精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●15491 3 9/30 tdk4 □ [12秋] PSYCHO-PASS PV2 翻譯 文章代碼(AID): #1GP-J63P 作者: tdk4 (大飛) 站內: C_Chat 標題: [12秋] PSYCHO-PASS PV2 翻譯 時間: Sun Sep 30 14:20:50 2012 絕對好讀的好讀版請往此 https://disp.cc/b/#!570-4u10 「PSYCHO‐PASS サイコパス」第2弾PV http://www.youtube.com/watch?v=b_A_wsT5WQE
本日就けて刑事官に配属になりました、常守朱です! 我是本日到任,配屬於刑事官的常守朱! これから合う連中を、同じ人間と思うな。 你接下來將遇到的傢伙,千萬別認為他們是人類。 やつらはPSYCHO-PASSの犯罪係数の規定値を超えた、人格破綻者だ。 他們的PSYCHO-PASS犯罪係數超過規定值,是人格破綻者。 やつらは猟犬、獣を狩るための獣だ。 他們是獵犬,狩獵野獸的野獸。 それが執行官、君が預かる部下たちだ。 那就是執行官,是歸你管理的部下。 俺達には俺達の流儀が。だから俺達のやりくちに気に入らないときは… 我們有我們的作法。所以當你實在看不下去我們的作法時… そいつで俺を撃て。 就用那個射我吧。 「──犯罪係数、OVER 160。執行対処です。」 「──犯罪係數、OVER 160。執行處理。」 こいつは、狙った相手のPSYCHO-PASSを読んでおる銃だ。 這把是能讀取指定對象的PSYCHO-PASS的槍。 相手は潜在犯だった場合のみ、セーフティが解除される。 只有在對手是潛在犯的時候,保險才會解除。 「──脅威範囲が更新されました。」 「──威脅範圍已更新」 あんたが教わってきった事柄は全て、理詰めのセオリーだ。 至今你們所得到的教訓,全部都是合乎理論的。 それはどれだけも意味なもんか、すぐに思い知るハメになるだろうさ。 那究竟意味著什麼,相信你們馬上就會親自體會吧。 ご愁傷様。 節哀順變。 やめて! 住手! -- 是為了讓自己練習日文聽力所以才寫的,才…才不是為了你們呢! 發上來也只是順便而已,你們可別誤會了! -- -Vocaloid2-____________________________________ _ / ◣◣ ▔▔▔ ● ▄▄ ● ▄▄▄▄▄▄▄ ` ◥◥ ▅◢ ▄▄ ◤▄よろしくね! ◢● ▅━#▅ ▄▄ ▄▄▄▄▄ ▄▄▄ ▋▏ " "" ▔▔▔ ▆▅▔▔▔ ▔▔ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.24.125
HETARE:×襲わってきった○教わってきた ×ミズメ○理詰め 09/30 14:35
感激不盡!以後還要繼續加強聽力>_<
s4340392:腳本是虛淵喔!期待這部 09/30 14:57
et633:就用那個射我吧! 09/30 15:05
※ 編輯: tdk4 來自: 140.112.24.125 (09/30 16:55)
sheepmomo:好期待這部喔XD 10/02 19:24
ringohare:腳本是虛淵耶,期待!!! 天野明設定也好棒!! 10/04 13:57