精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xianyao (艾瑪)》之銘言: : パリピ孔明中文是翻成派對咖孔明 : パリピ是パーティー・ピープル party people的略稱 : 翻成派對咖蠻精準的 : 不過咖究竟是什麼意思 這個字是怎麼來的呢 : 雖然知道咖是指XX人 XX傢伙的意思 : 常會看到欠咖 樂咖 諧咖 : 如果是一般國語的話 咖這個字幾乎沒意義吧 : 台語的話就是腳的意思 所以咖是從台語來的嗎 就台語啊 ~~咖=~~的人 樂咖=高的人 bah咖=很弱的人 https://acg.gamer.com.tw/acgDetail.php?s=61041 鄰座同學是怪咖 https://www.kingstone.com.tw/basic/2019460237527/ 你懂的吧,派對咖? https://www.tongli.com.tw/BooksDetail.aspx?Bd=VC0079001 玩咖的愛 https://www.tongli.com.tw/BooksList.aspx?Page=1&B=AQ0141 玩咖的我 https://www.taaze.tw/products/11100426581.html 惦惦! 仔細找找 發現還滿常用到台語的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.169.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650245933.A.865.html
kirbycopy: 所以說在PTT的各位都是網咖 04/18 09:43
ClawRage: 樂咖不是很好笑的人喔? 04/18 09:45
台語寫作「躼跤」 念起來跟國語發音「樂咖」一樣 ※ 編輯: medama (1.200.169.26 臺灣), 04/18/2022 09:48:04
zxc654033: 樂咖的樂是台語來的吧 04/18 09:47
narihira2000: 樂咖=長腳 04/18 09:48
xianyao: 樂咖是台語直接借字來的啊 就指腳長啊 04/18 09:51
jason1515: 樂咖是長腳的意思 比較舊的影片字幕都是打長腳 04/18 09:55
qd6590: 樂咖是長腳吧 04/18 12:51