推 Katsuyuki118: 共三小04/27 13:28
推 md3q6e: 布袋戲喔04/27 13:28
推 carcosa16: 王心零XDDD04/27 13:29
推 zero0202: 閣下超譯系?04/27 13:29
推 mofass: 片商:明天來上班04/27 13:29
推 soem: 是不是要用布袋戲來演繹?04/27 13:30
推 kaj1983: 登三小王?拎北愛登大郎04/27 13:31
推 RedBottleona: 沒有改圖,母湯,不給過04/27 13:31
→ Y1999: 等等,這是三立不是布袋戲好嗎04/27 13:31
推 npc776: 霹靂出這部我他媽買票進去看XDDDD04/27 13:31
推 sdfsonic: 幹 100分04/27 13:31
推 SunnyBrian: 看內文有聲音,安心信賴藍鮪魚04/27 13:31
→ Y1999: 霹靂台詞這樣,不用等人罵,片場會先被燒了04/27 13:32
推 sumarai: 這是甚麼大便版龍戰八荒04/27 13:32
推 a22880897: 死掉復活可以補個來往豐都數十回 黃泉路口去又返04/27 13:32
推 raygreen: 幹 笑死04/27 13:33
推 JustBecauseU: 你不要這麼調皮==04/27 13:33
推 gino861027: 趕快叫霹靂去談合作04/27 13:33
推 dogluckyno1: 叫你翻譯不是叫你超越04/27 13:34
推 pony147369: 下次可以考慮配音了04/27 13:34
推 leo79415: 笑死04/27 13:34
推 reigon1126: 感覺不意外的那種04/27 13:34
推 howardandy: 你的圖呢04/27 13:34
推 ilohoo: 原文太強,被亂翻還能保有氣勢04/27 13:34
推 AmberFei: 笑死04/27 13:34
推 dennisdecade: 這個太猛了04/27 13:35
推 t77133562003: 感覺以前老三台的後期史艷文差不多就這樣.....04/27 13:35
推 aquacake: 等等譯者又要生77了04/27 13:36
推 maki520: 笑死04/27 13:36
推 soem: 在第四台還可以看到一些老劇重播……04/27 13:36
推 d67shao: 笑死04/27 13:37
→ t77133562003: 馳途人 和 金甲戰神 大戰戈吉拉04/27 13:37
推 leo255112: 老實講,這遊戲開頭影片是我近一兩年來最喜歡的了,真04/27 13:37
→ leo255112: 的被弄成這樣我真的會氣死04/27 13:37
→ argorok: 笑死04/27 13:37
推 demon159000: 漢聲小百科 哇靠04/27 13:38
推 qqclu123: 這太強了 不是爛翻譯04/27 13:38
推 thatsocool: XDDDDDDDDDDD04/27 13:38
→ t77133562003: 然後畫面上是蜘蛛人和魔鬼終結者 怕04/27 13:38
推 Solonius: 分開都看的懂 合在一起變這三小04/27 13:38
推 rwang512: 王心零笑死wwwwww04/27 13:38
推 LouisLEE: @ndy本人?04/27 13:38
推 holyark93: 推薦這篇04/27 13:38
推 ericdon57: 笑死 推04/27 13:39
推 raincat29: 殺了我吧什麼垃圾04/27 13:39
推 zss40401: 漢聲小百科跟陪睡老濕姬都滿好笑的04/27 13:39
推 qaz95677: 有種好萊塢電影台的感覺==04/27 13:40
推 egg781: 癲火應該會被他翻成歸覽趴會,難耐歸覽趴會~劃空歸覽趴會04/27 13:40
歸懶趴火之王
推 piyo0604: 為什麼你會這麼有才阿XDDD04/27 13:40
推 jeff666: 歸覽趴會XDDDDD04/27 13:41
推 gill1457: 真的會有聲音耶04/27 13:41
推 victor87710: 笑死 公三小www04/27 13:41
推 turnRator: 魯蛋叔叔4尼?04/27 13:42
推 dennisdecade: 菈尼與她的小夥伴會被翻成怎樣w04/27 13:42
推 Cishang: 翻得比他好 不給過04/27 13:42
推 ezlifee1140: 抓交地害我笑得像智障 淦XD04/27 13:43
推 willytp97121: 有聲音XD04/27 13:43
推 NurgleJason: 淦 這什麼鬼啊ww04/27 13:43
推 a22122212: 供三小 笑死04/27 13:43
推 dnek: 藍鮪魚進化到文字都能p 了XDDDD04/27 13:43
推 howggyy: 你旁白鴿系?04/27 13:43
推 davidliudmc: 笑死 有夠台04/27 13:43
推 Destinyqq: 竟然有聲音==04/27 13:44
推 s33003030: 這比爛翻譯強多了好嗎04/27 13:45
推 winter0723: 幹XDD04/27 13:45
推 Valevale: 不愧是西洽才子藍鮪魚04/27 13:45
推 smallsalix: 老屍姬 我也要陪睡04/27 13:45
→ WindSpread: 你怎麼什麼都會04/27 13:45
推 juncat: 除了漢聲之外有沒有再老一點的梗04/27 13:46
推 meteorlin: 快笑死04/27 13:46
推 KYLAT: 有抓到那種煩死人的神韻04/27 13:46
推 DarkyIsCat: 這什麼這什麼鬼 喔喔喔喔04/27 13:47
推 RushMonkey: 乾 有一堆聲音...04/27 13:47
推 darren2586: 現在連.txt檔都能用photoshop了嗎04/27 13:48
推 a9101214: 有聲音是怎樣04/27 13:48
推 rhox: 有料04/27 13:48
推 ak6aq6: 這整段很適合好萊塢電影台的廣告旁白來念呢。04/27 13:49
推 darkfalcon09: 這篇超棒,笑到我肚子痛04/27 13:49
推 Xincha: 三小 ptt還能傳音檔04/27 13:49
推 newrookie: 笑死04/27 13:49
→ bnn: 面目全非到霹靂照這樣出一部新劇都不會被告抄襲的程度XD04/27 13:51
推 andrew880811: 翻太好 不給過04/27 13:51
推 harunoneko: 太強了吧04/27 13:52
推 aram9527: 很強的爛翻譯XD04/27 13:52
→ spfy: 其實你這太正常了 最好是看到要想十秒畫面已經過的那種超譯04/27 13:53
推 JohnShao: 啥小啦XDDD04/27 13:53
推 cww7911: 笑死www給推04/27 13:54
推 e2167471: 陪睡老屍姬 XDDDD04/27 13:54
推 super0949: 太鬼了 你是本人吧04/27 13:54
推 J6ru4ur8: 靠杯XDD04/27 13:55
推 oo2830oo: 太ㄅㄧㄤˋ了吧04/27 13:55
推 ghostlywolf: 這文居然讓我腦袋自動冒出霹靂黃的配音wwww04/27 13:57
推 Esnar: 太強04/27 13:58
推 MidtwoFrog: 笑死04/27 13:59
推 ja1295: 明天去雙喜報到04/27 13:59
推 southernwood: J3小XDDD04/27 13:59
推 forsakesheep: 笑死,自動跑出台語配音04/27 13:59
推 lyt5566: 鮪魚你又皮04/27 14:00
→ cloudin: 幹這三小04/27 14:00
推 umi0912umi: 笑死04/27 14:01
推 DGHG: OK 明天報到 下部電影就你來翻譯04/27 14:04
→ dreamnook2: 那個 講人話04/27 14:04
推 comawu: 在辦公室憋笑好痛苦啊.....04/27 14:05
→ Casionn: 三小04/27 14:06
推 HellLex: 差點憋笑憋出內傷04/27 14:06
推 s7503228: 幹04/27 14:07
推 nick921034: 這什麼鬼啊哦齁齁齁04/27 14:07
推 a62511: 抓交地神翻譯www04/27 14:07
推 ringil: 太強了04/27 14:07
推 j3725622: 笑死04/27 14:08
推 jiko5566: 笑死04/27 14:08
推 mushrimp5466: ㄅㄧㄤˋ04/27 14:08
推 outsmart33: 三小XD04/27 14:08
→ tudo0430: 你好會ww04/27 14:08
推 minipig0102: 講中文 什麼?你講的是中文?04/27 14:09
推 chirex: 你超譯系?04/27 14:09
推 zzzttt22: 沒有一句看得懂XDDD04/27 14:10
推 glacierl: 你贏了,你就是阿登王04/27 14:10
推 pomelozu: 笑死04/27 14:11
推 leokokoro: 笑死04/27 14:11
推 denny8437: 太猛了04/27 14:12
推 felix1031: 喔幹翻譯得很好啊,都翻譯出靈魂了04/27 14:13
→ ThreekRoger: 幹 看完都想扁翻譯了04/27 14:13
推 joeyben: 很強04/27 14:13
推 rabbitmouse: 看的我都硬了...拳頭04/27 14:13
推 hylio7754: 嘔嘔嘔04/27 14:14
推 xaxa0101: 笑死,有夠在地化的翻譯04/27 14:14
推 RamenOwl: 但還是很帥 笑死04/27 14:16
推 Iloverushia: 笑死04/27 14:17
→ RamenOwl: 至少這還有理有據的 大便版咒術迴戰到底是什麼狗屎邏輯04/27 14:17
推 midas82539: 笑死,這及格了啦怎麼會爛wwwww 給過04/27 14:17
推 kllp5817: 怎麼可以翻的這麼北爛阿 笑死04/27 14:18
推 AblazeStar: 這個精髓有到啊04/27 14:19
推 loltrg42972: 等等譯者又要生氣惹04/27 14:20
推 xkiller1900: 鮪魚又是你XDDDDDDDD04/27 14:20
推 Hyena1984: 笑死好讚04/27 14:20
推 RG5678: 明天來上班04/27 14:21
推 justty32: 猛04/27 14:21
推 iwinlottery: 英高會出來砍人吧04/27 14:21
推 sariel0322: 靠北wwww04/27 14:22
推 j88998899: 吐了= =04/27 14:22
推 ch333: 有才04/27 14:22
推 LiNcUtT: 敲碗配圖呀04/27 14:23
推 steven869200: 有抓到那類人精髓 哈哈哈04/27 14:25
推 winklly: 我覺得你還是輸了就是04/27 14:25
推 schzel: 鮪魚正常發揮04/27 14:26
推 ShuviMyAngel: 用台語在自己念一遍之後 笑到肚子痛 幹ww04/27 14:29
推 casrrrr: 出了我一定買10張去看04/27 14:32
推 gm3252: 笑死04/27 14:35
推 Tiamat6716: 這個食糞者會九陰白骨爪嗎?04/27 14:35
→ DarthTyranus: 乾,這個有喬伊斯芬尼根守靈的味道,你可以寫文學巨04/27 14:35
→ DarthTyranus: 作了04/27 14:35
推 HHH555JJJ: 三小XD04/27 14:38
推 theskyofblue: 真的有那味了04/27 14:38
推 llgod: 老屍姬wwwww04/27 14:39
→ theskyofblue: 你是翻譯之鬼吧04/27 14:39
→ notneme159: 笑死04/27 14:40
推 idiotxi: 酷04/27 14:40
推 zeldalight: 靠,看不懂04/27 14:42
推 karta0681608: 您超譯系?04/27 14:43
推 herbleng: 笑死04/27 14:44
推 aa001122qq: 叫你模仿 不是叫你超越04/27 14:44
推 neroute: 有神快拜 XDDD04/27 14:44
→ kimokimocom: 能不能集資請台語配音04/27 14:44
推 UruhaRushya: 聲音都出來了 XD04/27 14:44
推 DrowsyLi: 本人?04/27 14:45
→ hagane39: 三小XDDDDDDD04/27 14:47
推 jay920314: 有料04/27 14:47
推 hanmas: 你這寫的還是太好了XD 主詞動詞受詞都還在04/27 14:48
推 MushT: 霧煞煞笑爛XD04/27 14:49
推 chris0694: 你怎麼這麼會...譯者本人?04/27 14:50
推 stardust7011: 不要用台語火星文寫現代詩04/27 14:50
推 kaorusora: 本人喔XD04/27 14:51
推 pttmybrother: 藍鮪魚原來也會翻譯XDD04/27 14:55
推 ray930151: 腦中響起好萊塢電影台旁白的聲音04/27 14:56
推 joe199277: 漢聲小百科XD 超老04/27 14:57
推 swxx: 強04/27 15:01
推 tansio: 有聲音XDDD04/27 15:02
→ Ishtarasuka: 靠北04/27 15:02
推 sole772pk37: 你很棒04/27 15:02
推 cup0226: 笑噴04/27 15:07
推 peter821201: 我會笑死04/27 15:08
推 twohigh: 三小04/27 15:09
推 ysermax2: 靠北喔04/27 15:10
推 CATALYST0001: 哩洗咧工三小XD04/27 15:14
推 Jinx: 你是真正的阿登王04/27 15:14
推 LANJAY: 藍鮪魚技能點很多欸 連超譯都會XD04/27 15:14
推 gustavvv: 抓到 超譯本人04/27 15:16
推 icexfox: 玩不下去 囧04/27 15:22
推 ccjack310424: 鮪魚的文都好好笑04/27 15:25
推 coleus12507: 變形蛇王拉卡德04/27 15:26
越變越大隻
→ longQQQ: 我整個笑爛04/27 15:26
推 dustin942093: 釣出本人回文是不是XD04/27 15:26
推 onelife: 笑死 XDDDDD04/27 15:28
推 harryzx0: 沒玩法環 不過這個很臺04/27 15:28
推 AxAy: 好好笑XDD04/27 15:30
推 webberfun: 笑死04/27 15:32
推 zx8262: 老屍姬笑死04/27 15:38
推 Moonshark: 荷萊露翻福來祿比較適合台灣,齁氣啦!04/27 15:41
可以
推 lolicat: 漢聲小百科.....起碼40年前?04/27 15:44
推 hasroten: 浪費才能XDDDDD04/27 15:46
推 Chieh1228: 笑死04/27 15:48
推 blvck: 幹笑死XD04/27 15:48
→ chris0694: 落葉捎來訊息04/27 15:49
推 m9o2o: 笑死04/27 15:50
推 CAtJason: 貼影片連結嚇到,以為有人去配了 04/27 15:55
推 korsg: 靠北啊 你就是本人吧 04/27 15:56
推 wensety2007: 又調皮了wwww 04/27 15:59
※ 編輯: BlueTuna601 (42.74.25.216 臺灣), 04/27/2022 16:04:59
推 Oskar: 拜託哪位大大配音一下 超期待 XDDDD 04/27 16:04
推 jokerjuju: 笑死 快去片商那邊應徵 04/27 16:09
推 gox1117: 笑死 04/27 16:10
推 torukumato: 老屍姬 笑死www 04/27 16:10
推 Gusoco: 藍鮪魚wwww 04/27 16:13
推 vancepeng: 靠北啊 你語言系的是不是 04/27 16:14
推 notlolicon: 請問你是譯者本人嗎 04/27 16:16
推 GaARo: 朝聖 04/27 16:19
推 cloze: 不行了 快笑死 04/27 16:23
推 zaq1xsw2121: 成為艾爾登之王安石吧 04/27 16:25
推 h40209: 這是布袋戲不是爛翻譯XDDD 04/27 16:27
推 hong1310: 陪睡老屍姬害我笑到被旁邊看 04/27 16:29
推 dda: 笑死 04/27 16:37
推 hollen9: 為什麼感覺有 ECHO XD 04/27 16:44
推 zeon19841102: 君可謂希洽唐伯虎 04/27 16:45
推 Eide: 最近補十二國記,感嘆 04/27 16:50
→ justjihyun: 每一句都讓人陷入不同的迷惘 04/27 16:50
推 nickely: 好笑wwwwww 04/27 16:53
推 vwxyz321: 藍鮪魚快去應徵翻譯好嗎 04/27 17:04
推 Feverist: XDDD 我永遠喜歡藍鮪魚 04/27 17:04
推 p760205: XDDD 太猛了 04/27 17:06
推 devilhades: 那電影翻譯格調還沒你這麼高... 04/27 17:13
推 AkikaCat: 機電奧夫尼耳是三小,百伏爵士逆 04/27 17:13
推 devilhades: 你的超像野台戲可以唱出來的那種XD 04/27 17:15
→ gdtg10900: 自以為有趣的翻譯就台灣人的口味阿 04/27 17:17
→ jeremy7986: 講中文好不好wwwwww 04/27 17:21
推 iewix: 原來藍鮪魚不只會圖而已 04/27 17:22
推 tmwolf: 雙喜老闆想要知道你的電話 04/27 17:35
推 yamikiri: 笑死XDDD 04/27 17:42
推 MajorC: 原來你不只會改圖… 04/27 17:50
推 ArayaHellCat: 阿鬼說中文? 04/27 17:59
推 berry5277: 你超譯系? 04/27 18:36
推 zero871015: 我會笑死 04/27 18:50
推 poety: 超譯法環抓交地 04/27 19:05
推 shirley0710: 笑死 推一個 04/27 19:10
推 linja: 這翻譯有辛普森的水準XDDD 04/27 19:10
推 YongMoon: 我快笑死 04/27 19:11
推 tomuya: 笑翻XD 04/27 19:13
推 yoyo095235: 這三小wwww 04/27 19:18
推 WhySoHard: 這台味也太重了吧XD 04/27 19:19
推 freedom80017: 太摟口了www 04/27 19:34
推 pinky730224: 幹 我笑的像智障 04/27 19:39
推 SANAmster: 金包銀笑爛 04/27 19:45
推 leoheart1686: 幹,笑死,有聲音XDDD 04/27 19:46
推 SANAmster: 通篇保持原文語焉不詳又賣弄名詞讓別人覺得很厲害的味 04/27 19:49
→ SANAmster: 道 04/27 19:49
推 D2Diyus: 鮪魚你又在浪費才能XDD 04/27 20:29
推 hughjetman: 謝謝藍鮪魚,英高吐了 04/27 20:36
推 yaieki: 這什麼啦XD 04/27 20:38
推 cwjchris: 朝聖 04/27 20:47
推 tkc7: 大師 04/27 20:51
推 Dauhue2046: 霹靂現在敢寫這種東西,片廠一定先燒起來 04/27 21:07
推 wl00533180: 文豪 04/27 21:11
推 finthegirl: 後勁好強啊啊啊啊wwww 04/27 21:11
→ TCPai: 雖然沒玩,但這一串超好笑 04/27 23:42
推 z5582143: 晉升西洽大文豪 04/28 00:01
推 cheng31507: 笑死 04/28 03:45
推 kingion: 這整段拿來翻拍戲說法環也無違和感 04/28 09:56