推 erotesstudio: 我看陳鈺配精靈語 張曉瑜配克林貢 明華配福岡腔 02/25 21:35
對不起,我只是按照那位的邏輯
每個登場的都要有正確的方言和口音
→ c9n60207: 1樓妳要出多少...咦(? 02/25 21:35
推 xxtuoo: 我出一張嘴...需要免費配音的話..w 02/25 21:36
推 scotttomlee: 曉瑜...不是要直接用閩客互換使用嗎?XD 02/25 21:39
→ scotttomlee: 至於元德...大概會用政府規定官方語言? 02/25 21:41
與其罵語言問題,我還比較有興趣媛德妹妹相關的台詞什麼時候能轉換
※ 編輯: godivan (36.231.101.104), 02/25/2015 21:44:23
→ erotesstudio: 元德當然要配德文 感覺潮潮的 02/25 21:43
→ ithil1: 精靈語要用昆雅語,才夠高等! 02/25 21:44
推 scotttomlee: g原PO的問題...直接問1F推文那位比較快?(我想問1.3.. 02/25 21:47
→ scotttomlee: 然後學姊用法文 那店長呢?日語什麼腔? 02/25 21:47
→ erotesstudio: 其實我是開玩笑別當真QwQQQQ 02/25 21:54
媛德妹妹的相關台詞改好了嗎QQ?
※ 編輯: godivan (36.231.101.104), 02/25/2015 21:55:31
→ Rain0224: 若未來哪天能看到關鍵時刻播出時,寶傑用馬雅語介紹古文 02/25 21:57
→ Rain0224: 明,西屏以火星語敘述外星人,澔平用非洲部落語言和觀 02/25 21:59
→ Rain0224: 眾話家常,那我相信一開始原PO的想法能實現 02/25 22:00
推 uryu2002: 那年代除了留日有機會學到其它腔調外,來台多半都是九州 02/25 22:00
→ uryu2002: 腔 02/25 22:00
推 ihero: 泉州講閩南語 跟台語一樣 02/25 22:03
推 scotttomlee: 希望更新版能早點出...想看g原PO的心得感想XD 02/25 22:05
推 shihpoyen: 聽過泉州人講台語 和我老家的腔調差不多XD 02/25 22:10
→ fonlinian: 泉洲不是講閔南語嗎 還是又要扯口音了 02/25 22:11
推 soem: 差異會在口音問題沒錯,但真要這麼講究說不定可以去申請了XD 02/25 22:13
推 woodeniron: 如果真要做大就全部做,對台灣觀眾應該沒關係因為大家 02/25 22:52
→ woodeniron: 都字幕愛聽原音~但k大好像一直迴避多語言的問題,這 02/25 22:52
→ woodeniron: 樣容易給人台語沙文主義的印象,反而更難推廣啊... 02/25 22:52