→ TED781120: 還會開巨大合體機器人。02/18 13:54
※ 編輯: Mayfly (111.71.79.227 臺灣), 02/18/2022 13:54:49
→ TED781120: 她在神河剛登場就是開著巨大機器人把對面龍型機器人砍02/18 13:55
→ TED781120: 爆,然後打開機艙現身青梅竹馬眼前。02/18 13:55
推 Emerson158: 最婆鵬洛客02/18 13:55
而且還很實用(無誤
混白控制幾乎都要放滿飄萍了
※ 編輯: Mayfly (111.71.79.227 臺灣), 02/18/2022 13:58:07
推 Emerson158: 那白髮讓窩想到千石撫子 02/18 14:00
推 lbowlbow: 巨大合體機器人套牌意外的有戰力 02/18 14:07
推 jabari: 吾皇 偉大 02/18 14:16
推 chadmu: 旅法師是支語嗎 02/18 14:24
→ TED781120: 支你媽 02/18 14:27
推 jabari: 旅法師算支語的話那神奇寶貝也算 02/18 14:32
推 llabc1000: 現在年輕人自己沒看過的都先當支語 可撥 02/18 14:40
推 ck900451: 可能他看到旅法師營地是對岸網站吧…XD 02/18 14:46
→ SCLPAL: 不是放浪嗎(?) 02/18 14:47
推 jabari: 放浪皇vs飄萍皇 ...飄萍聽起來比較有香味 02/18 14:53
推 hasroten: 還我平原行者(X 02/18 15:12
→ TED781120: 阿……平原是Plains。 02/18 15:15
→ TED781120: 這個是Planes。 02/18 15:16
推 antinua: 飄萍是最婆的幼馴染,多美代是最棒的人妻。 02/18 15:27
→ TED781120: 那沐燕靈跟娜爾施呢? 02/18 15:28
推 Nightbringer: 旅法師是尖端出版社翻的是在支什麼…尖端翻譯的語感 02/18 15:30
→ Nightbringer: 挺好的,雖然有“諄諄教誨”這個跟原意差距太大的黑 02/18 15:30
→ Nightbringer: 歷史,不過也沒有像“鵬洛客”跟“貓鷹”這種語感上 02/18 15:30
→ Nightbringer: 就讓人覺得超詭異的翻譯。 02/18 15:30
推 pgame3: 普蘭沃克 02/18 16:21
推 garoz: 沒死啦,設定上跟其他旅法不一樣,飄萍火花不穩定沒辦法控 02/18 16:31
→ garoz: 制會隨機穿越 02/18 16:31
推 shadowblade: 支啥小,我國一左右那段台灣尖端代理的小說就翻旅法了 02/18 20:35
→ antinua: 我菜比八其他人說不準。但這次的影片我已經自動延長成22 02/18 21:17
→ antinua: 分鐘的裏片版本了。 02/18 21:17