精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近看Netflix的寶可夢 小智譯名叫Ash 為何是這樣? 難道他也是燃燒後的灰燼? 跟黑暗靈魂有關嗎? 有沒有小智歐美譯名的八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.138.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650623960.A.C74.html
scotttomlee: 然後小遙叫五月(May) 04/22 18:40
MomoSaiko: 我也是前一陣子看到英文剪輯才知道小智在歐美叫ash 04/22 18:41
scotttomlee: 小智…去看網飛的超夢的逆襲3D就知道了(誤 04/22 18:42
scotttomlee: 不過小霞用Misty取名感覺還不錯? 04/22 18:42
protess: 改個對當地觀眾好叫一點的名字吧 04/22 18:43
HHiiragi: 有一種說法是來自鳳王的攜帶道具聖灰 不過金銀出的時候 04/22 18:48
HHiiragi: 美版動畫都播一段時間了 04/22 18:48
k960608: 用20年了你在用火? 04/22 18:50
KYLAT: 只知道英文版小智的姓氏Ketchum是Catch Them的諧音 04/22 18:50
Vulpix: 看過的一個說法是把SATOSHI去頭S去尾I去內臟TO。 04/22 19:00
ARCHER2234: l有人回答過了 04/22 19:14
daidaidai02: 縮網址一下啦 04/22 19:30
Vulpix: 我比較相信去頭去尾的說法,Gary也是這樣來的。 04/22 20:33
tmwolf: 去頭去尾無法解釋姓的由來,應該是諧音I shall catch them 04/22 20:51
tmwolf: 比較正確 04/22 20:51
Vulpix: 可是不能解釋Gary Oak。 04/22 21:36
Vulpix: 姓氏應該是Ash之後湊的。 04/22 21:37
Vulpix: Ash在遊戲中已是預設名字之一,而當時尚無動畫。 04/22 21:41