





推 doremon1293: 女角反而配的比較好 04/13 22:10
推 aa091811004: 哼~啊啊啊啊啊啊啊 04/13 22:13
推 h2243398: 看成中出... 04/13 22:13
→ yes986612: 其實台灣有出過中配的腰帶 04/13 22:19
推 fire8598yu: 韓國有出韓文配音的 04/13 22:22
→ fire8598yu: 不知道現在還有沒有 04/13 22:22
推 setokaiba412: 之前有出OOO的啊 04/13 22:24
→ setokaiba412: 老鷹老虎蝗蟲 04/13 22:24
→ Sabaurila: evil也很好笑 蝙蝠~認證 到底要選哪個呢 04/13 22:26
推 mso18774: 論妹妹中配我就推植物樁老師,那個天津口音太上頭了,小 04/13 22:27
→ mso18774: 破站現在妹妹變身中配算是出圈了屬於是... 04/13 22:27
→ bluejark: 其實其他的還好就那鄉音太搞笑了後來也改掉了 04/13 22:28
推 cookiey: 那我就是無敵的 04/13 22:30
→ arnold3: b站還有四川話的 04/13 22:31
推 GaoAKCE: OOO的腰帶中文很半吊子,你要嘛就全中文啊,結果只有一半 04/13 22:35
→ GaoAKCE: 只有前頭喊的有改成中文,後面就又全原音,好錯亂啊 04/13 22:35
→ GaoAKCE: 中國那邊,影片中的腰帶要全中文是法規關係,可是玩具就 04/13 22:37
→ GaoAKCE: 不知道有沒有一定也要改成中文的就是了。另外台灣當年播 04/13 22:38
→ GaoAKCE: 555的時候,手機待機音那些也有配成中文,不過因為台詞很 04/13 22:38
推 sherlockscu: 配音其實還行 主要那段音效是RAP式的 唸得太工整會很 04/13 22:39
→ sherlockscu: 突兀 04/13 22:39
→ GaoAKCE: 簡單沒現在那麼複雜,所以聽起來沒違和感,就機械播報音 04/13 22:39
推 Julian9x9x9: 真的要笑死 04/13 22:43
推 carson1997: 我不到啊 04/13 22:45
推 protess: Zio那個我覺得蠻有誠意的 04/13 22:57
→ OldYuanshen: 其實如果是海哥配的音效 我覺得還是有人願意買的 04/13 22:59
→ OldYuanshen: 中國玩具應該一樣是日語的 04/13 23:00
推 dennisdecade: 其實時王到聖刃都配的不差 聖刃的有些能媲美原配 04/13 23:17
推 tf010714: 假面騎士真真真真的~~~ 有夠尷尬 04/13 23:18
推 john0909: 發生什麼事了 發生什麼事了 04/13 23:53
推 Kururu8079: 聽到後面那個:「啊~走我的路~」直接破防,真的太尬了 04/14 02:53
→ Aaronpet: 發生什麼事了? 04/14 04:18
推 s210125: 中配最有誠意的應該是崇皇腰帶吧 04/14 21:05