精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
Square Enix總裁松田洋祐淺談日本電玩創作的未來 認為不應該一昧地去模仿歐美作品 https://www.toy-people.com/?p=70791 隨著索尼互動娛樂現任CEO Jim Ryan掌舵以來,幾乎不少的電玩發展慢慢地以歐美市場為 中心而發展,至今為止不少的知名3A大作,包含《漫威蜘蛛人》(Spider-Man )、《戰 神》(God of War)、《對馬戰鬼》(Ghost of Tsushima)…等作品,幾乎皆是從美國 電玩工作室所開發的熱門作品。 也因此近年以來,歐美發行的電玩作品不僅是成為了全球性的現象級作品,更讓日美兩地 的電玩比例差距越來越大,這讓Square Enix總裁松田洋祐在日前接受日媒訪談時,也針 對這樣的現況談及了一些問題與看法。 他認為,雖然如今Square Enix的遊戲作品已經立足了全球相當重要的地位,但如果現今 的日本電玩開發商因此而想要以模仿歐美遊戲的模式,那絕對是錯誤的觀念。 松田洋祐說:「在現今的社會,電玩市場已經是能夠成為全球化的產業。的確在以前,日 本的確是電玩產業的龍頭,但如今卻是大大地落後於美國跟中國,如果這個時候還不能贏 得全球玩家的認可,基本上做這行只會讓你覺得越來越困難。」 「其實還有一個很有趣的點是,就算現在的日本依然試圖模仿歐美模式來開發遊戲,他們 依然無法做出有趣的成品。例如像是怪獸的設計、視覺、音效等處理,都還是挺『日系風 』的,這一點對於海外玩家來說也非常清楚。」松田洋祐繼續說道,「當然,雖然我們總 會說海外市場是非常重要,但反過來說,僅僅只為了海外市場而發展的話,那絕對是不足 的。」 == 看來任天堂不被當成日廠很久了? 一直被模仿,從未被超越的老任表示:你是咧哈囉? 我覺得SE社的問題在於近年根本就沒有想好好經營遊戲, 只想賺快錢跟吃老本。 樂園的異鄉人其實娛樂性還不錯,但劇本跟演出欠打磨, 試玩版那個兩光劇本讓主角只會狂喊『卡歐斯』跟堪稱無慘的畫質, 真的勸退不少人。 但實際上遊戲還滿好玩的,推薦遊戲荒的人可以入手。 不然打折時買一下也不錯。 但巴比倫的殞落,就真的無解了。 總不可能每部都學FF14來一個大崩壞重開機吧? 日廠還是有很多東西,是歐美一直在模仿但學不來的, 好比FS的魂味、卡普空的打擊感、小島的演出。 而不是像SE一樣,現在狂想推NFT... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.46.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1650863030.A.76E.html
mizuarashi: 一味 04/25 13:05
https://imgur.com/Dsv1mEP.jpg
他其實沒有用錯耶。 字  詞 一昧 注  音 ㄧ ㄇㄟˋ 漢語拼音 yī mèi 釋  義 糊塗的。《水滸傳》第三七回:「背後有強人打劫,我們一昧地撞在這里。」 一味、一直,只專注於。《水滸傳》第四○回:「只見那人叢裡那個黑大漢,輪兩把板斧 ,一昧地砍將來。」也作「一味」、「一迷」、「一謎」、「一密里」、「一覓的」。
kuninaka: 任天堂: 04/25 13:06
mizuarashi: 文字工作者國文這麼差不行吧?等等補推還給原PO 04/25 13:06
他的用法是正確的。用「一昧』才對。 一味是指專一,一昧是指糊塗的
mushrimp5466: 結論不錯,但新聞前幾天好像看過 04/25 13:09
※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 04/25/2022 13:10:17 ※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 04/25/2022 13:11:19
trtrtradam: https://i.imgur.com/XWf4JkJ.jpg 04/25 13:15
chirex: 樓上,他延期了。 04/25 13:17
trtrtradam: 他們家最近要出的這款超級歐美 實機看起來又不太優 04/25 13:22
cwjchris: 自己出了黑人女SJW遊戲還敢說 04/25 13:55
ETKnight: 會覺得一味是對的人是不是國文課都在睡覺.... 04/25 14:03
npc776: OP 腿了一整周 04/25 14:07
Annulene: 不懂要表達什麼 有點廢話太多的感覺 04/25 14:10
st11: 任天堂國籍是地球不是日本 04/25 14:15
linfon00: 先把OX改回來再說 04/25 14:41
allanbrook: 根本沒看過幾個主創是日本但是像歐美的遊戲 04/25 14:55
your025: 任天堂:? 04/25 15:05