精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●17897 26 9/28 brianhsu □ [閒聊] 某位女高中生聲優爆走了…… 文章代碼(AID): #1CeTmiOW 作者: brianhsu (墳墓) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 某位女高中生聲優爆走了…… 時間: Tue Sep 28 20:14:31 2010 眾所皆之,咱們某位高中工口遊戲聲優是很可愛的,特別是 當她……爆走的時候。XDD PS. 圖是英文的,但我懶得翻譯了。 正當配工口遊戲配到一半,卻突然發現好像哪裡怪怪的,似乎特別能體會女主角的心情 http://imgur.com/7rkuZ.jpg
而這種心情是…… http://imgur.com/IgOF6.jpg
http://i.imgur.com/irKhZ.jpg 諸君,還有什麼反應能比這個表情還萌的嗎?! http://i.imgur.com/smUQW.jpg 大人們不要老是趁人之危啊!XDDD http://i.imgur.com/AwAi8.jpg 這是什麼狀況呢?--知道的就知道,不知道的恭禧你?! http://i.imgur.com/JEnTL.jpg 接著可愛的紺奈還是努力的工作著 http://i.imgur.com/gJ3z0.jpg 但配到一半卻開始爆走啦,而且衝得比初號機還猛(大誤) http://i.imgur.com/ssidO.jpg http://i.imgur.com/WyRwU.jpg 到最後甚至…… http://i.imgur.com/xTC8C.jpg http://i.imgur.com/E7r9H.jpg 放了超大閃光彈啊~~~~~~~ http://i.imgur.com/DYnRa.jpg -- ~ 白馬帶著她一步步地回到中原。白馬已經老了,只能慢慢地走, 'v' Brian Hsu 但終是能回到中原的。江南有楊柳、桃花,有燕子、金魚…… // \\ ( 墳 墓 ) /( )\ 但這個美麗的姑娘就像古高昌國人那樣固執。 【白馬嘯西風】 ^`~'^ http://bone.twbbs.org.tw/blog 『那都是很好很好的,可我偏不喜歡。』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.42.198
PsycoZero:用英文就感覺有點... 09/28 20:15
MAHORA:有看過www 09/28 20:15
enfis:這個為什麼可以動畫化呢啊XD 09/28 20:16
john5568:可以換日文嗎 XD 09/28 20:16
item1234:換日文比較__嗎? 09/28 20:17
brianhsu:毒:http://disp.cc/b/acg#21-BOo 09/28 20:17
brianhsu:抱歉,我看不懂日文啊。XD 09/28 20:18
sunny1991225:這這這這是哪部阿! 09/28 20:18
adst513:樓下快推 免得人家以為我們不懂英文 09/28 20:18
kenq5566:畫風不錯 09/28 20:19
john5568:不過我看不懂英文阿 orz 09/28 20:19
PsycoZero:我是看的懂,可是感覺沒有那個味道... 09/28 20:20
mariandtmac:看成 某位女高中生聲優走了…… 嚇死人 09/28 20:20
asleisureto:看不懂日文+1 09/28 20:20
haotingting:可以用中文嗎... 09/28 20:20
john5568:那放中文就沒問題了!! (無誤 09/28 20:20
brianhsu:sunny1991225:天籟之音 (http://0rz.tw/3LZvH) 09/28 20:21
iamtom88:中英日都OK的啦(拖) 09/28 20:21
ox12345xo:好閃(遮眼) 09/28 20:21
PsycoZero:我中英日都看的懂,可是這台詞說真的感覺好像... 09/28 20:21
brianhsu:我不會翻譯,因為其實我只看得懂八成……orz. 09/28 20:21
VCCS:可能是我的最後之推? 09/28 20:21
PsycoZero:應該是沒有到位吧... 09/28 20:22
spock:這樣子放閃光對嗎? 09/28 20:23
iamtom88:看不懂靠腦補 然後神作就出現了(拖) 09/28 20:25
rinkai:這之前有漢化組在追的說.... 09/28 20:34
siro0207:有沒有翻譯成日文的版本? 09/28 20:35
ox12345xo:翻譯成日文是怎樣啊XDDD 本來就是日文吧XDDD 09/28 20:37
PsycoZero:應該說是原文啦 09/28 20:38
siro0207:喔喔 原文不是英文喔 我只看了第一張..然後看不懂(關掉 09/28 20:39
crazypitch:英文比較簡單+1 日文完全看不懂 09/28 20:42
attacksoil:雖然英文比較好懂 但日翻英感覺總是會跑掉.. 09/28 20:44
jasonchangki:冬番就等這部了 09/28 20:47
brianhsu:所以我都一半靠腦補……XDD 09/28 20:48
PsycoZero:台灣人的英文程度跟日文程度哪個會比較好呢... 09/28 20:49
PsycoZero:中文安定 09/28 20:49
PsycoZero:其實真的是要看原文,翻譯多少會跑掉... 09/28 20:49
sunny1991225:我看得懂但是不太了解是什麼狀況... 09/28 20:50
PsycoZero:就是要揣摩配音的角色最後太入戲了 09/28 20:51
hermis:這女高中生GJ! 09/28 21:10
allenhead:是說她真的超容易爆走.. 09/28 21:28
s870262:話說這還有連載歐 一直以為停了 09/28 21:35
zerster:我還是自己找原文的來看吧 09/28 22:03
sitdzc:大意就是聲優配到這樣的腳色 09/28 22:17
sitdzc:跟男主角認識最久,暗戀對方很久,可是龜著 09/28 22:18
sitdzc:然後因為嫉妒其他女孩子跟主角的關係,無法克制自己的感情 09/28 22:19
sitdzc:親口跟男主角表白 09/28 22:19
h5566:有私人漢化 但找不到資源 09/29 01:57