→ zyxx: ? 01/03 17:38
→ EternalK: ? 01/03 17:41
→ adzc2568: ? 01/03 17:42
→ ainamk: 聲調語言的歌詞聽不聽得懂的確會跟旋律搭不搭有關 01/03 17:43
→ ainamk: 但是這個問題是在作詞曲者的功力 跟適不適合唱歌無關 01/03 17:44
→ ainamk: 然後我覺得啦 九成九討論這問題的人最多聽過中台英日韓 01/03 17:45
→ ainamk: 要他們解釋德語歌跟義語歌有什麼唱腔差異八成講不出來 01/03 17:45
→ Vulpix: 我也不行,德法義我聽得很少,拉丁語多一些。 01/03 17:49
→ siro0207: 原文是要討論適不適合唱歌吧 跟歌詞聽的聽不懂或是唱腔 01/03 17:54
→ siro0207: 如何無關 01/03 17:54
→ siro0207: 例如英文日文歌一堆人聽不懂歌詞但卻可以聽得很開心 01/03 17:56
→ Vulpix: 因為不適合唱的常見理由就是有:音調多、顆粒感重。其他 01/03 18:03
→ Vulpix: 理由出現的頻率好像比較低。 01/03 18:03
推 pppp6666: 歌本身不好聽,什麼語言來都一樣吧? 01/03 18:05
→ Vulpix: 這個就沒辦法了。我這篇引用的歌詞其實也是一票翻唱。或 01/03 18:10
→ Vulpix: 許就是這樣宋元的音樂才會有牌子。對著大家都說好聽的音 01/03 18:10
→ Vulpix: 樂套入合乎節拍的詞,都嘛好聽! 01/03 18:10
→ ainamk: 宋元詞曲的套詞要求平仄 其實就是聲調跟旋律配合的概念 01/03 18:12
→ bnn: 因為你平仄不對唱起來就歪掉了 但樂譜又沒留下來 01/03 18:16