,因為他在成長. At the age of fourteen he was a married man, 十四歲,他成已婚男人 At the age of fifteen the father of my son, 十五歲,他已做了父親, At the age of sixteen his grave it was green, 十六歲,他的墓地綠草如蕓 And death had put an end to his growing. 死亡終止他的成長. Ill buy my love some flannel, Ill make my love a shroud, 我買來法蘭絨,給我的可愛做壽衣, With every stitch I put in it, the tears they will pour down, 一針下去,淚如雨, With every stitch I put in it, how the tears they will flow, 一針上來,雨是淚, Cruel fate has put an end to his growing. 殘酷的命運把他的一生劃了個終點 -- 我們不應該依負擔的罪惡來選擇道路, 而是在選擇的道路上負擔自己的罪惡。 ──蒼崎橙子 「空之境界」── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.43.145
libramog:這本光看衣服跟建築物的雕飾就值回票價了 05/23 22:36
※ 編輯: wizardfizban 來自: 122.117.43.145 (05/23 22:37)
belmontc:....15歲當老杯 16歲就噴了 這是馬上風嗎(誤 05/23 22:37
wizardfizban:那年代生個病就很有可能掛了 醫療沒那麼先進呀! 05/23 22:38
frank123ya:光看第二話封面就賺了 05/23 22:43
oldfool:這樣的話我可以理解愛米爾為啥怕成那樣… 05/23 22:44
allenhead:過著游牧生活的人要找個醫生都很難吧 05/23 23:55
nasa6779:當初看原文版的時候心中暗自把艾米爾翻成阿蜜兒XD 05/26 22:52
nasa6779:想問一下"我二十四他十四"那邊 英文應該是he is about 14 05/26 23:00
nasa6779:聽完了~ 很好聽的一首歌 去拜估狗把它當漏了XD 05/26 23:13