作者wulouise (在線上!=在電腦前)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 為什麼漫畫都說「再版」不是「再刷」
時間Fri Feb 4 16:34:28 2022
※ 引述《a031405 (a031405)》之銘言:
: 漫畫都常說再版,但一般的書都是說再刷、一刷二刷,實際翻開台灣漫畫後面也是寫幾刷
: 為什麼就漫畫這麼特別會說再版,是不是被日語影響,直接把日文拿來用,像重版出來的重
: 版就是再刷的意思,有沒有西恰?
我幫你查字典,以前就是這樣用
我對中文跟日文都不很熟,只是查查
教育部國語辭典簡編本
釋義
第二次出版,
舊時也指第二次印刷。
元網址
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=37054&la=0&powerMode=1
縮
https://bit.ly/3J0MEgJ
日文的重版也有類似的解釋,我猜過去就是抄日本的
[名](スル)既刊の書物を、
同じ版で増刷すること。また、その本。重刻。
元
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E9%87%8D%E7%89%88/
縮
https://bit.ly/3L9gmCg
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 4.
--
等等,我是不知道妳是看了什麼神槍手的故事,可是為什麼要拿我當靶 (′Д‵)
什麼!是黃忠和后羿的故事?他們拿的不是銃,是弓!
長門,妳手上拿著蘋果跟繩子是作什麼?今天晚餐不是關東煮是烤乳豬嗎?
連爸爸都沒弄痛過我,可不可以不要綁這麼緊,好歹鬆一點讓我有空間逃吧,古泉。
好,我認了,要射就射吧,可是請聽一下在我死前的最後一個願望。
不 要 拿 霰 彈 來.....噗滋(腦漿聲) 摘自「阿虛的最後一餐」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.228.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1643963673.A.D65.html
推 ClawRage: 認真來說再版跟再刷意義有點差別 02/04 16:36
推 sjclivelo: 再版是內容有變吧 一個版可以好幾刷 內容不變 02/04 16:37
→ cccict: 初版、增訂版、無修正版,版偏向用再有差異的印刷品,刷 02/04 16:40
→ cccict: 則是印刷批次 02/04 16:40
→ wulouise: 重點是過去口語上再版/刷其實是統稱再版 02/04 16:44
→ wulouise: 因為兩個分開講很麻煩,還要記誰是刷誰是版 02/04 16:45
→ twpost: 再版 會有重新製版的程序.... 再刷是同一版 印刷 02/04 16:52
→ twpost: 所以有的書後面, 會有 初版2刷, 二版1刷 之類的註記 02/04 16:53
→ Defish: 那個,即使出版社用同一個排版,跟印刷廠叫貨,但如果印刷 02/04 16:57
→ Defish: 廠未留舊版,要以新版出刷,一樣叫再版啊(但是對讀者而言 02/04 16:57
→ Defish: 是一樣的版本) 02/04 16:57
→ twpost: 不論有無改版, 不同版差異 認真起來也可以當考究的學問 02/04 17:01
→ carzyallen: 只改版權頁的不同刷算再版嗎 02/04 17:13
→ linzero: 二版一刷 02/04 17:46
→ bluejark: 同一個版本的內容是一樣喔 02/04 18:04
→ bluejark: 再版與再刷的不同處在於 再版雖然同版但出版時版號不同 02/04 18:08
→ bluejark: 台灣沒在用日本重版這個詞 02/04 18:09
→ bluejark: 書物版號是跟我們出版法有關 02/04 18:10
→ locusVI: 詳見請看辭典 02/04 18:39