噓 jonjes: 喔02/25 23:42
推 chewie: 日本人的小籠包幾乎專指湯包了 那種小籠肉包他們會當成肉02/25 23:42
→ chewie: まん的一種02/25 23:42
是 在日本的確直接讀做小籠包しょうろんぽう
但在中文裡還是有差...
※ 編輯: ap926044 (123.192.88.85 臺灣), 02/25/2022 23:46:14
推 GaoAKCE: 基本上我對小籠包也是小型包子的形象。不過後來這種小籠 02/25 23:52
→ GaoAKCE: 包也漸漸被湯包取代了 02/25 23:54
→ GaoAKCE: 現在外面也不太容易找到這種小籠包…… 02/25 23:55
→ henry1234562: 之前家裡附近的鼎泰豐假日早上有段時間有那種 02/25 23:55
→ henry1234562: 真正的小型包子 菜單上叫小籠湯包 02/25 23:55
→ henry1234562: 比他的小籠包更小 沒有湯 會另外給你一碗湯的 02/25 23:56
推 oruson: 日本應該是被鼎泰豐影響的吧。我小時候路邊賣的小籠包也是 02/25 23:56
→ oruson: 比較小型的包子 02/25 23:56
推 alouis: 一樓是在噓什麼.... 我小時候開始印象就是湯包那種為主了 02/25 23:57
→ waitan: 這種厚皮的難吃 02/26 00:02
推 mushrimp5466: 對,以前在夜市也是吃這種,後來收掉了 02/26 00:08
推 well0103: 我也不知道為什麼後來小籠湯包都被稱為小籠包了,那原 02/26 00:11
→ well0103: 本的小籠包要怎麼稱呼? 02/26 00:11
→ alouis: 我之前倒是有吃到包子那種的小籠包 做的蠻好吃的 02/26 00:11
→ alouis: 還是叫小籠包吧 現在常見蠻多都有標湯包了 02/26 00:11
推 Second2two: 有些豆漿店改賣湯包感覺反而沒原本小籠包好吃 02/26 00:25
→ Second2two: 不過有的本來就賣湯包的其實還不錯 02/26 00:25
推 Leaflock: 小籠湯包好吃多了 小籠肉包絕大部分的都不好吃 早餐店肉 02/26 00:32
→ Leaflock: 少皮多的代表 02/26 00:32
推 Vulpix: 大推復興南路清粥小菜旁的永和豆漿。 02/26 00:34
→ Luos: 原來不一樣喔 我只知道湯的 02/26 00:55
推 psfjcy: 只知道湯的,第一次吃到小籠包沒湯我還以為被騙錢 02/26 01:04
推 Frostsuki: 是沒聽過湯包嗎 到底為啥會把湯包叫成小籠包= = 02/26 01:31
推 hsin1106: 小時候都是吃到像小肉包那種,現在好吃的難找 02/26 01:40
推 twmacaron: 請問宇宙大燒賣算是湯包嗎 02/26 01:55
推 carson1997: 湯包真的讚 02/26 02:38
推 brolli: 可黏的一樓,唉~ 02/26 03:28
推 miyazakisun2: 原來小籠湯包是另外再包湯凍 漲知識了 02/26 18:10
推 monkeytos: 麻煩小籠包就小籠包 湯包歸湯包 02/26 21:36