→ swiftthunder: 因為有人很敏感 02/14 14:20
推 woaifafewen: 門派跟江湖 代表作就金庸 說降龍十八掌也沒錯啊 02/14 14:23
→ hk129900: 武俠最有名的應該是氣功跟中國功夫啊 點穴針灸也擦點邊 02/14 14:25
推 HarukaJ: 感覺對於歐美人來說 他們比起武俠更喜歡單純的中國武術 02/14 14:25
→ HarukaJ: 少林寺武僧那種 02/14 14:25
推 andy0481: 討論N次了 文化輸出強度差異而已 武俠遊戲打開其實也有 02/14 14:27
推 woaifafewen: 中二招式名稱看起來很潮 不用中文魅力直接歸零 02/14 14:27
→ andy0481: 一堆符號 但輸出不夠力 連同文的台灣都不覺得是符號 02/14 14:28
→ adasin: 可能寺院修行僧是個武術大師 這設定對他們很新鮮? 02/14 14:28
推 miyazakisun2: 奇遇 經書 內力 民族 02/14 14:28
→ SCLPAL: 聽過有人說 外國人喜歡 周星馳的功夫 劇情表現? 02/14 14:29
→ andy0481: 外國人喜歡的功夫也有很多種啦 明明大紅的功夫電影又不 02/14 14:29
→ andy0481: 只一兩種 但每部都隔太久了 所以還是文化輸出強度問題 02/14 14:30
推 marktak: 會有一堆中國文學大師考據爆氣 02/14 14:32
推 powernanasi: 降龍十八掌翻成英文是? down dragon XVIII palm? 02/14 14:32
→ adasin: 翻成滅龍魔法如何? 02/14 14:34
推 Srwx: 出現魔法就變仙俠 會被開除武俠籍 02/14 14:34
推 leamaSTC: 跟輸出強度沒啥屁關係 符號夠強 歐美就會幫你推了 02/14 14:35
→ leamaSTC: 忍者龜都紅成那樣了就知道也沒啥輸出的問題 02/14 14:35
推 holyhelm: 就dragon fist就好了...拳掌外國人也懶得分 02/14 15:04
→ SCLPAL: 喔喔 Jay 周 18招 !! I see ! (X) 02/14 15:53
推 holyhelm: 忍者龜根本老外胡搞出來的 不過他有兩個關鍵連結 02/14 15:56
→ holyhelm: 蒙面 + 日本人 就冠上ninja了 02/14 15:56
推 rs813011: 射雕有英文版啊,18 palm attacks to defeat dragons 02/14 16:21
推 zeyoshi: 不要在那邊說翻譯問題了 難不成地爆天星翻成 earth boom 02/14 16:50
→ zeyoshi: sky star 嗎 02/14 16:50
推 Silwez: 難道星爆氣流斬要翻成Star Burst Stream嗎?根本弱掉 02/14 16:55
→ zeyoshi: 樓上反了吧 02/14 17:00