●45329 s 2 2/25 icypyh R[閒聊] 雨港基隆 玩後小感 感到萬分的遺憾
文章代碼(AID)#1KxOV6eb (C_Chat) [ptt.cc]
作者: icypyh (青雉) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 雨港基隆 玩後小感 感到萬分的遺憾
時間: Wed Feb 25 16:28:51 2015
※ 引述《kontrollCat (控制貓)》之銘言:
: 如此今人感傷的故事,
: 但是製作團隊知不知道,
: 你們配音所使用的語言,
: 就是當初拿刺刀跟步槍那些屠殺者所使用的語言,
: 我跟我的祖父母年紀差很多,這個故事是我阿公阿媽那代的,
: 對他們經歷過228記憶的人,北京話是讓他們很不舒服的語言,
: 我給祖父母帶大,所以我的台語跟中年人差不多,
: 所以我特別有感觸,
: 當日本NHK大河劇都可以考證到各地地方的弁以此塑做差異感,
: 台灣的ACG遊戲配音,
: 卻選擇70年前沒有台灣百姓會講的語言來配,
: 我們台灣年輕人,文化上被殖民清洗破壞嚴重的程度,
: 是我們自己身在其中難以體會的。
: 我認為真正巨大的屠殺,不在肉體,而在語言。
: 日本政府,從1895年領台,他們到了1937年才開始不教授漢文(臺語),
: 花了42年來改換語言。
: 而中華民國政府花了多久呢?
: 你想像一下,一年之後
: 如果台灣全面禁用北京話,改用克林貢語,會發生什麼事?
: 答案是所有文化的崩解,因為語言是文化的載體。
: 當初台灣,也不過兩代前,現在有些還在世的老長輩們都經歷過這些事…
: 這遊戲我聽不下去玩不下去,但我也不想轉手,完全不知道怎麼處理,
: 不要誤會了我絕非否定你們敢於做這題材的勇氣,
: 你們的美術跟你們的一切專業,
: 只是覺得萬分無奈而己,
: 好羨慕別國的人,沒有這些語言/國家認同的錯亂,
: 韓國人如果有一款講光州事件的遊戲,
: 絕對不可能會裡面的韓國人都以日語發音或北京語發音的。
: 唉,覺得很沈重。
我先以我就台灣配音的了解來回答
不過可能還有不足之處
希望有人可以補充
事實上台語配音員和其他方言配音員
人手依然有限
或許需要更多的人才加入
才有可能達成
否則以現在人手
恐怕也會影響作品品質
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.59.166.143
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1424852934.A.A25.html
推 bm200300127: 是阿 台語如果配得不好 要歸咎客群不接受還是配音員? 02/25 16:30
推 scotttomlee: 到時候標題一樣這樣下 然後對於台語配音不滿意感到 02/25 16:36
→ scotttomlee: 遺憾這樣? (接著後面就都一樣了 02/25 16:36