精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
ㄎㄨㄥˋ罵崩的ㄎㄨㄥˋ 用炕這個字 都沒有覺得哪裡怪怪的嗎? https://imgur.com/AfSYrTT.png
不管是台灣的教育部字典 還是對岸的漢典 紀錄的用法都不是把肉泡在湯汁裡入味 反而是像電影裡生火 放在旁邊烤 才是這個字的用法 唯一像的地方就是用唐韻紀錄的苦浪切的讀音 至於ㄎㄨㄥˋ罵這東西是福建閩人原本有的 還是唐代傳入的外來語 就交給專業的來解答惹 我個人認為炕不是ㄎㄨㄥˋ的本字 ※ 引述《Homura (德意志國防貓)》之銘言: : https://reurl.cc/37xzOM : FB#魚夫 : 其實寫爌肉飯或焢肉飯都是俗字,教育部字典正解為「炕」,khòng-bah才是炕肉,目前據 : 我所知,全國只有彰化有家「永成炕肉飯」的招牌是寫對了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.102.67 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705478942.A.79E.html
BrianTN17: 慶菜啦 太油膩美幹架 01/17 16:10
幫補 凊采 意思是表現隨和 客隨主便
kof78225: 教育部的台語字很多就只是湊著用而已 或是自己發明 01/17 16:11
safy: 教育部有些考據和驗證都是有問題的, 控霸奔 和肉霸奔都台語 01/17 16:12
tinghsi: 太油太膩 肥肉一咬下去的口感我雞皮疙瘩都起來了 01/17 16:13
safy: 台灣比較傳統的食物基本上都跟台語拖不了關聯(或是客家話) 01/17 16:13
hk129900: 就是要肥肉入口即化的口感 超爽 比和牛鮪魚肚還讚 01/17 16:14
Seventhsky: 控肉要有肥有瘦才有靈魂 不吃肥的點控肉幹嘛 01/17 16:16
再加上皮 三重享受 ※ 編輯: OrcDaGG (125.231.102.67 臺灣), 01/17/2024 16:20:16
dsa3717: 家附近開不少福隆便當有全瘦肉深得我心 01/17 16:26
BusterPosey: 噁 從小就不吃肥肉 01/17 17:35