精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
《尚氣》背後功臣是台灣妹! 侯雨蓉「一句一句」陪劉思慕練台詞 https://star.ettoday.net/news/2151086?redirect=1 記者蕭採薇/專訪 首部以華裔超級英雄為主題的漫威電影《尚氣與十環傳奇》,上映前雖然評價不完全正面 ,但最終拿下4.322億美元(約台幣116億6千9百萬)票房的好成績做收,目前也確定將拍 攝第二集。然而大家不知道的是,其實這部電影其中的一個幕後功臣,就是來自台灣的剪 接師侯雨蓉。 30出頭歲的侯雨蓉不是A.B.C,而是在台灣出生長大的孩子,她大學念清大外文系,畢業 後到了美國名校南加大念電影研究所。侯雨蓉說:「我家不是那種非常有錢的,甚至有點 辛苦,但媽媽覺得唸了外文系,就應該要出國唸研究所,所以爸媽很努力的擠了一點錢。 」說到這,侯雨蓉笑說:「我真的沒有什麼史詩級的故事。」 從能擠進清大,就看得出侯雨蓉成績不差,但她說:「我以前真的都不知道自己要幹嘛, 外文系也是分數填到就去唸了。」直到大學時修了相關課程,才發現自己對電影有興趣。 還在念南加大時,她就以剪接作品《無人機》(Drone)入圍有「奧斯卡金像獎」搖籃之 稱的美國「學生奧斯卡」最佳剪輯獎。 畢業她正式成為剪接師,進入了好萊塢電影產業。那是個分工極其細,卻也極其精的環境 。侯雨蓉說:「剪接師通常都是像我這樣case by case的接案,所以人脈就很重要。」而 她在《尚氣與十環傳奇》,擔任的職位是助理剪輯,需要負責剪輯、字幕製作、影像聲音 同步處理等瑣碎工作。 然而相當不同的是,《尚氣與十環傳奇》雖然是好萊塢電影,但其中有將近一半是中文台 詞。而侯雨蓉是整個剪接團隊中,唯一會中文的。她說:「所以變成這部電影裡,只要是 講中文的部分,就是交給我來處理。或者就算不是我剪,也一定會讓我確認。」 她也因為這個機會,獲得和以前不太一樣的工作經驗。像是演員要後期配音時,因為導演 也並非中文母語人士,所以侯雨蓉幾乎都在現場,陪著導演和演員們過音,確定口白能對 上影片內容。她笑說:「雖然劉思慕會說中文,但他是A.B.C,還是有一些地方會卡卡。 」而這時就需要侯雨蓉上場,帶著演員練習說完整句台詞。 在好萊塢打滾了幾年,她也見到到當地電影產業的專業和嚴謹。侯雨蓉舉例說,像是《尚 氣與十環傳奇》中「神獸」的場景。當時他們因工作所需先看到了電影,但對於最開始「 麒麟」的形象,她覺得和華人印象中的不太一樣。 於是她提出問題後,動畫也採納了意見,非常認真的重新修改,「那其實就是幾秒鐘畫面 ,而且也不是主角,但他們一樣花了很多時間處理這些細節。」至於工作之外呢?侯雨蓉 笑說:「我在台灣從來不是很多異性喜歡的那種女生,但在這裡,我學到美有不同的定義 。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.1.241 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1644240949.A.BD6.html
gaym19: 辱了 02/07 21:37
as3366700: 我還以為是主角還是導演還是製作人哩 靠 02/07 21:38
Giornno: 主席的背後是臺灣人,其心可議 02/07 21:38
dennisdecade: 看起來蠻關鍵的? 02/07 21:38
LOVEMS: 不是陪梁朝偉 可惜 02/07 21:39
xianyao: 太辱了吧 所以尚氣講的中文是彎彎腔 不是正宗京片子 02/07 21:39
OyAlbert: 如果是陪偉仔對練就更好惹 02/07 21:40
whitecygnus: 其實跟台灣沒什麼關係啦不過推能進到好萊屋的努力 02/07 21:42
naya7415963: 原來不會請一個母語人士專門校對台詞 02/07 21:47
daniel50506: 整個團隊只有一個會中文 還是剪輯師?口? 02/07 21:48
LOVEMS: cost down 02/07 21:50
Bencrie: 掌握到財富密碼了? 02/07 21:52
ashrum: 合理解釋了,加拿大來的劉一口台灣腔中文 02/07 21:52
nisioisin: 台又贏 02/07 21:56
info1994: 整個團隊只有一個剪片會中文? 02/07 21:56
bnd0327: 長這樣說沒有異性喜歡...是都沒被當成異性吧 02/07 21:56
v21638245: 南加學費很貴,擠一點錢就有? 02/07 22:00
WarnLeadwar: 辱下去票房自然來 02/07 22:04
j27910681: 推一個,難怪尚氣強調沒有很支 02/07 22:13
b08297: 偉仔一秒鐘多少錢叫他去當國語老師有沒有搞錯 02/07 22:14
reall860523: 擠一點錢能留學,家裡不是特別有錢,OK 02/07 22:20
something320: 這麼大製作 只有一個剪接師會中文兼任國語老師 真 02/07 22:23
something320: 是神奇 02/07 22:23
meowyih: 我只覺得幕後工作人員比女主角正還真少見 02/07 22:25
fiveminutes: 沒有請語言老師?漫威窮到要壓榨剪輯師? 02/07 22:26
jay920314: 對啊 沒請專業的實在怪 02/07 22:28
indiroia: 為什麼不請個專業口語指導 02/07 22:31
sssmmmyy: 他在剪接的時候是不是覺得歐美人又耍白癡拍爛片? 02/07 22:36
meowyih: 這部拍得中規中矩 (或是說很公式) 說爛也還好啦,就選角 02/07 22:37
meowyih: 選的很神奇而已 02/07 22:38
WestPark: 連中文都是灣灣交的 這辱到不能再辱了吧???? 02/07 22:40
cemin: 美國特別請口語指導有八成機會請到中國人 還好沒請 02/07 22:40
mekiael: 這部就典型複製貼上漫威片啊… 02/07 22:41
roy1100012: 家裡親戚也是有家裡開理髮店的擠一點讓他們兒子出國 02/07 22:42
roy1100012: 有這麼少見嗎? 02/07 22:42
gully: 這不就單純剛好卡到位置嗎...換做中國人去也差不多故事 02/07 22:44
aa428241: 但這部的中文很讓人出戲耶,都好生硬== 02/07 22:46
semicoma: 反正這部本來就因為劉辱華而沒在中國上 那講哪裡的華文 02/07 22:48
semicoma: 腔調有差嗎? 02/07 22:48
semicoma: 然後YouTube有個影片是導演細講尚氣拍攝手法 很有意思 02/07 22:50
semicoma: 的一個人 02/07 22:50
Eddward: 就中文片段他剪的 後期配音中文指導也沒什麼 現場拍攝也 02/07 23:13
Eddward: 一堆會講中文的 02/07 23:13
kenkenken31: 推個 02/07 23:19
S890127: 這部在漫威的中文裡是最好最自然的 02/07 23:22
S890127: 不信的可以去看網飛夜魔俠XD 02/07 23:22
kaj1983: 有這種花絮新聞真好 02/07 23:28
solidworker: 她演女主角感覺不錯 02/07 23:36
brabra: 很美啊~最後一段話是謙虛吧? 02/07 23:39
brabra: https://i.imgur.com/webbsIT.jpg 02/07 23:40
hayato01: 眼鏡拿掉比較漂亮 02/07 23:45
sillymon: 真的這麼嚴謹為什麼不是請語言老師= =? 02/08 00:21
a2156700: 很正啊 但竟然沒有找專門的語言老師XD 02/08 00:40
s87269x: 說是麒麟我還以為是風速狗 02/08 00:58
AgentZero: 找這個來演女主角都比較正 02/08 01:44
roc074: 如果是她來演應該很不錯喔XD 02/08 05:03
WindHarbor: 某些推文不就那種只看臉來挑演員的咖,呵呵 02/08 09:39
blueballer: 真的比女主角正ㄌ 02/08 15:34