精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: songgood (ilovegoodgame) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] ACG還有哪些詞如同"麻美"有多重詞性? 時間: Sun Feb 15 16:35:47 2015 赤座燈里 - 隱形 忠邦 - 重要的不存在者 伊藤誠 - 人渣 斷頭 粉紅頭髮 - 裡面黑的 秋月孝三 - 父愛 博麗靈夢 - 沒有節操 小當家 - 神廚 瑩光劑 貓耳朵 - 還是麵 妮可 - 妮可妮可妮可妮 王司徒 - 厚顏無恥之人 諸葛亮 - 粗鄙之語 芙蘭朵露 - 鬼畜 蕾米莉亞 - 威嚴 如月 - 群真 OR 沉船 力王 - 大家可以回家了 阿部寬 - 好男人 麥當勞叔叔 - 藍藍路 長門有稀 - 無口正妹 天堂 - 機器人大戰 小鳥遊六花 - 中二 見崎鳴 - 不存在者 赤龍帝 - 乳龍帝 QB - 推銷員 初音未來 - 軟體 歌姬 弗利札 - 強度單位 魯肅的老婆 - 偉大的航道 夜勤病楝 - 糞作 K1 - 精神閹割 想到在補 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.208.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1423989349.A.133.html
victor87710: 為啥二小姐名字少一個字啊? 02/15 16:36
了解
kaj1983: k1被k1了 02/15 16:37
什麼意思? ※ 編輯: songgood (36.229.208.83), 02/15/2015 16:38:10
kaj1983: 話說這名單裡有大雷啊= = 02/15 16:38
= = ※ 編輯: songgood (36.229.208.83), 02/15/2015 16:39:47
GoodMemory: 自己好多都想不到... 小當家 我會想到螢光劑XD 02/15 16:39
有道理
Emerson158: 回文推 雖然我是問詞性,不是代名詞XD|| 02/15 16:39
有些詞性 有些是代名詞
kaj1983: 幸運女神的森里螢一簡稱k1 02/15 16:44
了解 原來是那K1
gekido: 如月是群真 阿年 02/15 16:45
了解 ※ 編輯: songgood (36.229.208.83), 02/15/2015 16:47:57
zendic: 原po想問的應該是 麻美被麻美了, 老馬又老馬了 02/15 16:47
zendic: 這種轉換, 而不是那些可以打幾頁都打不完的代名詞吧 02/15 16:48
原來如此 我誤會了 ※ 編輯: songgood (36.229.208.83), 02/15/2015 16:48:46
Mooooose: 扇要---雜碎 02/15 16:51
扇真的很棒 生下來的小孩是 混血兒吧 ※ 編輯: songgood (36.229.208.83), 02/15/2015 16:54:49
cha122977: 可是這些詞幾乎不會被拿去講別的東西吧… 02/15 17:04
paul26277: dororo 02/15 17:33
juncat: 愛理 好爸爸 02/15 17:45
SeiYou: 芙蘭達 02/15 17:53
talesr: 眼鏡=本體 02/15 18:01
talesr: 機器人大戰的先驅是RO 02/15 18:01
AzureRW: 你忘了假髮 02/15 22:31