→ diabolica: 草我給0分 02/27 22:24
→ ryoma1: 那是啥?金平糖? 02/27 22:25
→ junior1006: 標題美感0分 02/27 22:25
→ BoatLord: 日文一百分 02/27 22:25
→ xxx60709: 依舊日版屌打,到底為什麼要用美版廉價字型 02/27 22:25
推 e49523: 0分 02/27 22:26
→ MapleLeaf151: 老實說中文要不是寶可夢那三個字覺得比其他好 02/27 22:26
推 ChHChen: 普普,但是寶可夢日文大標題設計本來就很好看 02/27 22:26
推 roc0212777: 藍黃標題-50分 02/27 22:27
推 murderer2013: 中文有夠醜www 02/27 22:28
→ JustinTurner: 中文看起來特別醜 02/27 22:28
→ d9071917: 中文原來出了 只有單字 好可惜 02/27 22:29
→ uranuss: 日文的蠻漂亮的 02/27 22:29
→ Q00863: 以前神奇寶貝時記得有對應到日文的字體 怎麼現在都遵循美 02/27 22:29
→ Q00863: 版了 02/27 22:29
→ d9071917: 日文的連寶可夢那邊都有特殊設計 哭啊中文 02/27 22:30
→ SaberMyWifi: 日>美>>>>不可跨越之壁>>>>台灣海峽>>>>>中 02/27 22:30
推 moolover: 其實這樣放起來比反而覺得日版不合群XD 02/27 22:30
→ xxx60709: 寶可夢記得只有日月遊戲才用過日版風 02/27 22:31
推 SoulNov: 0 醜到有剩 02/27 22:35
推 S890127: 寶可夢旅途的動畫 一開始也用日版藍色標題 02/27 22:35
→ S890127: 中間被換成亞洲區那個黃底藍框 02/27 22:35
→ S890127: 真的有夠醜 02/27 22:35
推 mahimahi: 0 02/27 22:36
推 zxasqw0246: 日版下標題太大== 02/27 22:37
→ ivan609: 緋紅/紫羅蘭 好多了 02/27 22:39
→ mtyk10100: 日可以 中文醜到有剩 02/27 22:40
→ iPolo3: 豬子是撒小翻譯幹幹幹 02/27 22:41
推 azusacomet: 標題0分 02/27 22:41
推 h60414: 移到右邊就不錯 偏偏要在下面 02/27 22:43
→ h60414: 這次還沒有劍盾的LOGO 看起來更陽春了 02/27 22:44
推 ray1270: 翻個緋紅/紫羅蘭 不是很好嗎... 02/27 22:45
推 ricky158207: 「朱」字單獨出現根本不會聯想到顏色 02/27 22:49
推 LittleJade: 朱哪不會連想到紅色… 02/27 22:53
→ ricky158207: 單一字出現最好是會 要講"朱紅"、"朱色"組詞才有 02/27 22:57
→ ricky158207: 你寫個"朱"字到處問人想到什麼 答案最多的絕不是顏色 02/27 22:58
推 ChaosKomi: 朱為什麼不會想到顏色 02/27 23:04
推 jsstarlight: 朱為什麼不會想到顏色 02/27 23:10
→ ricky158207: 有顏色的意思跟會第一個聯想差很多 02/27 23:22
→ ricky158207: 你在路上寫朱 問會想到什麼 跟你講朱元璋朱x倫的機率 02/27 23:23
→ ricky158207: 絕對大於說「紅色的意思」的人 02/27 23:24
推 ricky158207: 就像你那個字典查「紫」也有一個「比喻受到重視」的 02/27 23:27
→ ricky158207: 意思 但會單寫出來往那方面想的多 還是往紫色想的多? 02/27 23:27
推 steak353: 日版也是歷代最醜 02/27 23:32
推 HideKyoto: 寶可夢朱和紫就一起出怎麼會單獨出現。你去問人寶可夢 02/27 23:37
→ HideKyoto: 朱是什麼最好是有人會覺得是寶可夢朱元璋 02/27 23:37
→ ricky158207: 你只講寶可夢朱 沒講寶可夢紫 就算想不到朱元璋去也 02/27 23:41
→ ricky158207: 很大機率不懂朱在這邊是什麼意思啦 02/27 23:41
→ ricky158207: 更別說就算想到顏色好了 也不會是scarlet 02/27 23:43
→ sustto: 這個真滴相當 醜 02/27 23:43
→ ricky158207: 不會是想到原文是scarlet翻來的 02/27 23:43
→ sustto: 這代主打挖礦嗎 金礦就4美== 02/27 23:44
推 SEED2002: 給0分的,蕭峰一個個抓出來打 02/27 23:56
推 LittleJade: 啊朱除了當姓氏最常就是代表顏色,哪不會想到 02/28 00:01
推 bladesinger: 朱紫擺一起還想不到顏色那是個人問題 02/28 00:10
→ bladesinger: 你說單獨列出來想不到顏色那很正常 02/28 00:11
推 chichiwater: 中文翻譯太普,scarlet violet明明可以翻的炫炮一點 02/28 00:11
→ ricky158207: 我最一開始本來就是說單獨列出來 難道不是嗎? 02/28 00:19
→ ricky158207: 過去寶可夢 劍盾黑白日月XY金銀一大堆的 哪個不是單 02/28 00:19
→ ricky158207: 獨列出來就馬上聯想到什麼意思的字 02/28 00:20
→ LittleJade: 朱就沒其他意思,怎麼可能想不到 02/28 00:25
→ LittleJade: 再說都講寶可夢了,當然是會一起提到,那就更沒問題 02/28 00:25
→ xiaohua: 香港行銷團隊是不是沒人才了啊 02/28 00:27
→ xiaohua: 炫砲名字當然是留給加強版/完整版 跟重製版啊 02/28 00:28
→ ricky158207: 你一下說朱「除了當姓氏」一下又說朱沒其他意思...統 02/28 00:28
→ ricky158207: 一一下說法再來凹好不好? 02/28 00:28
→ ricky158207: 寶可夢中文化後的怪翻譯太多了 真的不懂香港那怎翻的 02/28 00:30
→ LittleJade: 啊這裡就不可能是姓氏,你中文不好不用當作大家都不好 02/28 00:46
→ LittleJade: 整個推文只有你想不到耶 02/28 00:46
→ LittleJade: 上面已經有人幫你查好了,朱就是代表紅色,沒其他含意 02/28 00:48
→ LittleJade: 你講寶可夢朱會有人以為是姓氏那才是更不可能的事 02/28 00:48
→ ricky158207: 呵 我哪一句寫"寶可夢朱"會聯想到姓氏了?回H大時還直 02/28 00:50
→ ricky158207: 接講不會聯想咧 你要不要仔細看過文章再來說嘴? 02/28 00:51
→ ricky158207: 我從頭到尾講的就是 "朱"單獨出現不會先想到顏色 而 02/28 00:51
→ ricky158207: 寶可夢系列過去沒有用過這種性質的中文字做副標 02/28 00:52
→ ricky158207: 且這字更難去聯想到scarlet 所以是有問題的翻譯 懂? 02/28 00:52
→ ricky158207: 我中文好不好不知道拉 但我知道別人講啥都不看仔細 02/28 00:53
→ ricky158207: 那你中文再好是有個毛用 02/28 00:53
→ ricky158207: 順便告訴你 你口中講的"朱"字沒其他含意也是錯的 02/28 00:59
→ ricky158207: 《說文解字》:朱,赤心木,松柏屬。 沒其他含意?嗯? 02/28 00:59
推 LittleJade: 啊問題是現在是在講寶可夢耶,你單獨抽出來講的意義是 02/28 01:03
→ LittleJade: 什麼?難道你講話都沒有前後文的嗎 02/28 01:03
→ LittleJade: 你拿說文解字出來不就更好笑,難道一般人會記得說文 02/28 01:04
→ LittleJade: 解字裡的意思嗎 02/28 01:04
→ ricky158207: 你不記得然後大言不慚講"沒其他意思"被打臉怪我囉? 02/28 01:06
→ LittleJade: 朱代表顏色的性質跟其他代表顏色的單一字有什麼不一樣 02/28 01:06
→ ricky158207: 前後文就是寶可夢沒用過這種字當副標啊 又不看別人寫 02/28 01:06
→ ricky158207: 啥還好意思說人家沒前後文咧 02/28 01:06
→ LittleJade: 你去路上問難道會出現說文解字的意思嗎XD 02/28 01:06
→ LittleJade: 說要去路上問的是你啊 02/28 01:07
→ ricky158207: 不一樣的可多了 第一個紅黃藍綠紫都會秒想到顏色 朱 02/28 01:07
→ LittleJade: 啊朱就是紅色啊,不然會想到什麼東西 02/28 01:07
→ ricky158207: 不會 第二個朱代表紅色 但講紅色更優先想到紅跟赤 02/28 01:07
→ ricky158207: 姓氏啊 你自己不都說了 難不成你連自己寫過的都不看? 02/28 01:08
→ LittleJade: 啊寶可夢朱難道會是姓氏嗎 02/28 01:08
→ ricky158207: 講不贏開始鬼打牆囉 上面都寫清楚了 你不看還想凹 02/28 01:09
→ LittleJade: 上面不是只有我說會想到紅色耶 02/28 01:09
→ LittleJade: 是你在鬼打牆吧,這字在這邊根本沒問題 02/28 01:10
→ ricky158207: 也有人講"單獨列出來想不到顏色很正常"啊 又不看 02/28 01:10
→ ricky158207: 而且那些想到紅色的 也沒有凹啥"朱字沒其他意思"耶 02/28 01:10
→ LittleJade: 是你先提有其他意思,我才跟你說怎麼不會想到紅色的 02/28 01:11
→ ricky158207: 喔所以你要承認你講"沒其他意思"是在虎爛了沒? 02/28 01:12
→ LittleJade: 所以你現在是要說,不講寶可夢朱,只去講「朱」是吧 02/28 01:12
→ ricky158207: 發現自己被打臉 還想改口用前後文跟我吵咧 當人塑膠? 02/28 01:12
→ ricky158207: 我從一開始不就是講單獨"朱"字了 你到底要看推文了沒 02/28 01:13
推 LittleJade: 啊我就說了,為啥會想不到 02/28 01:15
→ LittleJade: 那個我可是一開始就說了 02/28 01:16
→ ricky158207: 因為會往姓氏那邊想啊 OK你又要凹有寶可夢了對吧lol 02/28 01:16
→ LittleJade: 啊你單獨講的意義是什麼,想表達自己很厲害嗎 02/28 01:17
→ ricky158207: 但其他寶可夢副標 從沒用過單獨出來意思會跑掉的字捏 02/28 01:17
→ ricky158207: 就有這個事實存在啊 厲害什麼 你在講你自己嗎? 02/28 01:18
→ LittleJade: 你現在不就是要跟寶可夢一起講了嗎,意思怎麼可能跑掉 02/28 01:18
→ LittleJade: 你把他當作寶可夢副標的時候,就不是單獨了耶 02/28 01:18
→ ricky158207: 其實早就跑掉了 不講根本不會聯想去scarlet 02/28 01:19
→ LittleJade: 所以你現在是忽略自己根本沒辦法單獨講這個字囉 02/28 01:19
→ LittleJade: 到底在講寶可夢副標的時候怎麼會跑去姓氏 02/28 01:20
→ ricky158207: 天阿你真的不看耶 講幾次了姓氏那個是單獨的時機 02/28 01:20
→ ricky158207: 然後是單獨意思也跑掉 合在一起也跑掉 我在罵這個翻 02/28 01:21
→ ricky158207: 譯不行的時候拼命跳針護航 敢情這玩意兒是你翻的? 02/28 01:21
→ LittleJade: 講姓氏單獨,講寶可夢就不單獨,那到底為什麼會跑掉 02/28 01:24
→ LittleJade: 要是我翻的才沒時間在這裡跟你辯 02/28 01:24
→ ricky158207: 講單獨是因為姓氏跑掉 合在一起是連不到scarlet跑掉 02/28 01:25
→ ricky158207: 閱讀對你來講很困難嗎? 02/28 01:25
→ LittleJade: 你的單獨要跑掉是要完全沒有上下文才高機率跑掉 02/28 01:25
→ LittleJade: 所以你是要講他對不上scarlet還是他對應不出紅色,統 02/28 01:25
→ LittleJade: 一一下好嗎 02/28 01:25
→ ricky158207: 兩個都有對不上的時候啊 又不互斥 邏輯是否也該學學? 02/28 01:26
→ LittleJade: 你前面都沒講要對應scralet耶,不要偷換 02/28 01:26
→ LittleJade: * scarlet 02/28 01:26
→ LittleJade: 你如果是要覺得他不適合當scarlet的翻譯我沒意見 02/28 01:27
→ LittleJade: 但是你要說朱會讓人想不到紅色那是你的問題 02/28 01:27
→ ricky158207: 我回H大的時候就講過對不上scarlet了好嗎 02/28 01:27
→ ricky158207: 不要你自己不看別人講什麼還嫌沒講過 閱讀很難? 02/28 01:27
→ LittleJade: 這是完全兩件事你要混在一起講的話,那算我輸了 02/28 01:28
→ ricky158207: 喔所以你是硬要來吵贏的?為此還胡扯啥朱沒其他意思? 02/28 01:28
→ LittleJade: 我從頭到尾都是在說不會想不到紅色,你也沒在看吧 02/28 01:28
→ ricky158207: 那給你一個良心建議:先看過別人在講什麼 再回文 02/28 01:29
→ LittleJade: 我沒要跟你戰他適不適合當scarlet的翻譯 02/28 01:29
→ ricky158207: 這很簡單 我相信一般智商的人都能辦得到 02/28 01:29
→ LittleJade: 你的建議你自己先看過吧 02/28 01:29
→ ricky158207: 你戰我講scarlet是偷換啊 阿明明我早就講過了 02/28 01:29
→ LittleJade: 因為我從頭到尾都是講同一件事啊 02/28 01:30
→ LittleJade: 是你把兩件事混在一起講 02/28 01:30
→ ricky158207: 我一開始就說單字跟組詞的概念了 你自己又不看怪我? 02/28 01:31
推 tzouandy2818: 推文怎麼有個文盲巨嬰哭哭啼啼的 02/28 01:45
推 xy7429: 阿朱阿紫 金庸看太多? 02/28 02:55
推 Axarz631: 笑死 是多沒文化才能說看到朱單獨出現不會想到顏色 02/28 08:38
推 BBguy: 一個字聽起來好簡潔 不怎麼華麗 02/28 09:33
推 ricky158207: 有那個意思在跟第一時間聯想得到差很多 自詡有文化 02/28 10:34
→ ricky158207: 搞懂這點應該很簡單八 02/28 10:34
→ ricky158207: 單字就很硬要 朱紅或推文的緋紅都更好 02/28 10:36
推 com8077919: 笑死 沒常識 02/28 14:28