精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
乳題 真人快打,原文Mortal Kombat 其中kombat的k,是kill,用相同讀音取代combat 早期因為用真人模型建模而取作真人快打 https://imgur.com/8aIboro 不過到了後期,開始用3D模型建模 https://imgur.com/cfrdfbu 這樣也就沒有早期真人快打的取名含意在了 如果要改名的話可以怎樣改? 致命快打? 致命格鬥? 血鬥? ----- Sent from JPTT on my OnePlus ONEPLUS A3010. -- https://imgur.com/VfTykPv -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.10.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1649514515.A.A8F.html
chavaze: 摩爾托 康貝特 04/09 22:30
superbeast: 摩托康貝 04/09 22:30
是台灣某個老牌的能量飲料嗎w
ClawRage: 電玩快打 04/09 22:30
howshue: 現在沒人看翻譯了... 04/09 22:31
Schilling: 等等 下面那張怎麼有小丑跟機器戰警 04/09 22:32
joe6304105: 哪來的惡靈跟古堡 04/09 22:32
8代的確是有古堡了,但還是沒有惡靈(X
mod980: 電玩快打 04/09 22:33
gungriffon: 因為有合作 有T800 04/09 22:34
ga787540: 小丑跟機器戰警是這代DLC 04/09 22:34
hhyn: 人家多老牌,不要再跟著SJW亂搞 04/09 22:35
hhyn: 根本死不了 04/09 22:35
hhyn: 不需要擔心名字的事 04/09 22:35
※ 編輯: zsp9105 (218.164.10.126 臺灣), 04/09/2022 22:36:46
firezeus: 魔宮帝國 04/09 22:36
你是說那部評價很慘烈的改編電影嗎? ※ 編輯: zsp9105 (218.164.10.126 臺灣), 04/09/2022 22:37:41
coon182: 改名大甲格鬥大會 04/09 22:38
靠杯喔www貼近時事好像也不錯 ※ 編輯: zsp9105 (218.164.10.126 臺灣), 04/09/2022 22:38:25 ※ 編輯: zsp9105 (218.164.10.126 臺灣), 04/09/2022 22:39:07
newgunden: 還有藍波 還是史特龍親自配音 04/09 22:42
hankiwi: 好,假人快打 04/09 22:46
紙相撲大賽 ※ 編輯: zsp9105 (218.164.10.126 臺灣), 04/09/2022 22:52:54
idiotxi: 誠實預告吐嘲過雖然雖然叫 Mortal Kombat ,但有一大堆 04/09 22:53
idiotxi: 角色都不是凡人 04/09 22:53
可以隨手抽脊椎的人現實應該是幾乎不存在啦w ※ 編輯: zsp9105 (218.164.10.126 臺灣), 04/09/2022 22:55:58
sixpoint: 不就叫魔宮帝國 04/09 23:01
魔宮帝國不是早期那部電影的台譯嗎? ※ 編輯: zsp9105 (218.164.10.126 臺灣), 04/09/2022 23:06:42
protess: 最近的那部已經用原來真人快打的翻譯了吧 04/09 23:08
qazxswptt: 真。人快打 04/09 23:15
HannyaBall: 致命格鬥吧,我記得舊電影有一幕好像有出現中文譯名? 04/09 23:35
selfvalue: 這個很可怕== 太恐怖 04/10 00:05
selfvalue: 故意做得很血腥很噁 侍魂那種血腥比較可以 04/10 00:06
selfvalue: 你提供的名字我選3~ 04/10 00:07
ps99you: 現在是做得很像真人的真人快打啊 不好嗎XD 04/10 01:25
gameking16: 第二張圖怎麼有館長XD 04/10 04:57
ltytw: 魔宮帝國 04/10 07:08
duke333999: 那個很像館長的是尚宗 04/10 13:32