推 tomuy: 八重決定他的嘟嘟可 可不可以出版 當然要巴結一下 04/17 12:12
還以為蒙德第一亂源無所畏懼
不知道要是叫八重阿姨會出甚麼事
推 kaj1983: 沒父母教的小鬼就是這樣... 04/17 12:13
中文翻成阿姨
但日文卻是念成歐巴桑喔
※ 編輯: hermis (180.218.150.228 臺灣), 04/17/2022 12:14:49
推 HERJORDAN: 歐巴桑語意比起阿姨,應該比較接近大嬸 04/17 12:18
→ v21638245: 阿歐巴桑日文就阿姨的意思啊 04/17 12:18
推 Gwaewluin: 歐巴桑是阿姨沒有錯啊,如果你是指老太婆的話,中間那 04/17 12:19
→ Gwaewluin: 個巴會拉長音,聽起來很像其實是兩個不同的字,同樣叔 04/17 12:19
→ Gwaewluin: 叔和爺爺也是只有在中間差一個長音而已 04/17 12:19
推 RLAPH: 歐巴桑跟歐霸桑的差別 04/17 12:20
→ Gwaewluin: 寫成日文便一個是おばさん(阿姨)一個是おばあさん( 04/17 12:21
→ Gwaewluin: 婆婆),一個是四音節一個是五音節 04/17 12:21
推 smallkaka: 我也覺得可莉活該 04/17 12:21
→ LeonBolton: 就算叫小姐姐給插隊印書,還是要自掏腰包 04/17 12:32
→ LeonBolton: 叫八重大姊姊直接免費,了解差距沒? 04/17 12:32
推 harehi: 歐霸~桑 和 歐巴桑是兩個不同的字 04/17 12:46
→ macocu: 八重知道這傢伙是艾莉絲的女兒嗎 04/17 13:01
推 js850604: 你又不能決定事情巴結你幹嘛 04/17 13:05
→ a58524andy: 知道ㄅ不然怎麼跟提瓦特指南一起印 04/17 13:37
推 melzard: 早就知道了 神子就認識他媽媽說不定早就連照片都給神子 04/17 13:46
→ melzard: 看過了 那神子做為主辦人發函邀請的貴賓有誰她會不清楚? 04/17 13:47
推 protoss97: 可莉叫麗莎也是叫阿....姐姐啊 她精的很 04/17 15:33
推 WindSpread: 知道吧,沒有八重不知道的事 04/17 15:34
→ WindSpread: 可莉察顏觀色可厲害了,感謝琴團長的敦敦教誨 04/17 15:35
推 LeonBolton: 騎士團生存守則: 04/17 19:28
推 hyuchi0202: 他們都出媽媽的書了,怎麼會不知道亂源的女兒也是亂源 04/17 19:55