推 ithil1: (摸頭) 就像日本動畫漫畫大紅以後年輕人開始學日語!? 02/25 21:40
對 阿椒說的這個例子才是正確的方向XD
→ ithil1: 其實仔細想想日本人這方面也蠻厲害的,從二戰敗後轉變成這 02/25 21:42
→ ithil1: 樣的國家。現在就連歐美都有一定程度的日本ACG市場 02/25 21:43
是啊 我對日本近代史很不熟 不然其實我也很好奇中間有甚麼社會性的影響...
推 Habanero: 其實那個人只是想說「我才是正統」而已 02/25 21:43
不能排除這個可能XD
※ 編輯: flysonics (123.241.143.181), 02/25/2015 21:45:54
推 valkylin2: 少數語言的正統就跩個258萬 lol 02/25 21:45
→ erotesstudio: 我以為世界語言正統是英文 02/25 21:45
推 jileen: 他的論點不就是我懂台語好棒棒你們都要聽我的? 02/25 21:46
→ super0949: 我以為世界語言正統是日文 02/25 21:46
→ erotesstudio: 居然是日文!? 02/25 21:47
推 ithil1: 語言都馬是政治/歷史角力的結果...如果當初日本沒放棄台灣 02/25 21:47
推 acidrain: 不管是閩南語客家語原住民語,我認為ACG這塊都不是主力 02/25 21:47
ACG對語言的復興來講不是主力 但是廣納百川對ACG來講是重要的事
這一點我是從希望ACG能夠變成類似電影一樣能廣被接受的ACG喜好者的角度講的
推 c9n60207: 世界正統語言不是日文嗎,漫畫裡一堆歪果人都會說日文 02/25 21:47
→ valkylin2: 看他id的文就大概知道 以228的悲情來轉成政治意識 02/25 21:47
→ ithil1: 我現在就不用哭著捧生肉跪求翻譯組幫忙了 02/25 21:47
→ valkylin2: 只是這次觸手往C洽伸出而已 02/25 21:47
→ acidrain: 市場,要也是攻戲劇+電影,市場小+曝光率差+比台漫打日 02/25 21:48
→ acidrain: 更困難十倍,要推廣方言有更有價值的市場可以去挑戰 02/25 21:48
推 Habanero: 用盡各種奧步就是要讓人知道228的悲情這樣? 02/25 21:48
→ godivan: 可是美系的ACG的世界語是英文 02/25 21:49
→ erotesstudio: 可是電影被導演說等2016大選後再說耶... 02/25 21:49
→ acidrain: 在ACG這塊,像客家三姐妹那種型式,我認為比直接遊戲以 02/25 21:49
→ Rain0224: 看最初的原PO所提出的看法,很明顯跟遊戲本身沒什麼關係 02/25 21:50
推 swallowcc: 疑!? 真的有要搞電影喔 XD 02/25 21:50
→ acidrain: 方言配音,推廣效果會比銷量不知道多少的遊戲更佳 02/25 21:50
這就像推坑啊XD 我的感想是推坑容易度 動畫 > 漫畫 > 遊戲
→ Swallow43: 最初原PO只是想利用ACG達成他的意識形態而已 02/25 21:50
→ Rain0224: 了,他只是想用雨港基隆來承載自己的理想 02/25 21:50
是說我看到他遊戲沒玩完是有點囧
我一邊心裡覺得學姊好煩一邊替曉瑜流淚還是一邊掐著LP跑完了啊 Orz
※ 編輯: flysonics (123.241.143.181), 02/25/2015 21:53:26
→ acidrain: 本串原PO的想法,先以動畫為出發點,比遊戲更有價值些 02/25 21:51
推 valkylin2: 他說的:我們台灣年輕人,文化上被殖民清洗破壞 <--根本 02/25 21:51
→ valkylin2: 就是屁話連篇了 明擺著就是要搞政治意識 zzzz 02/25 21:52
→ acidrain: 意識形態不是問題...作品某方面而言也代表作者的意識形 02/25 21:52
推 f222051618: 好文推 02/25 21:52
→ acidrain: 態,看你怎麼搞而已,例如,"反戰"本身也是一種意識形態 02/25 21:52
推 xxtuoo: 台灣文化總受錯了嗎?w 02/25 21:53
→ erotesstudio: 灣娘我覺得應該是鬼畜攻 02/25 21:53
推 Rain0224: 而這一連串的討論下來,這麼多篇文,居然沒一篇跟遊戲本 02/25 21:54
→ acidrain: 如果未來的台灣政府想利用ACG進行本土文化復興,以動畫 02/25 21:54
→ Rain0224: 體的好壞有任何關連也是挺奇妙的 XD 02/25 21:54
→ acidrain: 來說是很好的媒介,遊戲的話就算了,效率一定是很差的 02/25 21:54
推 Habanero: 所以又是一個打著復興台語的旗幟招搖撞騙的傢伙對吧 02/25 21:54
推 scotttomlee: 推 02/25 21:55
→ erotesstudio: 真要談我的夢想...那就是創造GALGAME業界吧 02/25 21:55
→ scotttomlee: 灣娘明明就是總攻(? 02/25 21:56
→ erotesstudio: 10年後越來越多高品質GAL誕生 然後雨港那時候是低 02/25 21:56
→ erotesstudio: 標了 02/25 21:56
→ erotesstudio: 這樣不切實際的夢就當作笑話吧 02/25 21:56
推 d200190: 不知到原原PO看京劇三國會不會崩潰,關羽要講山西話,孔 02/25 21:58
→ d200190: 明要講山東話 02/25 21:58
→ mark0912n: 本人純種客家人 02/25 21:58
→ d200190: 結果大家都是京字京韻,怎麼受得鳥~ 02/25 21:59
→ mark0912n: 客家台竹板快書我很愛看 但是客家三姐妹我看不下去www 02/25 21:59
推 rockyao: 台北純種閩南人參上!!(咦? 02/25 21:59
→ xxtuoo: galgame...我看是出一個少一個還差不多...未來等著GG w 02/25 22:00
→ rockyao: 台語明明就還有客家話啊XD 02/25 22:00
推 Habanero: 我看到底下的女人烙台語會萎,這是真的 02/25 22:01
推 probsk: 以這個標準看到三國無雙應該就吐血身亡了吧 02/25 22:01
推 acidrain: 原住民語: 02/25 22:01
→ sarafciel: 客閩混血兒報到 我乃族群融合的象徵(? 02/25 22:01
→ Habanero: 想想看在床上翻滾時那些銀言盪語全代換成台語看看 02/25 22:02
→ rockyao: 我真的認為應該正名為閩南語 台語不等於閩南語啊 02/25 22:02
推 sdfsonic: 這遊戲又沒H場景..... 02/25 22:02
→ rockyao: 客家人和原住民的立場都不知道在哪了 02/25 22:03
推 moon69: 客家三姊妹不錯阿 聽不懂還是看得很有趣ww 02/25 22:03
推 scotttomlee: 我覺得要正名為"台式 閩南語"...畢竟跟原版有差了 02/25 22:03
→ acidrain: 我也覺得該改為(台灣)閩南語或河洛語,在這上面做文章只 02/25 22:03
→ acidrain: 會模糊焦點... 02/25 22:03
推 MikageSayo: GalGame不一定要18禁的才算啊 02/25 22:06
推 Diaw01: 這遊戲有H場景阿 然後被日本人戲稱台板村正~ ~ 02/25 22:06
推 soem: 以前覺得臺灣話/臺語稱呼臺灣閩南語似乎不太精確,後來發現 02/25 22:08
→ soem: 根本到處都這麼用 02/25 22:09
→ soem: 應該說從清代到現在台語都是指臺灣閩南語,從沒變過... 02/25 22:10
推 acidrain: 日治遺毒(?) 02/25 22:11
推 boyce02: 我們以前老師是說 閩南語叫河洛話...黃河洛水... 02/25 22:11
推 rockyao: 是啊 還會有什麼"你是台灣人怎麼不會講台語"的話 聽到這 02/25 22:11
→ boyce02: 你看看古詩押運都用台語發音就知道 閩南語是正統大陸語 02/25 22:11
→ rockyao: 種話我都很不以為然 02/25 22:12
推 acidrain: 多數是老一輩吧,年輕一輩(40↓)很少有這種意識 02/25 22:13
推 Habanero: 會講這種話的不是老人就是粗人,別往心裡去就好 02/25 22:13
→ Habanero: 講是這樣講,但我還是因為這些東西討厭台語 02/25 22:14
推 ithil1: 那種人我都會嗆回去(阿椒很兇) 但很多人都是默默不爽往心 02/25 22:14
→ godivan: 其實我一直很懷疑閩南話是正統大陸語的根據在? 02/25 22:14
推 RbJ: 不會講很正常啊,就跟日本硬把日語當國語一樣 02/25 22:14
→ Rain0224: 這串不知道啥時會被禁回 XD 02/25 22:14
→ ithil1: 裡吞。 02/25 22:14
→ Habanero: 身為外省第三代被自稱本省人歧視也沒少過 02/25 22:14
→ RbJ: 在中國打敗仗的政黨來台灣一樣硬把北京話定成國語 02/25 22:15
→ RbJ: 講台語還要罰錢一樣鴨霸 02/25 22:15
→ godivan: 我...就只能苦笑(因為講的人都是上司) 02/25 22:15
→ godivan: 北京話不等於國語... 02/25 22:16
→ ithil1: 我只有老闆會烙英文...(痛哭) 02/25 22:16
→ godivan: 在說一次 是所有方言都禁說,包括蔣開穴的江浙話 02/25 22:16
推 boyce02: 樓上(握) 不過我老闆還會火星話 02/25 22:16
推 swallowcc: 火星話是大強語嘛? 02/25 22:17
推 soem: 古詩押韻用台語可以讀那是因為台語保留比較多古音而已,有這 02/25 22:18
→ ithil1: 看paper用英文,正式的申請文書用中文,下班看動畫聽日文 02/25 22:18
推 boyce02: 差不多 他讓我覺得他很強....Orz... 02/25 22:18
→ soem: 種特色的方言不只閩南語,而且閩南語也沒有保留的特別多 02/25 22:18
→ ithil1: 語言可以單純一點嗎...(煩躁的滾動) 我實在沒啥語言學習力 02/25 22:19
→ ithil1: 再來各地方言應該就會暈倒了 02/25 22:19
推 shihpoyen: 是有聽說閩南語保留了很多中古漢語的音 但不知道為什麼 02/25 22:19
→ shihpoyen: 網路上常常變成閩南語就是中古漢語XD 02/25 22:19
推 acidrain: 台灣主要的也就北京話、閩南語、客家話,印度光是官方語 02/25 22:20
→ godivan: 這就是謠言傳來傳去傳成事實(飄過) 02/25 22:20
→ Swallow43: 黑貓在鋼琴上昏倒了 02/25 22:21
→ acidrain: 就有四種了,方言更多,西歐各國也一堆日耳曼語系的語言 02/25 22:21
→ godivan: 北京話不等於國語(1s) 02/25 22:21
→ acidrain: 別說方言,國內三大討論區之間的黑話,沒互相混的就聽不 02/25 22:21
推 bmtuspd276b: 推這篇,另外我一直對用"河洛"兩字來宣示台語是正統 02/25 22:22
推 soem: 請參考相聲:北京話不是普通話...XD 02/25 22:22
→ acidrain: 懂了,語言是不可能統一的 02/25 22:22
→ bmtuspd276b: 語的人感到無言。 02/25 22:22
推 boyce02: 原來這知識是錯誤的!! 受教了Y 02/25 22:23
→ acidrain: 我沒聽過在"河洛"上做文章的說法,單一個案? 02/25 22:23
→ godivan: 在混路網路用語就是大混戰了 02/25 22:23
→ bmtuspd276b: 基本上有時會看見有人說台語是河洛語,以宣稱台語才 02/25 22:29
→ bmtuspd276b: 是正統漢語,並一直強調台語跟中原與華夏的連結(因為 02/25 22:31
→ bmtuspd276b: "河洛"字面上即黃河洛水流域,也就是中原)。(這種人 02/25 22:32
推 soem: 河洛那確是有這種說法,詳情可參見wiki:"河洛人 (台灣)" 02/25 22:34
→ bmtuspd276b: 不多但一直鼓吹正統讓人心煩,而且被他們認為是"河洛 02/25 22:35
→ soem: 也不能說是錯誤的,是沒辦法考據了,是其中一種說法 02/25 22:35
→ bmtuspd276b: "的詞其本字到底是不是河洛實際上還有待查證) 02/25 22:38
推 boyce02: 結果是不能證明對或錯...目前我還是抱著暫且相信的態度 02/25 22:39
→ boyce02: 雖然我很確定 我那位老師是某派的死忠粉絲就是 02/25 22:39
推 acidrain: 這應該是中華派的說法吧...也有說"河洛"卻極力與道統切 02/25 22:40
→ bmtuspd276b: 我主要是不喜歡一直強調"台語是正統漢語"這種思想, 02/25 22:40
→ acidrain: 割的,然後這兩派人士就先打起來了... 02/25 22:41
→ Swallow43: 中華派不說"河洛語"這名詞的 02/25 22:42
→ acidrain: 再講下去就可能牽涉到黨派了,想法與支持政黨成正相關 02/25 22:42
→ shihpoyen: 中古漢語的擬音 我是覺得沒很像台語啦XD 02/25 22:43
→ shihpoyen: 順道一提上古漢語的擬音聽起來根本就外星語XD 02/25 22:44
推 bluejark: 河洛是一種讀音中文吧 也有稱福佬話 02/25 22:46
→ bmtuspd276b: Hō-ló的本字到底是啥呢?不知道。 02/25 22:47
推 ithil1: 這一串看下來漲姿勢啊~(對岸用語) 02/25 22:48
→ YMSH205: 把一款遊戲當成數位典藏期待實在有點沉重 02/25 22:49
→ Swallow43: 福州餅過個海都可以變成胡椒餅了 02/25 22:49
推 acidrain: 胡椒餅老實說也沒說錯(裡面有加胡椒) 02/25 22:51
→ acidrain: 而且據wiki考證,這小吃起源自中東地區 02/25 22:52
推 YGOholic: 推簽名檔。(歪題 02/25 23:51
推 MadMagician: 推文有人拼命洗白 有人拼命黑 02/26 10:49