作者clothg34569 (提拉)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 為什麼有些異世界的作品,度量衡用公制?
時間Sat Jan 20 08:23:01 2024
※ 引述《arrenwu (最是清楚哇她咩)》之銘言:
: ※ 引述《kuninaka ()》之銘言:
: : 如題
: : 幾乎所有的架空世界
: : 對於貨幣系統都會直接用金屬當貨幣單位
: : 例如金幣銀幣銅幣,或是直接創作一個名字
: : 但是度量衡好像
: : 有人直接用公制的
: : 有掛嗎?
我自己看的話是 除了農家那種村長直接制定規則
或者像是狼辛那種對這有特別描述的
我都是當作自動轉換啦
: 1. 交易用的現鈔貨幣用某個大家知道的幣值出現怪異感
: 日圓 ← 他們是日本人嗎?不然為啥用這個
: 台幣 ← 他們是台灣人嗎?不然為啥用這個
: 而實際上,現代人因為遊戲的關係,很習慣異世界有特別的貨幣了
: 2. 交易金額其實沒有太大的意義
: 比如常用的 Ruby,一餐 1 Ruby 或 10 Ruby 對讀者來說也不是太重要,
: 因為對讀者來說重要的是「吃了一餐」,或買了「一輛馬車」,
: 只要購買的東西夠明確,多少小金額超級不重要
: 要表達大金額的時候,就打個大金額像是 100,000,000 Ruby,
: 搭配人物吃驚的表情和台詞,讀者就能感覺到要購買的東西很貴
: 相對的,公制為什麼常常直接用
: 1. 因為公制全世界大多國家都在用,具有很高的普遍性
: 2. 這些 長度 重量 時間 的量是有意義的
: 因為他們就是要來表達具體的度量結果的。
: 試想,如果今天有個故事裡面跟你說裡面的人長度用的單位是 哇他,
: 接著跟你說換算成我們所了解的標準是 1哇他 = 1.51公尺
: 故事裡面的村民在表達山洞距離說「這個山洞距離我們村莊只有 100 哇他」...
: 然後讀者就要進行換算了
: 除非是真的真的真的很想建構一個與現實完全不相關的世界,
: 不然以大部分異世界穿越作品來說,自己搞度量單位明顯是弊大於利
這挖她來當例子的話就是 小說重點還是在好閱讀
尤其是輕小這種大部分都休閒用的
這種時候我會想像成 其實文中裡面的腳色對話都是說 "這個山洞距離有100挖她"
但是文中描述會是"這個山洞距離有151公尺"
不然看個小說還要整天做這種無意義的換算
其它拿現實食物水果金幣當用法的我也直接用類似這種讀法去看
特定弄一堆專有名詞出來只是搞讀者/玩家而已
同樣例子還有語言類的 像農家雖然寫作日文 但劇中腳色對話都是用各種語言再講的
另外可以看一下某些中國遊戲就真的制定名詞到走火入魔
看到名詞還要想一下這到底對應現實的甚麼東西 換算是多少
根本沒必要搞這點吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.39.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705710183.A.0E1.html
→ storyo11413: 看輕小是來娛樂的 玩遊戲都不會計較這麼多了 01/20 08:34
→ rainveil: 就算不用自訂度量衡,現實的就已經很多了,只是習慣罷了 01/20 08:35
→ rainveil: 比方去市場就是用斤而不是公斤,房子用坪 01/20 08:36
→ rainveil: 作品還要自定義搞一套就是搞人xD 01/20 08:37
→ hk129900: 你就當去美國就好啦 英制單位跟異世界自訂沒兩樣 01/20 08:39
→ hk129900: 全世界幾乎都用公制單位就美國硬要搞 異世界無誤 01/20 08:40
推 memory1024: 我都當作有個異世界語的翻譯小精靈幫我們換算好了 01/20 09:05
推 bluecsky: 很多人都忘了農家村長有跟萬物溝通的外掛能力w 01/20 09:25
→ GodVoice: 就當翻譯轉換 01/20 09:27
推 Pep5iC05893: 建築業心有戚戚 標一個尺你還要猜是公尺英尺台尺市 01/20 09:37
→ Pep5iC05893: 尺 怕出問題特地問還要被用看白癡的眼神回答 最幹的 01/20 09:37
→ Pep5iC05893: 是每個人的答案都會不一樣 01/20 09:37
推 rayven: 碼磅制真的是壞文明無誤 01/20 12:35