精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《Baychu (月桂丘)》 之銘言: :   : 兩年前元旦桃鐵特價買來玩,還發了文說2022年了怎麼還有遊戲沒中文版 :   : https://disp.cc/b/ACG/euqQ :   : 兩年後的現在,桃鐵還真的要出中文版了,KONAMI也會開竅 :   : 曾經以為寶可夢不會有中文版,曾經以為桃鐵不會有中文版,現在都慢慢實現了 :   : 那麼還期待哪些遊戲希望出中文版 :   : KONAMI本家的實況野球?一些老遊戲出重製版同時中文化?還是其他? :   隨便舉一大堆,但通常沒中文化的理由可能一大堆 1.大神 遊戲很神,雖然我認為缺點是很短 但是不論怎麼平台移植 從ps2到ps4...跨一堆平台 就是從來沒有中文化(有看到中文化的都是mod) 2. 波濤系列 這遊戲老實講就算翻譯後也很難看懂 一堆外星(?)語言,只有作者,志方之類的才看得 懂 像是: QuelI->{   Cls(ethes f ds-b ciol) {     EX[zep]->{ciol f koh};   } am {     EX[purr]->{ciol f koh fa}     <-{wi-b hymel} am {dite f dit ciol};   } }->ExeC->{TzW}; https://i.imgur.com/oNbV3yQ.jpg https://i.imgur.com/SSsdv7p.jpg 3.小澤里奈系列 就是大家幾乎很少人知道的方吉君的原作 這個就不明白為何沒中文化 既使後來有出重製版還是一樣沒中文化 難度整體偏高,很多地方看攻略才知道 https://i.imgur.com/am3nYtr.jpg https://i.imgur.com/I3R7eUS.jpg 4.大逆轉裁判 這個我想是最多人知道沒中文化的遊戲,重製版依然也沒有 我想原因每個人心中都有一把尺 https://i.imgur.com/JSQFAbP.jpg https://i.imgur.com/omIDEzL.jpg 應該還有更多尚未中文化的遊戲 我覺得沒中文化的遊戲(除了老遊戲)應該還很多 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.36.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705979035.A.980.html
Watame: 逆轉1-6都出中文化了,逆檢跟大逆轉可以等等 01/23 11:05
anumber: 2那麼小眾就別提了吧== 01/23 11:05
Watame: 然後大神有非官方中文了,翻的很好 01/23 11:06
KurumiNoah: 大逆轉有找到對岸的翻譯steam買的也可以裝 01/23 11:25
bmaple730: Pad出在apple arcade 的新作都有中文了,本體依舊擺爛 01/23 12:20