精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://www.moviemaker.com/godzilla-minus-one-takashi-yamazaki-oppenheimer/ https://i.imgur.com/9N2cAum.png 哥吉拉-1.0 的導演山崎貴因為日本遲遲未上映奧本海默 所以他特地飛來台灣看來看中文字幕的奧本海默 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.127.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706498981.A.DF1.html
eva05s: 猛欸01/29 11:30
a125g: 可是台灣看不到哥吉拉-1 ==01/29 11:30
abucat: 因日本3月才上映01/29 11:30
eva05s: 學學對方吧,飛去日本看日文版01/29 11:31
lolic: 他飛來台灣看歐本海默 我們飛去日本看哥吉拉的意思囉01/29 11:31
shinobunodok: 所以不能只有我飛來台灣看奧本海默 你們要飛來日本01/29 11:31
shinobunodok: 看哥吉拉(誤01/29 11:31
abucat: 哥吉拉-1.0有在日本看,很值得去大銀幕看一次,台灣沒上01/29 11:31
fenix220: 台灣人去日本看-1.0 沒什麼差別吧01/29 11:31
※ 編輯: KotoriCute (111.252.127.104 臺灣), 01/29/2024 11:31:51
jack86326: #1bhHRN6A (C_Chat) 就跟之前詐騙之王來台宣傳然後台 01/29 11:34
jack86326: 灣看不到有87%像 01/29 11:34
linfon00: 哥吉拉被原子彈吸引到台灣了 01/29 11:36
nadekowang: 台灣是真的只給上串流嗎? 01/29 11:41
uranuss: 可是台灣看不到哥吉拉 01/29 11:49
CactusFlower: 奧本海默的台詞難度挺高的 直接啃應該看不懂大部份 01/29 11:50
CactusFlower: 吧 英聽很硬 01/29 11:50
eva05s: 搞不好他中文很好直接看字幕(? 01/29 11:50
RamenOwl: 好猛XD 01/29 11:51
shinobunodok: 說不通他中文不錯 直接吃 英聽專業名詞太多 很難啃 01/29 11:54
terry12369: 台灣也看不到哥吉拉啊幹 01/29 11:55
CactusFlower: 名詞還不是最難的 裡面兩場聽證會的對話都有複雜的 01/29 11:57
CactusFlower: 多重子句 節奏又快 對文法程度的要求也不低 01/29 11:57
miyazakisun2: 日本還沒公佈奧本海默 只說2024 01/29 12:08
miyazakisun2: 樓上在說啥 01/29 12:08
doremon1293: 懂了 暗示很明顯了 想看自己飛日本 01/29 12:12
s8018572: 掌花在說奧本英聽難 01/29 12:41
miyazakisun2: :O 01/29 13:05
miyazakisun2: 懂了 01/29 13:05
adgbw8728: Ok想看哥吉拉自己飛日本 01/29 13:16
razzL1225: 日本不是確定3/29上映奧本海默了? 01/29 13:47
razzL1225: 哪有還沒公佈 01/29 13:47
yuizero: 我真的飛日本去看了 01/31 15:02