精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《arrenwu (最是清楚哇她咩)》之銘言: : ※ 引述《kuninaka ()》之銘言: : : 如題 : : 幾乎所有的架空世界 : : 對於貨幣系統都會直接用金屬當貨幣單位 : : 例如金幣銀幣銅幣,或是直接創作一個名字 : : 但是度量衡好像 : : 有人直接用公制的 : : 有掛嗎? 我自己看的話是 除了農家那種村長直接制定規則 或者像是狼辛那種對這有特別描述的 我都是當作自動轉換啦 : 1. 交易用的現鈔貨幣用某個大家知道的幣值出現怪異感 : 日圓 ← 他們是日本人嗎?不然為啥用這個 : 台幣 ← 他們是台灣人嗎?不然為啥用這個 : 而實際上,現代人因為遊戲的關係,很習慣異世界有特別的貨幣了 : 2. 交易金額其實沒有太大的意義 : 比如常用的 Ruby,一餐 1 Ruby 或 10 Ruby 對讀者來說也不是太重要, : 因為對讀者來說重要的是「吃了一餐」,或買了「一輛馬車」, : 只要購買的東西夠明確,多少小金額超級不重要 : 要表達大金額的時候,就打個大金額像是 100,000,000 Ruby, : 搭配人物吃驚的表情和台詞,讀者就能感覺到要購買的東西很貴 : 相對的,公制為什麼常常直接用 : 1. 因為公制全世界大多國家都在用,具有很高的普遍性 : 2. 這些 長度 重量 時間 的量是有意義的 : 因為他們就是要來表達具體的度量結果的。 : 試想,如果今天有個故事裡面跟你說裡面的人長度用的單位是 哇他, : 接著跟你說換算成我們所了解的標準是 1哇他 = 1.51公尺 : 故事裡面的村民在表達山洞距離說「這個山洞距離我們村莊只有 100 哇他」... : 然後讀者就要進行換算了 : 除非是真的真的真的很想建構一個與現實完全不相關的世界, : 不然以大部分異世界穿越作品來說,自己搞度量單位明顯是弊大於利 這挖她來當例子的話就是 小說重點還是在好閱讀 尤其是輕小這種大部分都休閒用的 這種時候我會想像成 其實文中裡面的腳色對話都是說 "這個山洞距離有100挖她" 但是文中描述會是"這個山洞距離有151公尺" 不然看個小說還要整天做這種無意義的換算 其它拿現實食物水果金幣當用法的我也直接用類似這種讀法去看 特定弄一堆專有名詞出來只是搞讀者/玩家而已 同樣例子還有語言類的 像農家雖然寫作日文 但劇中腳色對話都是用各種語言再講的 另外可以看一下某些中國遊戲就真的制定名詞到走火入魔 看到名詞還要想一下這到底對應現實的甚麼東西 換算是多少 根本沒必要搞這點吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.39.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705710183.A.0E1.html
storyo11413: 看輕小是來娛樂的 玩遊戲都不會計較這麼多了 01/20 08:34
rainveil: 就算不用自訂度量衡,現實的就已經很多了,只是習慣罷了 01/20 08:35
rainveil: 比方去市場就是用斤而不是公斤,房子用坪 01/20 08:36
rainveil: 作品還要自定義搞一套就是搞人xD 01/20 08:37
hk129900: 你就當去美國就好啦 英制單位跟異世界自訂沒兩樣 01/20 08:39
hk129900: 全世界幾乎都用公制單位就美國硬要搞 異世界無誤 01/20 08:40
memory1024: 我都當作有個異世界語的翻譯小精靈幫我們換算好了 01/20 09:05
bluecsky: 很多人都忘了農家村長有跟萬物溝通的外掛能力w 01/20 09:25
GodVoice: 就當翻譯轉換 01/20 09:27
Pep5iC05893: 建築業心有戚戚 標一個尺你還要猜是公尺英尺台尺市 01/20 09:37
Pep5iC05893: 尺 怕出問題特地問還要被用看白癡的眼神回答 最幹的 01/20 09:37
Pep5iC05893: 是每個人的答案都會不一樣 01/20 09:37
rayven: 碼磅制真的是壞文明無誤 01/20 12:35
rayven: https://i.imgur.com/uGZ2ZlB.jpg 01/20 12:35