→ error405: 商用那敬語要好好學啊 01/29 15:33
→ gcobc12632: 讓我想到一個自稱看動畫N1結果叫他翻譯就消失的梗圖 01/29 15:35
推 anumber: 這串不是只要聽懂v嗎 怎麼滑到商用去了 01/29 15:36
打完也發現我扯題扯遠了,抱歉了原PO......
之所以說商用是我覺得這是最直接的語言評估方式
畢竟如果是出社會的日本人就算不是精通也一定要能掌握
所以如果要能客觀的評估日文程度,那能不能真的上戰場就是一個一針見血的指標
推 LittleJade: 我也不懂為什麼一堆發文問的不會想去上課,又不是去 01/29 15:38
→ LittleJade: 上課就不能聽V看動漫畫了 01/29 15:38
→ LittleJade: 上課如果真的比純看動漫畫來的慢早就沒人要上課了 01/29 15:39
→ gcobc12632: 上課花錢花時間啊 躺在家裡看動畫追V輕鬆多ㄌ 01/29 15:39
※ 編輯: cozywolf (24.16.156.13 美國), 01/29/2024 15:47:17
→ Barrel: 因為發廢文零成本阿 01/29 15:46
推 staristic: 商用跟日常溝通是兩回事,商用你要敬語用很順 01/29 15:48
→ staristic: 日常你滿嘴敬語大家會當你神經病 01/29 15:48
確實是這樣,不過懂得使用跟用不用不衝突
我覺得要說自己日文好,要能在各種場合上運用自如
台灣正規日文課上來敬語也是課程的一部分,這一點我覺得也是自學很難掌握的
※ 編輯: cozywolf (24.16.156.13 美國), 01/29/2024 15:52:35
推 allanbrook: 我覺得要好好學的原因是一堆以為自己懂但搞錯的人在 01/29 15:50
→ allanbrook: 網路上信誓旦旦的亂傳錯誤訊息看了頭很痛 01/29 15:50
推 fish770130: 上一般課排斥的應該是 初期你要背一堆聽V的時候不會用 01/29 15:50
推 FrogStar: 確實 日文沒先到一定程度我看小說都腦殼疼 根本讀不出 01/29 15:51
→ FrogStar: 樂趣 01/29 15:51
→ fish770130: 到的日常單字 很多人會覺得沒效率吧 01/29 15:51
推 staristic: 即使是日本人,也沒有上司敢讓一個菜鳥去直面客戶,正 01/29 15:51
→ FrogStar: 學了一年就順很多了 01/29 15:51
→ staristic: 常一點的公司都會先培訓幾週的職場日文 01/29 15:51
推 LittleJade: 商用日文又是另一個領域了,連日本人自己都要上課 01/29 15:52
我表達不好,實際上我沒有要指那種非常專業SOP形式的商用日文
而是基本上沒有文法與語氣錯誤,可以讓聽和讀的人覺得這個人日文用的很好
之所以會這樣想是我在美國念研究所時聽到一位學姊面試工作到最後一關被刷掉
是報告到一半直接被打斷說你投影片上錯字太多,口語不行,我無法讓你去見客戶
所以覺得職場上,跟商業有關的環境是一個很現實的過或不過的門檻
※ 編輯: cozywolf (24.16.156.13 美國), 01/29/2024 16:00:55
推 iamnotgm: 商業用語跟日常用語差很多吧 01/29 16:30
→ iamnotgm: 其實你學姐被打槍的理由就只是面試官不爽而已 不然哪個 01/29 16:33
→ iamnotgm: 菜鳥不出包 知道會錯的地方講一下不就會改了 更不要說 01/29 16:33
→ iamnotgm: 一進去沒訓練就要面對客戶哪間公司這麼幹的 01/29 16:33
推 hotbread: 小錯誤決定程度 真的中肯 以前補習班學長姐考N1通過但 01/29 17:01
→ hotbread: 沒拿高分時老師都不太高興 幾個月速成n1滿浪費時間的 01/29 17:01
推 chrisjeremy: 推 考過N1真的不代表什麼 我以前也自學2年多上N1 但 01/29 18:42
→ chrisjeremy: 是日文仍然不怎麼樣 小錯誤一堆 沒把握在工作上使用 01/29 18:42
→ chrisjeremy: 但是要吃V生肉 基本上有N3差不多就夠了 跟不上V或動 01/29 18:45
→ chrisjeremy: 畫的語速 只是你還不習慣而已 每天花1小時聽 大概半 01/29 18:45
→ chrisjeremy: 年就可以跟上了 01/29 18:45
→ chrisjeremy: 聽個一年 追V直播就沒有問題了 01/29 18:46
推 viper9709: 推分享 01/31 01:31