精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/NuuR9Do.jpg 如圖 剛剛看派對咖孔明(台港澳版) Ed是気分上々 第一句翻譯有個躁起來 不知道是什麼意思 看別人歌詞的翻譯"カマセ" 很多都翻成放音樂 看巴哈有個翻譯成來吧 第一次看到這個躁起來 不知道是什麼意思? 有沒有N5大大可以翻譯的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.39.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650015996.A.982.html
k960608: 音浪 太強 04/15 17:47
gerllay0205: 89專用詞 04/15 17:47
hy1221: 董小姐 04/15 17:47
buke: word很大 04/15 17:48
qaz95677: 時間快到囉 又回到最初的起點 04/15 17:49
anumber: 支語嗎? 04/15 17:49
shuanpaopao: high起來啊 04/15 17:49
philip850810: 躁起來吧 躁起來吧 04/15 17:50
DON3000: 就是high 04/15 17:50
shuanpaopao: 不過查了一下,以現在的定義來說 應該是支語沒錯 04/15 17:50
nija: 董小姐 04/15 17:51
Jiajun0724: 董小姐 04/15 17:51
a28200266: 北京話吧 04/15 17:51
HShine: 好像中國有嘻哈開始用的? 04/15 17:52
Wardyal: 好燥ㄛ 04/15 17:52
Jiajun0724: 10幾年前就有了啦 04/15 17:52
anumber: ok 支語 04/15 17:53
adgbw8728: 熱鬧起來 04/15 17:53
adgbw8728: high起來 隨便你帶入 04/15 17:53
a28200266: 董小姐多久以前的歌了 04/15 17:53
s6598744: 支語 04/15 17:53
OldYuanshen: 好 支語 04/15 17:54
eusebius: 時間要到囉 04/15 17:54
FTS152: 董小姐 所以算是支語 04/15 17:54
matt511101: 好躁哦 04/15 17:55
gsock: 董小姐 04/15 17:56
a2396494: 董小姐 04/15 17:57
gsock: 形容一個人要騷一點 04/15 17:57
fish10078: 跑起來的台語(x 04/15 17:57
qaz223gy: 不是嗨起來嗎? 04/15 17:58
morichi: 牙起來 04/15 17:58
nanachi: 力量人 04/15 17:59
ken890126: 好躁喔 04/15 17:59
cloudin: 台語:跑起來 04/15 18:01
kimokimocom: 燥起來喔 喝卡非又吃甜食就會燥起來啊 要吃即位服飾 04/15 18:01
tomsonchiou: 跑起來的台語 04/15 18:02
LouisLEE: 宋東野的董小姐 04/15 18:05
LouisLEE: 就嗨起來的意思 04/15 18:06
v2v2123: 焦慮? 04/15 18:06
PTTJim: 就中國那邊的用語,我們一般用「high起來」就好了 04/15 18:08
kostrova: 英文通常是make some noise 04/15 18:11
zero12242000: 不就催落去? 04/15 18:15
asdasd02tw: 好躁喔 04/15 18:19
jackz: 支語 04/15 18:21
JustBecauseU: 支語警告 04/15 18:24
Getbackers: 跑起來的臺語? 04/15 18:24
chcony: 煩躁起來了 04/15 18:25
dennisN: 可惜jump king不紅了 不然還蠻有梗的 04/15 18:28
juncat: 我以為是come on say 04/15 18:31
allenlee6710: 我在沒有任何背景下 會理解為『躁動』起來 04/15 18:32
a2156700: 煩躁 04/15 18:34
john2355: 時間要到囉 04/15 18:42
inokumaw: 躁鬱症 04/15 18:44
PerFumeLove: 沒聽過董小姐? 04/15 18:47
Azudebu: 董小姐真的好聽== 04/15 18:50
p2661519: 董小姐? 04/15 18:54
kimicino: 董小姐 04/15 19:05
wave7410: 問就是支語 04/15 19:08
redumbrella: 問就是董小姐 04/15 19:09
lucifiel1618: 原來不是學我們動哥的喔= = 04/15 19:10
CCNK: 正體支語 04/15 19:12
aaron91114: 台語(X 04/15 19:14
www8787: 在就是蹦迪躁起來蹦蹦跳跳啊 04/15 19:14
a0079527: 我一直以為是唱come on say yeahyeahyeah來著 04/15 19:24
fantasyhorse: 就是支語拉 04/15 19:28
mystina43: 走起 04/15 19:30
cn5566: 感覺翻的蠻爛的 躁不就是煩躁嗎 這明明就是high 04/15 19:53
EGOiST40: 董神跟神之子 04/15 19:56
AndyMAX: 董小姐 04/15 20:26
ZealZhang: https://youtu.be/FPVQlWfcQEM 04/15 20:48
hunk522: 大陸不知道哪裡的方言,意思是嗨起來 04/15 20:56
howard55: 躁起來了 董神 04/15 21:04
jackl0: 音量太強,不晃會被甩到地上 04/15 21:41
pppbruce: Turn up 04/15 22:49
EricTao: 感覺是鼓譟 躁動的意思 04/16 12:06
karta328: 支語 05/04 22:54