精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 日前遊戲王MD很紅 但是“MD"這個字我只會想到SEGA的Mega Drive DC現在應該都用來指美漫那個 但我第一個一定想Dreamcast 其他像PM應該都是指某VT組合 我只能想到寶可夢 讓人不禁好奇 大家有像這樣 心裡想的縮寫跟現在常用的不一樣? 有沒有西恰? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.1.173 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650186275.A.2F1.html
waiting101: DA 04/17 17:07
gkkcast: MD我每次都會想到Sony當年的那個MiniDisc 04/17 17:08
he02789222: RMT 04/17 17:10
munchlax: LBJ Lyndon Baines Johnson 04/17 17:14
alwaysstrong: LBJ不是劉寶傑嗎 04/17 17:16
kaj1983: GG... 04/17 17:19
OrcDaGG: md會想到model 04/17 17:19
OldYuanshen: PM應該是產品經理吧 04/17 17:22
iris486: 我常常看不懂中國網友的英文縮寫 04/17 18:13
skoal0919: AP常在指懷孕,但我常先想到穿甲彈,這樣算嗎 04/17 18:43