精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: siriya (Eric) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 雨港基隆 玩後小感 感到萬分的遺憾 時間: Wed Feb 25 21:16:39 2015 ※ 引述《kontrollCat (控制貓)》之銘言: : 回應你的祭品文 : 如果Erotes Studio願意將《雨港基隆》 : 或是往後以臺灣史實(1990之前) : 改編的任一款遊戲以臺灣話配音 : 我願意無償提供任何協助 : 包括幫所有劇本文句翻譯為臺語口語文 : 提供漢文或羅馬字(台羅)型式 : 配音指導部份 : 我願意逐句聽指出所有錯誤發音 : 並親自錄上正確發音檔供聲優改正 : 進一步也可無償配音任何角色 : 製作方會提到團隊中缺乏台語書寫能力 : 會要書寫出來的作用 是要讓配音員方便錄音吧? : 應該不是要做為主要字幕崁進去吧? : 那麼如果團隊真的有心要做 最終有望達成 : 我只有一個小要求 : 就是在下辛苦翻譯的臺文劇情字幕 : 可以成為一個字幕的選項共玩家選取 : - : 打出這篇開始即生效 : - 你無償 可是其他的呢? 配音員/錄音室/套進程式/DEBUG 這些都是時間跟錢堆出來的 你以為你無償 不過講難聽點你只是在下指導棋 我老實講一句話啦,你去當天使投資者最快 不用講什麼無償 你無償不代表別人要為了你的要求而加班工作 做一些狗屁鳥事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.4.136 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1424870202.A.A43.html
xxtuoo: 感覺應該有人算算要花多少錢搞出這個東西..公開募資看看w 02/25 21:19
siriya: 我隨便初估一下好了 首先要找到會台語又夠年輕的配音員 這 02/25 21:22
siriya: 還要腔調很正確的 然後有配音經驗的 這個1小時1萬應該跑不 02/25 21:23
siriya: 掉 然後劇中幾個角色? 所以就再乘那個數字 02/25 21:23
siriya: 接下來是算錄音室的錢 全部都擠一天好了 算你1萬塊差不多 02/25 21:23
MikageSayo: 基本上現在還是以找演員來配音為主吧 02/25 21:24
siriya: 考據他說無償 OK 那音源好了後要套程式 DEBUG 額外工時加 02/25 21:24
siriya: 班費算1.33倍就好 以一個工程師月薪50K算很低了 不過份吧? 02/25 21:25
siriya: 然後這樣子的話時薪加成算下去每小時377 算你375好了 02/25 21:25
siriya: 通常套程式/DEBUG那些有的沒有的大概半個月~1個月 02/25 21:26
singlemaker: siriya大大要不要直接改文或回文?就我個人而言很希 02/25 21:27
singlemaker: 望了解成本,並認知到自己的祭品多渺小(掩面) 02/25 21:27
siriya: 人力我算2位就好 程式跟測試 一個月合計起來兩人約12萬塊 02/25 21:27
godivan: 我覺得那傢伙只想要全部台語化,真的要說國軍也不是講國語 02/25 21:28
godivan: 三大女主角至少陳鈺是要用泉州話 02/25 21:28
MikageSayo: 等等,就樣不就Full Voice化了? 02/25 21:30
ithil1: 原原PO"拿刺刀跟步槍那些屠殺者所使用的語言" 應該講的是 02/25 21:34
ithil1: 各地方言而不會是北京官話吧w 官話被拉出來坦了 02/25 21:34
kontrollCat: 我整篇文章的前提就是團隊評估後要做的後續 02/26 01:04
kontrollCat: 我不知你是怎麼簡化成無償=迫團隊做 02/26 01:05
kontrollCat: 當你整個大前題是將預設立場隨便扣帽子 連續三篇都 02/26 01:07
kontrollCat: 如此時 恕在下無心回覆 光是有建設性討論 我一整天 02/26 01:07
kontrollCat: 已經不知打了多少字 是看你連續寫四篇我特地跟你講 02/26 01:09
kontrollCat: 一下 其他我就不管了 至於想要設衍生的政治話題挖坑 02/26 01:11
kontrollCat: 叫我跳的 我無法奉陪 02/26 01:11