作者GK666 (CO)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 侏儒 地精 半身人怎麼分
時間Sat Jan 6 08:21:30 2024
寶可夢裡也有哥布林跟地精
三世代的冷門寶可夢
溶食獸ゴクリン
https://i.imgur.com/NH6Pd0W.jpeg
吞食獸マルノーム
https://i.imgur.com/lG8Kiq2.jpeg
溶食獸
ゴクリン是
ゴクリ吞咽聲擬音+
ゴブリン哥布林
吞食獸
マルノーム是
丸呑む大口吞下+
ノーム 地精
雖然很明顯兩者在造型設計上跟奇幻風格無關,單純是文字上的趣味而已,但如果中文翻
譯能保留這種趣味應該會更好才對
例如將溶食獸翻成 嗝布林/吞布林
吞食獸翻成 吞地精/吞食精
個人覺得如果這樣翻譯感覺也蠻可愛的,也更能保留日文原意的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.136.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1704500492.A.68A.html
推 johnny3: オーガ應該是ogre不是orc01/06 08:23
→ GK666: 原來 那我刪掉那段01/06 08:53
※ 編輯: GK666 (111.240.136.118 臺灣), 01/06/2024 08:53:23
推 thatblue: 還以為更偏向史萊姆 01/06 18:12