精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●16490 2 9/15 lrk952 □ [感想]暮蟬悲鳴之時(小說版) 鬼隱篇《上》 文章代碼(AID): #1CZzEM2u 作者: lrk952 (lrk952) 看板: C_Chat 標題: [感想]暮蟬悲鳴之時(小說版) 鬼隱篇《上》 時間: Wed Sep 15 03:57:09 2010 ※ [本文轉錄自 LightNovel 看板 #1CZz9V8j ] 作者: lrk952 (lrk952) 看板: LightNovel 標題: [感想]暮蟬悲鳴之時(小說版) 鬼隱篇《上》 時間: Wed Sep 15 03:51:57 2010 <防雷頁> 因為是網路購物 所以拿到書時才是我第一次看到實物 原先以為書盒子是類似DVD BOX那樣 一個大盒子剛好放進全系列 沒想到是一本一個小盒子 老實說真的有種不知所謂的感覺 外盒的包裝其實不差 一個圓圈中看到RENA的可愛笑臉 然後書拿出來 第一的感覺是"好軟" 書的感覺比其他輕小說軟很多 因為已經看過動畫全集,所以腦海中一直拿動畫來跟小說比較,沒有配音這點還好 但是聽不到蟬叫真的很好可惜。比起動畫來多了很多社團活動的戲份,正因為多了那些 日常生活的描寫,才讓我覺得他們是在過生活而不是每天都在壞掉啊。不過小說鋪陳很 夠,可以劇情中慢慢的看到眾人友情的建立,與圭一漸漸產生的不信任感。初次懷疑朋 友時,會覺得自己真是個混帳,但在第二次、第三次之後呢,信任一但產生動搖就很難 回覆了,畢竟鬼隱篇中圭一得到的訊息,幾乎都是其他人篩選過刻意拿來混淆他的。 不過本書在翻譯上2%的翻譯,變成恩哈真的很微妙,到底為什麼會翻成這樣呢。除 了這點外,老實說當很多人一起講話時,除了有口癖的梨花,時常會陷入好可愛模式的 RENA外,其他人說的話時常讓我難以判斷到底是誰說的,不太清楚是排版問題還是作者 寫作的問題。不過每一章節中間穿插的TIPS這點真是不錯,如果想要快速回顧時應該會 很方便。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.185.72 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.185.72
c90051kevin:日文中本來很少在對話上註明誰講的 09/15 07:43
c90051kevin:要從人稱講法和句尾判斷 但是中文又沒那麼多變化 09/15 07:43
c90051kevin:所以要判斷是誰講的很困難 (中日輕小說都有接觸的心得 09/15 07:44
hank7077:我也有買 閱讀上來說 沒有接觸過原作或是動畫的畫 09/15 12:06
hank7077:真的會有閱讀上的困難 有時候都要多看一次到底是誰在講話 09/15 12:07