推 LittleJade: 德文 01/18 19:42
推 forsakesheep: 德文 01/18 19:44
→ forsakesheep: Böse=邪惡 01/18 19:45
ö原來是挑了德文字
※ 編輯: xianyao (140.112.77.169 臺灣), 01/18/2024 19:53:43
推 akway: 德文 01/18 19:57
推 caryamdtom: Bose是邪惡的意思嗎?(看向某音響) 01/18 20:10
推 Thatman1824: 但是有些歐美wiki寫baiser,這大概是主要爭議來源 01/18 20:11
→ Thatman1824: 話說baiser這個字本身就滿色的... 01/18 20:12
推 popq7894: 瑪吉雅米 01/18 20:18
推 kinomon: ö 01/18 20:18
推 SunnyBrian: 德文吧,記得這部還有德文監修是不是 01/18 20:19
→ rainveil: Boese, oe(o上面兩點)是變音(umlaut) 01/18 20:28
→ rainveil: baiser是法文吧,純就用字來說我覺得更適合 01/18 20:28
→ rainveil: das Baiser德文的話太奇怪了吧 ;S 01/18 20:44