→ MapleLeaf151: 尋寶記系列04/22 02:20
噓 jack34031: 不講日文是誰看得懂04/22 02:23
可是外國人講日文的比例極低
尤其是跟隊友溝通的時候更不可能
不可能在現實發生的事情畫進漫畫不合理吧
就像是美國黑人也不多
美國影集有黑人就很突兀阿
※ 編輯: KENDO777 (110.28.199.97 臺灣), 04/22/2022 02:25:42
→ Wi1lXD: 看個漫畫除了日文我還需要學德文法文韓文是不是04/22 02:24
※ 編輯: KENDO777 (110.28.199.97 臺灣), 04/22/2022 02:26:37
→ queen100000: 不如把外國人的個性刻劃得寫實一點比較實在,外國人 04/22 02:32
→ queen100000: 對輸贏的渴望不只是在比賽上而定 04/22 02:32
→ queen100000: 場外圍事賭人也得忠實呈現才行 04/22 02:32
→ queen100000: 外國人沒在管什麼競技禮貌的,老美就是他媽的打爆你 04/22 02:34
→ queen100000: 全家,不是來跟你小日本抬轎的 04/22 02:34
→ jack34031: 在漫畫裡追求現實的你比較不合理 04/22 02:36
推 lomit: 乒乓的中國人真的會講中文 04/22 02:42
推 j147589: 海賊王 一個島就是一國 連死人骨頭都顆喔跟你對話 04/22 03:58
→ j147589: *可以 04/22 03:58
推 jaguarroco: 動物朋友,不同種角色的很多 04/22 06:56
推 daidaidai02: jojo第三部ova 04/22 07:07
推 scotttomlee: 多語的話,創作者本身也是要懂,不然讀者看之前,作 04/22 07:40
→ scotttomlee: 者就先搞死自己了 04/22 07:40
→ scotttomlee: 如果只是多一兩種外語就算了,但真的好幾種,說不定 04/22 07:42
→ scotttomlee: 編輯都要求不要這樣搞了…www 04/22 07:42
推 scotttomlee: 比起在漫畫尋求真實細節,乾脆直接真人化? 04/22 07:45
推 shanjie: 如果只有文化的話,姊嫁物語可以去看一下 04/22 07:59