精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我不知道要怎麼定義 但聽完這首歌的感覺應該就是了 https://youtu.be/FPVQlWfcQEM
RRRRRRRRRRRRRRRRRR躁起來吧 ※ 引述《sdtgfsrt (カヴァスⅡ世)》之銘言: : https://i.imgur.com/NuuR9Do.jpg : 如圖 : 剛剛看派對咖孔明(台港澳版) : Ed是気分上々 : 第一句翻譯有個躁起來 : 不知道是什麼意思 : 看別人歌詞的翻譯"カマセ" : 很多都翻成放音樂 : 看巴哈有個翻譯成來吧 : 第一次看到這個躁起來 : 不知道是什麼意思? : 有沒有N5大大可以翻譯的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.144.25 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650016503.A.1CD.html
Wardyal: 法寶滾 04/15 18:08
LouisLEE: 恭喜 恭喜 恭喜你啊 04/15 18:10