推 a210510: 高清 01/05 09:39
→ a210510: 老鐵 01/05 09:39
推 qqq3892005: 我都講卡通 01/05 09:39
→ a210510: 晚上好 01/05 09:39
→ a210510: 同志們 01/05 09:39
→ a210510: 領導 01/05 09:39
推 hiimjack: 你這篇這麼嗆還強調理性勿戰是怎樣 XD 01/05 09:39
推 PunkGrass: 窩不清楚 01/05 09:39
推 honeygreen: 卡通 01/05 09:39
→ crazy6341556: 對照錯了 動漫對卡通 01/05 09:39
推 onepiece2041: 我要看到血流成河.jpg 01/05 09:40
推 hayate232: 把米卡莎說成三笠咧 01/05 09:40
推 amsmsk: 明白了老鐵 01/05 09:40
→ ga839429: 老師沒教你不要這麼誠實? 01/05 09:40
推 ybz612: 觀眾怎麼會等於同接= = 01/05 09:40
推 finzaghi: 小夥伴 01/05 09:40
→ f78507851: 我一直把動漫想成是有出動畫的漫畫說 看來又有人要糾正 01/05 09:40
以前在台灣,動漫是像ACG一樣,是對動畫漫畫這類媒體的統稱
現在被支那洗到變成動漫=動畫
推 a1234555: 我不反外來語,除了支那的 01/05 09:40
推 h0103661: 嗆聲 不講要講 理性勿戰 01/05 09:40
古老戰文開頭一定要『理性勿戰』阿,好久沒用了
推 rockman73: 老鐵我昨天下了一部動漫 質量真d高 01/05 09:40
→ yoyo80725: 動漫不是動畫+漫畫的統稱喔0..0? 01/05 09:40
那是台灣的用法,但是已經被洗成支那用法了
就跟清楚在台灣的用法就是乾淨明瞭,不是清純
→ killme323: 窩不知道peko 01/05 09:40
推 Exmax1999: 樓樓上就是被支語荼毒 01/05 09:40
推 amoebaba: 我都講cartoon 01/05 09:40
推 CactusFlower: 羊羊說勿戰 這一定是搞錯了什麼 01/05 09:41
→ Exmax1999: 我說f78 01/05 09:41
→ a210510: 樓上真牛逼 01/05 09:41
推 jakcycoco: 平常看V推文就算了,不然老實說這樣跟晶晶體有啥差? 01/05 09:41
→ forsakesheep: 理性勿戰不就戰文開頭一定要的啊 01/05 09:41
推 emptie: 中國的動漫跟原作是不是漫畫改無關了 01/05 09:41
→ ga839429: 會動的=動畫 不會動的=漫畫 動漫=動畫+漫畫 01/05 09:41
→ a210510: 雙擊666 01/05 09:41
→ qqq3892005: 台灣講動漫是動畫+漫畫 支那講動漫是會動的漫畫=單指 01/05 09:41
→ qqq3892005: 動畫 01/05 09:41
推 LastAttack: 老師沒教你不要這麼誠實? 01/05 09:41
→ emptie: 跟晶晶體唯一的差異是日文有漢字英文沒漢字 01/05 09:41
→ ptgeorge2: 我都講牛逼 01/05 09:41
→ qqq3892005: 然後你各位現在在的西洽是「卡漫夢工廠」群組 01/05 09:41
推 DarkHolbach: 其實我不反支語,但我可以體會為什麼大家對支語特別 01/05 09:41
→ DarkHolbach: 反感 01/05 09:41
台灣就有既有用詞了,用一個在台灣有別的意思的詞是在想什麼?
推 a060119: 我只反支語 01/05 09:42
→ klaynaruto: 各位小夥伴看小姐姐們的視頻不要傷了和氣 01/05 09:42
推 nh60211as: 倭語親衛隊出動 01/05 09:42
推 crazy6341556: 我見過最冷僻的支語是魯棒性 01/05 09:42
→ a2364983: 觀眾不等於同接 清純不等於清楚== 01/05 09:42
同接要說也只是=同時最大觀眾數,你說WTM現在觀眾有XX人,跟講同接有XX人不是一樣
推 ga652206: 我都說死給 01/05 09:42
→ a210510: 忘記還有視頻可以講 01/05 09:42
→ emptie: 魯棒算是英文的音譯吧 01/05 09:42
噓 Sechslee: 觀眾 阿鬼還是別出來丟臉吧 01/05 09:42
→ CactusFlower: 老鐵 = 早期Audio-Technica的耳機 這個我懂 01/05 09:42
噓 miracle1215: 抱歉我就是雙標 要護航支語就下去 01/05 09:43
這叫護航支語?你邏輯跟SYSOP鬧板的那咖一樣爛
推 Koyomiiii: v黑反攻的號角 01/05 09:43
推 arzon: 清純那個就算了 同接跟觀眾意義不太一樣 01/05 09:43
推 guolong: 跟那些講話沒兩句夾個English的假洋人沒兩樣 01/05 09:43
推 hayate232: 同接比較接近,同時在線觀看人數大概是字太多了 01/05 09:43
→ hayate232: 很多人都懶 01/05 09:43
其實你講觀眾有多少,大家都知道是在講同時最大觀眾數
推 fish770130: 這streaming的質量挺高的啊,同接數五告多的啦 01/05 09:43
推 Exmax1999: 直播觀看數 直播人數比較接近吧 講觀眾太攏統 01/05 09:43
→ KumaKumaKu: YYSY 老鐵牛皮 01/05 09:44
推 PunkGrass: 同時觀看人數 現場觀眾 可以啦 也未免太嚴苛了吧 01/05 09:44
→ marktak: 這帖特牛逼 肯定是學霸發的 01/05 09:44
→ buke: 不就線上觀看人數 01/05 09:44
推 BlueGiant: 老鐵說得好 給你一鍵三連 01/05 09:44
→ hayate232: 同時在線觀看人數 有8個字,打同接2個字就好惹 01/05 09:44
→ ThreekRoger: 翻譯不講要講烤肉 阿 這好像不算外來語ww 01/05 09:44
→ ARTORIA: 再講下去 生草是不是也該禁了 01/05 09:44
推 undeadmask: 支語就是討人厭才會有警察抓,我看到視頻質量就不爽、 01/05 09:44
→ undeadmask: 同接清楚就隨便,我就雙標、我就爛啊怎樣嘻嘻 01/05 09:44
青菜你
→ PunkGrass: 草 01/05 09:45
推 e04su3no: 這裡邊反支語邊用日語,邊反支那邊課支遊的少見過嗎 01/05 09:45
→ qqq3892005: XD不講要講w 01/05 09:45
推 rickydai888: yysy 親 這帖挺牛的啊 01/05 09:45
→ ThreekRoger: 同接我也覺得是省事 原意字太多了www 01/05 09:45
→ arzon: 你打同接就可以代表 "目前線上觀看人數" 省字正常 01/05 09:45
推 linb6113: 是的老鐵 01/05 09:45
推 newcsie68: 動漫不是動畫+漫畫? 01/05 09:45
→ f78507851: 估狗搜尋"同接"意外的有趣 點了幾篇都覺得中文真麻煩 01/05 09:45
→ hayate232: 但其實 Twitch用法 就直接說觀眾數就好 也很省事阿 01/05 09:45
→ brianoj: 不是阿 禁用支語是抗中保台 跟倭語能算一回事的嗎 01/05 09:45
推 xxxrecoil: 你突破ㄌ 01/05 09:45
→ killme323: 支語如果能把8個繁中變成兩個字我也沒意見啦.... 01/05 09:46
→ ThreekRoger: 我原本也以為質量可以當做品質+數量阿 01/05 09:46
那是台灣用法阿,問題是現在大家討厭支語就是討厭拿台灣既有的名詞去套支那用法
推 acegikmp: 老鐵您這就不地道了,咱們這兒講求的是一個和諧,平日大 01/05 09:46
→ acegikmp: 伙們都是兄弟,別傷了和氣走了心 01/05 09:46
推 excia: 不反外來語 只針對中國 我就雙標 01/05 09:46
推 naideath: 就...日本的屎比較香啊 01/05 09:46
噓 sdd5426: 管他是不是觀眾 同接就是倭語啊 你有本事在任何一本中文 01/05 09:46
→ sdd5426: 字典找到這個詞給我看啊 那麼愛講怎麼整句話不全講日文 01/05 09:46
→ sdd5426: 啊因為你n87辦不到啦 最討厭這種半調子自以為屌的外語 01/05 09:46
→ dz01h: 這邊遇到的問題跟資訊工程差不多,新詞出太快沒有統一翻譯 01/05 09:47
推 Sinreigensou: 同接真的省字 01/05 09:47
→ eva05s: 我到現在才知道原來同接是這個意思,啊到頭來還不就觀眾 01/05 09:47
推 LGNexus5: 討論日本的東西用日文名詞不是再也正常不過的事情嗎 01/05 09:47
→ qqq3892005: 圖奇不太熟 不過Vtuber是因為常常有需要同時討論「同 01/05 09:47
→ qqq3892005: 時觀看數」、「影片點閱數」跟「按讚數」,才有頻繁 01/05 09:47
觀眾、點閱、按讚,後面直接接人數都很清楚明瞭阿
→ qqq3892005: 講「同時觀看數」的需求。圖奇直播完也會直接在頻道 01/05 09:47
→ qqq3892005: 變成影片嗎? 01/05 09:47
→ Kone99: 誰叫支語都出現在惹人厭的場合... 01/05 09:47
推 tsoahans: 觀眾就沒有包含"同時"的意思在裡面 不然nico的來場者數 01/05 09:47
噓 stonecoldii: 管好寬啊 01/05 09:48
→ tsoahans: 也要翻成觀眾嗎? 01/05 09:48
推 frank123ya: 有設定就會直接變成VOD 跟YT一樣 01/05 09:48
→ f78507851: 蠻同意sdd的感受 想秀特別但好像也沒什麼/很重要 01/05 09:48
推 BlueGiant: 還有嘛 是在嘛三小= = 01/05 09:48
→ frank123ya: 只是一個是直撥一坨屎 一個是VOD一坨屎 01/05 09:48
推 TNPSCG: 圖奇也是變影片 01/05 09:48
→ reader2714: 西台灣和祖國怎麼能相提並論呢 01/05 09:48
推 rockman73: 結論就是誰管你要講什麼 你爽就好 乖乖承認自己雙標 01/05 09:48
→ dz01h: 到最後資工的就是直接用source的詞,在ACGNV來說就是日文 01/05 09:48
推 whitecygnus: 講不出外來語我還是安靜路過推好了 01/05 09:48
→ qqq3892005: 那圖奇討論vod看幾次也是講觀眾嗎@@ 參考一下 01/05 09:48
推 arzon: 圖奇也會變成影片 但是沒有按讚數 然後點閱數不重要 01/05 09:48
推 moolover: 看你在哪用,在水管的觀眾沒有同時的意思,在圖奇有 01/05 09:49
→ eva05s: 觀眾沒有包含同時的概念???你當下沒在看是怎麼算觀眾? 01/05 09:49
→ frank123ya: 不討論圖奇VOD 因為圖奇VOD就是後者 01/05 09:49
→ rockman73: 不要雙標還在那邊對人家指指點點 01/05 09:49
推 a210510: 老鐵 別傷和氣 01/05 09:49
推 e04su3no: 觀眾不來場算什麼觀眾,你是講點閱數或觀看數吧 01/05 09:49
推 superRKO: 今天很嗆是吧.JPG 01/05 09:49
推 npc776: 故意用一堆外人聽不懂的術語裝逼 阿 裝逼也是支語 01/05 09:49
推 cidcheng: 水管那叫觀看數 01/05 09:49
→ dz01h: 同邏輯除非討論的是中國作品,不然用支語完全沒有道理 01/05 09:50
→ a210510: 大家都是大中華的一分子 01/05 09:50
推 Kone99: 本來就雙標啊,公平是要互相的,支語被雙標也是剛好 01/05 09:50
推 jakcycoco: 平時你要用日文就整句用就好,中文穿插日文用法詞彙, 01/05 09:50
→ jakcycoco: 這樣有比較逼格嗎? 01/05 09:50
推 brianoj: 現在風向是以後討論四大奇書要用文言文了嗎? 01/05 09:50
→ Tsucomi69: 看來日本的清楚類似大和撫子的概念 01/05 09:51
→ f78507851: 我倒驚訝原來不止我一個搞不懂 01/05 09:51
推 bowcar: 草 01/05 09:51
推 PunkGrass: 以前看圖奇實況 vt還不盛行時 大家都是用觀眾吧? 01/05 09:51
推 moolover: 水管畢竟不是直播平台起家,影片觀看數會直接用觀眾 01/05 09:51
推 MoonSkyFish: 中文裡本來就一堆是從日式漢字來的 01/05 09:52
推 billpk11: 同志們 早上好! 01/05 09:52
推 hayate232: 10萬觀眾10萬同接 意思還真的一樣.. 01/05 09:52
→ moolover: 就習慣不同啦,不然講訂閱兩邊也是不一樣 01/05 09:52
推 LastAttack: 我就雙標啦 最好支語見絀 通通消失 01/05 09:52
推 toykilled: 阿宅裝屌被其他阿宅瞧不起QQ 01/05 09:52
→ reader2714: 就雙標阿 爽 西台灣哪能和其他地方平等 01/05 09:52
噓 inversexxx: 日本是有要統戰台灣嗎? 和什麼爛稀泥 01/05 09:53
噓 JoeGibsonJr: 吵這種無意義的的東西佔版面 01/05 09:53
推 undeadmask: 本來就是啊 與其在那邊爭論 直接承認雙標比較省事 誰 01/05 09:54
→ undeadmask: 叫對面是敵國呢 你說是吧? 01/05 09:54
噓 DameKyon: 理性勿戰好嗎? 我趕你挖他妹 01/05 09:54
噓 kevin79416: 因為大家比較討厭中國啊,你講這廢話,那一視同仁,你 01/05 09:54
→ inversexxx: 剝除脈絡XXOO一樣爛不就很邏輯大師 01/05 09:54
→ kevin79416: 連英語都別用啊,上一篇文還看你在中文句子夾雜英語呢 01/05 09:54
噓 jacklinjia: 引戰文我就噓 01/05 09:54
推 tsoahans: YT的"同接"和nico的"來場者數"計算方法不一樣 講觀眾可 01/05 09:55
噓 miracle1215: 你就直接問說大家對中國跟對日本的標準是不是不一樣 01/05 09:55
→ tsoahans: 以只算入場數 01/05 09:55
→ miracle1215: 不用在那邊裝啦 01/05 09:55
來了來了~
推 M013: 好的老鐵☺ 01/05 09:56
→ Kone99: 支國就喜歡不公平待人卻要求別人要公平待它啊 01/05 09:56
推 LastAttack: 況且有特殊來源,或難以替代的本來就不太會被X語 01/05 09:56
→ Kone99: 被雙標就不要願人啊 01/05 09:56
→ ga839429: 好的親 01/05 09:56
推 meicon5566: 老鐵 你這帖子質量高 但是會害大家不仲啊 01/05 09:56
噓 tmpss93103: 我就愛講 你吃飽太閒管那麼多幹嘛? 01/05 09:56
看某些人氣急敗壞,笑
→ LastAttack: 譬如王境澤的真香屬前者,雲玩家屬後者 01/05 09:56
推 e04su3no: 觀眾就是在場才叫觀眾,進去又出來的算什麼觀眾 01/05 09:56
推 a235477919: 推一個 之前早提過 不會改的一樣不會改 01/05 09:57
→ miracle1215: 小粉紅一天到晚燒別人 還想別人公平對待他啊 01/05 09:57
嗆你=小粉紅,這邏輯跟小粉紅有87%像
推 tsoahans: 觀眾100人有可能是前半場50人看後半場50人看 01/05 09:58
噓 pleaseask: 觀眾不等於同接喔^^ 01/05 09:58
→ tsoahans: 不一定所有人都看全場 01/05 09:58
推 qqq3892005: 蘿這個還真的有很多東西可以講 本來lolita講的是剛進 01/05 09:58
→ qqq3892005: 入青春期稍稍發育含苞待放,不是小女孩。可是日本人 01/05 09:58
→ qqq3892005: 自己又把ロリ當成普通的小女孩用 01/05 09:58
推 jaupvm0: 我都不知道原來歐洲羊這麼嗆的,好耶 01/05 09:59
https://imgur.com/oyYdaYE
→ tsoahans: 因為網路直播的特性 觀眾容易進進出出 01/05 09:59
推 mpyh12345: 推你這篇 01/05 09:59
推 a25172366: 出去了就不算觀眾了呀 01/05 09:59
→ DarkHolbach: 同接比同時在線觀眾還簡單明瞭多了,不是嗎? 01/05 09:59
你跟別人講同接,不用另外解釋同接的意思???簡單明瞭?你認真?
→ sunstrider: 小圈圈人自high用的,還有幼馴染、乳首之類的 01/05 10:00
推 rockman73: 對阿 你去問你阿罵知不知道現在同接多少 01/05 10:00
→ DarkHolbach: 我阿嬤連youtube都不知道,還同接 01/05 10:01
→ storyo11413: 動漫是你愛看中國才會混亂 台灣這邊通稱又沒問題 01/05 10:01
推 s952013: 你看現在網路荼毒成什麼樣子,一堆國文課都要重修的 01/05 10:01
推 e04su3no: 觀眾本來就有同時在場的意思了,不在場算什麼觀眾? 01/05 10:01
推 toykilled: 有人很急 笑死 01/05 10:02
推 tsoahans: 如果出去就不算觀眾 那觀眾數的算法會是下播前的同接數 01/05 10:02
推 octopus4406: 我不反外來語,除了支那+1 01/05 10:02
→ octopus4406: 我就雙標 爽 01/05 10:02
→ e04su3no: 進進出出那個叫觀看數、點閱數好嗎 01/05 10:02
推 xm30: 同接這詞真的挺瞎的,重點是本來看實況還沒這用法 01/05 10:02
→ Leaflock: 動漫跟質量明明就有自己的意思== 01/05 10:02
最討厭的就是在台灣原本有自己的用法,結果拿去套外國的用法阿
質量在台灣就是物理上的質量,結果拿去當品質用
清楚在台灣就是清晰明瞭,結果拿去當清純用
→ DarkHolbach: 很多東西就是用久了就知道意思,在這圈子的很少不懂 01/05 10:02
→ DarkHolbach: 的 01/05 10:02
你跟你阿罵講同時線上觀眾數,連解釋都不用解釋啦
→ s952013: 同接當初也是不懂啥意思,不就是現場觀看人數XD 01/05 10:02
推 jakcycoco: 日式晶晶體的優越感,你翻譯中文會用日本用法穿插? 01/05 10:02
→ ken1990710: 我阿嬤只會日文,不過同接以前日文也沒有吧 01/05 10:03
推 rockman73: 最後結算數字叫做觀看次數好嗎==? 觀眾什麼? 01/05 10:03
推 ks007: 我要看到血流成河 01/05 10:03
→ DarkHolbach: 一堆你現在用的中文都是日文名詞 01/05 10:03
說真的,不要為了自己的意識形態然後在那邊硬凹啦,很難看
推 poor147: 沒錯 01/05 10:03
推 JTFWAHQ: 原來同接的意思是這個 01/05 10:03
推 DON3000: 有些人就是雙重標準 那也沒辦法 01/05 10:03
→ ken1990710: 同接意思不就是同時接受觀看的縮寫嗎? 01/05 10:04
推 zien0223: 我無所謂外來語好用就拿來 不像雙標仔吃自助餐 01/05 10:04
→ lyt5566: 血流成河.jpg 01/05 10:04
→ xm30: 而且兩個字在中文還無法意會是在共三小 01/05 10:04
→ DarkHolbach: 什麼主義的都是日文,還有經濟、會計 01/05 10:04
→ rockman73: 那質量用久了你也知道就是品質的意思阿 幹嘛不接受? 01/05 10:04
推 dddc: 看到清楚真的跟看到支語一樣煩躁 01/05 10:04
推 marinetauren: 同接沒看過解釋還真的不知道是在說什麼 01/05 10:05
→ rockman73: 所以結論就是大方承認"我就雙標" 就好了嘛 簡單 01/05 10:05
→ xm30: 同時接受觀看是甚麼贅詞,不就是同時觀看 01/05 10:05
推 lc072516: 雙標仔崩潰喔 嘻嘻 01/05 10:05
推 Hsinxyzzyx: peko有對應的中文嗎 01/05 10:05
→ sdd5426: 那是因為以前白話文運動時太多西方新名詞無暇翻譯才用日 01/05 10:05
→ sdd5426: 文 請問你現在同接是有什麼不能用中文表達的嗎??? 01/05 10:05
推 fatyi: 台灣人就自卑啊 01/05 10:05
推 LastAttack: 同接類似雲玩家啦 難以替代的外來語 01/05 10:05
→ Ten9: 所以你不能用"社會" "民主" 經濟" 這個你不許講不許用 01/05 10:05
→ DarkHolbach: 我沒反支語啊,但我可以理解反支語的理由 01/05 10:06
→ eva05s: 呸叩 01/05 10:06
推 CorkiN: 原來同接的意思是觀眾,之前看到都不知道在講啥== 01/05 10:06
推 s952013: 啊就雙標咩,大家都看日漫長大的相對接受祖國用語,只是 01/05 10:06
→ s952013: 近年屁孩都看對岸節目導致反過來。 01/05 10:06
老實說我覺得要用就用隨便,但是還特別發一篇文來"澄清"
就觸動了我好戰的基因
推 marinsky: 領導 01/05 10:06
→ LastAttack: 雲玩家辭意上要接近的話 應該對應"空中玩家" 01/05 10:06
推 qqq3892005: A:不準用日文名詞 B:名詞也是日語 A:...不准用日文土 01/05 10:07
→ qqq3892005: 話 真實故事 01/05 10:07
→ CorkiN: 同接最好不用解釋,我在這版看了那麽久現在才知道 01/05 10:07
→ CorkiN: 為啥不用觀眾這種大家都懂的詞== 01/05 10:07
→ LastAttack: 可是空中玩家拗口不少 同接vs同時觀看數 同理 01/05 10:07
→ DarkHolbach: 其實當年也有把這些日文名詞用中式翻譯啊,例如經濟 01/05 10:08
→ DarkHolbach: 改成計學,演化論改成天演論,但你會用嗎? 01/05 10:08
→ ken1990710: 就像高火不解釋也沒人知道是高雄火車站 01/05 10:08
推 Deparic: 就一堆中文沒學好日文也沒學好的__仔在丟臉啊= = 01/05 10:08
→ eva05s: 不是雄火嗎 01/05 10:08
推 zaz10113: 可是一個看的懂一個可能看不懂這差距也要考慮到 01/05 10:08
→ LastAttack: 同接沒看前後文根本看不懂意思啦 01/05 10:08
→ naideath: 其實就小圈圈的覺得用這種詞來當術語很尊爵不凡不是嗎 01/05 10:08
→ ken1990710: 北車不解釋也不知道是台北火車站 01/05 10:09
推 sdd5426: 少在那邊偷換概念 我就問觀眾就觀眾 整天在那邊拿其他名 01/05 10:09
→ sdd5426: 詞護航是在 帶種跟外面的世界講話也用同接這個詞啊 反正 01/05 10:09
→ sdd5426: 在你眼中同接跟經濟科學是同等級的嘛 01/05 10:09
推 e04su3no: 台灣明明就有鍵盤玩家 01/05 10:09
推 utahraptor: 就雙標嘛 我覺得最北七的是開頭加個嘛 平常講中文也這 01/05 10:09
→ utahraptor: 樣大概會被當智障 01/05 10:09
推 jhes: 去跟路人聊天講同接 誰懂有什麼意思 宅語還是留在小圈圈自 01/05 10:09
→ jhes: 己談 要推廣還是要用大眾懂的話 01/05 10:09
推 InQuBator: 記得之前有篇文介紹外國用語 雲玩家在他們那邊甚至是另 01/05 10:09
→ InQuBator: 一種意思 01/05 10:09
推 e2167471: 好像每個月都要戰一次外來語 01/05 10:10
推 nosecoolie: 讚啦 一早就血流成河 01/05 10:10
→ SCLPAL: 同接是啥? 01/05 10:10
→ naideath: 大眾化的詞就算了 問題是這個就並非大眾化的東西... 01/05 10:10
噓 newwu: 動漫本來就是動畫+漫畫 現在人是怎樣 話都不會說還理直氣壯 01/05 10:11
你沒看我回覆推文的,在台灣動漫=動畫+漫畫
可是在支那,動漫=動畫,而且現在一堆人都是那種支語用法
→ marinetauren: 清楚也是沒在看日文的人根本會誤解的詞 01/05 10:12
推 DarkHolbach: 有什麼不敢講的,自卑仔才整天外面的世界,以為大家 01/05 10:12
→ DarkHolbach: 都跟你一樣自卑? 01/05 10:12
推 Darkmatt: 不就跟自以為留國外很屌講話中文帶一點英文一樣,阿不就 01/05 10:12
→ Darkmatt: 好棒棒 01/05 10:12
推 jakcycoco: 就小圈圈搞事啊,不然看V講清楚跟清純根本無所謂 01/05 10:12
推 kramer: 需要解釋是你日文爛啊 真正麻煩的是暗號支語 01/05 10:12
推 kipper: 同接第一次看到時其實可以從前後文推敲什麼意思,但要用 01/05 10:12
→ kipper: 這麼畸形的名詞(日文漢字直接當中文念),講觀眾真的好很 01/05 10:12
→ kipper: 多,又不是本來沒有的名詞 01/05 10:12
→ ken1990710: 看v的本來就是小眾了,小眾用小眾的詞很奇怪嗎? 01/05 10:12
推 sdd5426: 笑死了有中文不用覺得用日文才屌的 誰自卑啊 01/05 10:12
推 newland: 就像北車不解釋根本沒人知道是北京車站還是北投車站一樣 01/05 10:13
→ newland: 啊,南部人根本搞不懂== 01/05 10:13
推 funyu5566: 外來語自助餐 好吃好吃 01/05 10:13
→ sunstrider: newwu去問問看支那人對動漫這詞的理解就知道了 01/05 10:13
→ DarkHolbach: 為什麼我一定要用中文不可,你的id是中文嗎? 01/05 10:13
→ kramer: 明明話可以好好講 卻因為禁東禁西 整篇會改成暗號解碼一樣 01/05 10:13
→ kramer: 智障 01/05 10:13
推 toykilled: 晶晶體被酸剛好而已 還是吸日本屌比較高級 01/05 10:13
推 lavendin82: 說不定10年後同接和宅用法一樣大眾 不過誰知道呢XD 01/05 10:13
→ sdd5426: 不就是那種宅宅板的假abc 講話穿插一堆外語裝屌 01/05 10:14
推 hayate232: 那支語無法解釋,是不是中文也爛 = = 01/05 10:14
推 meicon5566: 用中文說為什麼我一定要用中文不可 挺搞笑的 哈 01/05 10:14
→ sunstrider: 前幾年板上也有人在用,有些還只有動畫 01/05 10:14
推 zxc1020305: 支語是在同一個語言的前提下(或說,接近同一個語言? 01/05 10:14
→ zxc1020305: ),對詞語的使用習慣和解釋不同;而日文雖然有漢字, 01/05 10:14
→ zxc1020305: 但已經是不同的語言了。對於直接使用日文漢字來描述的 01/05 10:14
→ zxc1020305: 情況,個人比較傾向於類似有事沒事烙英文的用法。何不 01/05 10:14
噓 Milandess: 好 你最沒有雙標 觀眾最好跟同接一樣 01/05 10:14
→ zxc1020305: discuss一下這種usage是否符合大眾的habit 01/05 10:14
→ hayate232: 就真的是宅宅版假ABC 01/05 10:14
→ ken1990710: 你跟路人講GL,路人會知道GL是什麼意思嗎? 01/05 10:14
→ hayate232: 所謂的假ABC就是,並非旅美留學生,很喜歡穿插英文 01/05 10:14
→ hayate232: 文法很奇怪 01/05 10:15
→ meicon5566: 希望大家可以掌握快樂的秘訣 01/05 10:15
→ kipper: 至於清純跟清楚就更好笑了,一個中文根本代表不同意思的 01/05 10:15
→ kipper: 硬是當清楚有第二種解釋在用,好好說中文真的很難 01/05 10:15
→ lavendin82: 雖然我現在看V也常講同接 但和觀眾到底差在哪? 01/05 10:15
→ marinetauren: 其實也沒什麼好戰 就宅版假ABC而已 01/05 10:15
→ CYL009: 哈哈 爽啦 01/05 10:15
推 plzza0cats: 笑死 01/05 10:15
推 sochensun92h: 說倭語本当大丈夫吧 反正上手就行了 01/05 10:15
推 Vladivostok: 8K HDR才叫清楚啦 01/05 10:15
→ DarkHolbach: 為什麼一定要大眾懂就很奇怪,本來每個圈子就有每個 01/05 10:16
→ DarkHolbach: 圈子的用語 01/05 10:16
推 lan4ni: 支語警察跟倭語警察可以組成聯合警備隊 01/05 10:16
推 Sinreigensou: 而且很多支語都是意義相同 可是看自動中文清純就不 01/05 10:16
→ Sinreigensou: 完全等於日文清楚,日文清純才是中文的清純 01/05 10:16
→ meicon5566: 恩 你說的都對 01/05 10:16
推 x123392003: 要出現皇語警察了嗎 01/05 10:16
→ Sinreigensou: 看字典 01/05 10:16
推 tim5201314: 我就雙標 垃圾支就下去 01/05 10:17
推 Darkmatt: 靠盃清楚跟清純意思差這麼多也要鬧,真的是跟隔壁很像 01/05 10:17
→ Xavy: 因為日本沒有拿飛彈射你 01/05 10:17
→ SCLPAL: 免費午餐那個原句是甚麼w? 01/05 10:17
推 peter0627: 雞排攤下午才有現在去哪買啦== 01/05 10:17
推 job5786: u1s1你這杠的很有水平啊 hxd這帖頂起來! 01/05 10:17
推 e2167471: 動漫指動畫+漫畫沒什麼問題 但很多人是拿來指動畫 01/05 10:17
==================政黑來的是不是都這樣啊?=========================
噓 DameKyon: 剛剛沒看阿,原來是這人渣帳號 那不意外 自以為清高的敗 01/05 10:17
→ DameKyon: 類一枚 01/05 10:17
==================政黑來的是不是都這樣啊?=========================
推 CorkiN: 樓上8888888 01/05 10:18
推 er2324: 可以,這種人才有資格當支語警察,其他警察根本都雙標。 01/05 10:18
→ e2167471: 動漫歌這三個字是不是很常用 問題漫畫是有什麼歌 01/05 10:18
推 npc776: (╮⊙▽⊙)<釣到了! 釣到了! 起竿啦 01/05 10:19
推 kashi29: 笑死 雙標大方承認就好啊在那邊裝 01/05 10:19
推 kipper: 問題是台灣沒有人用「清楚」形容人好嗎?這完全是把日文 01/05 10:19
→ kipper: 名詞直接當中文的用法,跟同接有什麼不一樣? 01/05 10:19
噓 v800982004: 這麽早要去那邊買雞排啦 01/05 10:19
→ DarkHolbach: 漫畫也有歌啊 01/05 10:19
推 tim5201314: 前面有人提到中文漢字夾雜跟晶晶體概念一樣 我覺得這 01/05 10:19
→ tim5201314: 想法不錯啊 感覺很類似 01/05 10:19
推 katanakiller: 那些字一開始看真的不知道是什麼意思XD 01/05 10:19
→ acegikmp: 原po有人上鉤,可以發錢了嗎? 01/05 10:19
噓 roea68roea68: 這本來就得雙標 中國和日本等級本就不一樣 01/05 10:19
→ e2167471: 雙標就雙標啊 單方面討厭支語我驕傲啊 01/05 10:19
推 Adiakyan: 小7有賣雞排 01/05 10:19
推 a210510: 原來羊羊po這篇只是為了西恰人口清洗而已www 01/05 10:20
→ sdd5426: 7777777釣到了釣到了 01/05 10:20
推 marktak: peko中文佩克 01/05 10:20
→ e2167471: 為什麼我對待支語跟日語一定要同個標準?誰規定的? 01/05 10:20
→ kipper: 中文最接近日文清楚的意思不就清純,硬要扯意思不一樣的 01/05 10:20
→ kipper: 真的該好好去重學中文 01/05 10:20
推 sochensun92h: 小7雞排難吃 01/05 10:20
推 zien0223: 講質量就算支語看不懂 說清楚卻變成你應該看懂 呵呵 01/05 10:21
推 npc776: 小七雞排超難ㄘ 但是卜蜂雞胸肉還不錯ㄘ 01/05 10:21
→ ThreekRoger: 沒有要同標準阿 你爽雙標就爽阿 01/05 10:21
→ benqdcx725: 純粹就是支語看了不爽阿 不然台灣人哪時排斥過外國語 01/05 10:21
→ benqdcx725: 了 01/05 10:21
推 smileabel: 高級戰 而且還這麼早== 01/05 10:21
==================政黑來的是不是都這樣啊?=========================
噓 DameKyon: 四趴羊整天喊釣到了釣到了,不看看自己跳出來的蠢樣子嗎 01/05 10:22
→ DameKyon: ? 01/05 10:22
==================政黑來的是不是都這樣啊?=========================
→ DarkHolbach: 中文本來就一堆外來語的語言,佛教就一堆了 01/05 10:22
→ e2167471: 所以在這議題上嘴人雙標根本就沒戰力啊 喜好本就雙標 01/05 10:22
推 doraemon3838: 我要看到血流成河.jpg 01/05 10:22
推 onepiece2041: 小7有現炸雞排?! 01/05 10:22
→ qqq3892005: 動漫歌的意思是ACG界的歌吧 不然我去日K唱個未來的咆 01/05 10:22
→ qqq3892005: 哮要講唱什麽歌?V家歌要叫什麽歌 01/05 10:22
推 john0601: 爽阿,看不懂你家的事 01/05 10:22
→ DarkHolbach: 剎那也梵語,你怎麼不說為什麼不用瞬間 01/05 10:22
推 lavendin82: 小7的也是微波的 有夠難吃 01/05 10:23
推 Feverist: 終於有人出來說了 之前看到快要中風 01/05 10:23
→ qqq3892005: 所以講動漫歌不等於使用支語「動漫」來當成動畫 01/05 10:23
→ marinetauren: 看不爽支語正常啊 但是硬要掰不是類似的用法就太凹 01/05 10:23
推 tim5201314: 我覺得沒有不雙標的人吧 所以一直喊別人雙標其實也是 01/05 10:23
→ tim5201314: 種雙標(? 01/05 10:23
推 LAODIE: 同接外都認同 兩個字詞取代四個字詞也很合理吧 01/05 10:23
→ DameKyon: 不管啦 我說我好棒棒就是我好棒棒你們都粉紅>< 01/05 10:23
政黑仔要不要回去號召一下噓噓大軍阿?
推 marktak: synchronous 這樣可以要飯了嗎 01/05 10:24
推 zsquarez: 推你 01/05 10:24
推 zien0223: 不用浪費口水了 雙標仔就給我下去 講的話沒有被聽的價值 01/05 10:24
→ kingoflag: 雞排 鹽酥雞 魷魚 杏鮑菇 甜不辣 雞屁股 百頁豆腐 01/05 10:24
雞排要切不要辣
→ DameKyon: 來囉 公審審起來 真的有夠垃圾欸你們這群 01/05 10:25
政黑仔:你們這群西洽垃圾
→ LAODIE: 反正現代中文也一堆名詞是日語翻譯外來語後直接套用 01/05 10:25
推 linceass: 倭語警察 = =+ 01/05 10:25
推 nh60211as: 從政黑追殺過來 01/05 10:25
推 vivianqq30: 看不爽的原因就是普及度高不高而已 以後大家都在視頻 01/05 10:25
→ vivianqq30: 質量的時候誰還敢出來當支語警察 嘻嘻 01/05 10:25
推 CorkiN: 哇操直接地圖炮開起來了欸厲害喔 01/05 10:25
→ CorkiN: 來人身攻擊又說你們公審,這邏輯不敢恭維 01/05 10:26
推 lc072516: 某D都快進桶了 還在嘴 笑死 01/05 10:26
→ amsmsk: 羊羊才是真的想看到血流成河的8 01/05 10:26
https://imgur.com/Q1XfgvS
推 samsong318: 你都說動漫有台灣原意了 還管中國洗成怎樣幹麻 01/05 10:27
推 SinPerson: 清楚是看著看著才知道是清純,原本還以為是指「知道自 01/05 10:27
→ SinPerson: 己在做什麼」=正常的意思 01/05 10:27
→ DameKyon: 我就沒歐洲羊這麼敗類呀 硬想在西恰搞小圈圈公審異己 01/05 10:27
推 Exmax1999: 原來是天才小釣手 還以為是支語警察呢 01/05 10:27
→ samsong318: 你會因為支語"土豆"意思不同就不敢用土豆講花生嗎 01/05 10:28
不不,現在是有人指著馬鈴薯講土豆,還說他的才是正確用法
推 xsc: 清楚不等於清純喔 雖然我也搞不清楚 這在日本算一種流行的名 01/05 10:28
→ DameKyon: 進就進啦 不雙你們偷渡意識形態很久了 01/05 10:28
推 SuperSg: 雞排半分熟,珍珠奶茶去珍、豬多點 01/05 10:28
推 er2324: 台灣的清楚跟清純是完全不同意思啊。 01/05 10:28
→ xsc: 詞 類似 109辣妹 這種 01/05 10:28
→ marinetauren: 最意識形態的不就是在這人身攻擊開地圖砲的嗎? 01/05 10:28
推 LastAttack: 笑死 推文寫「整天喊釣到了釣到了」的那一個自己就被 01/05 10:28
推 npc776: 土豆不是台中方言嗎 01/05 10:28
推 ttcml: 你怎麼跨版釣到魚的 01/05 10:28
經理問我這個月釣了26隻魚,我有沒有頭緒,我他(ry
→ LastAttack: 釣進桶啦XDD 01/05 10:29
→ DameKyon: 唉唷 罵你們公審又心疼囉 01/05 10:29
→ DameKyon: 這篇貼標籤文他媽不放幾聲想屁? 01/05 10:29
推 amsmsk: 笑死 這篇偷渡型態的就你阿政黑仔XDD 01/05 10:29
推 toykilled: 上熱門就能跨版釣魚惹 01/05 10:29
推 zien0223: 別廢話了乖乖進桶吧 01/05 10:29
推 qqq3892005: 異次元釣手 01/05 10:29
推 onepiece2041: 台中方言笑死XDDD 01/05 10:29
推 hw102050: 同接跟清楚一開始真的看不懂XD 01/05 10:29
推 Peurintesa: 爆文釣魚法大成功== 01/05 10:30
推 qazwsx855193: 怎麼不把雲玩家順便拉出來戰 01/05 10:30
推 a210510: 花生的台語是唸土豆沒錯 不過很少人會用國語講 01/05 10:30
→ amsmsk: 說真的 清楚我問很多人都跟我說跟清純差不多R 01/05 10:30
推 YOLOO: 無聊,我要看到血流成河 01/05 10:30
→ DameKyon: 都直接標出人了還不公審喔? 雙標垃圾? 01/05 10:30
政黑仔可以罵人可以開地圖砲,別人不能把你標出來,這很政黑
噓 HikasaYoko: 我對日本和中國的態度就是雙標啊 爽啊怎麼了 01/05 10:31
隨便你阿
→ qqq3892005: 雲玩家我覺得還可以 因為你是真的在罵那個人 用支語 01/05 10:31
→ qqq3892005: 罵也沒差 還暗指對方簡直就是支那人 01/05 10:31
推 CorkiN: 這篇偷渡意識型態的不就某個自己人身攻擊開地圖炮的那個 01/05 10:31
→ CorkiN: 嗎XD 01/05 10:31
推 MoonSkyFish: 嘴別人雙標也很無聊 我不信你這輩子從不雙標 01/05 10:31
人人都會雙標阿,哪可能一輩子都毫無破綻,又沒規定戰文一定要完人
推 lc072516: 其實也沒甚麼,雙標承認頂多被笑,在那硬凹就很難看了 01/05 10:31
→ LunaDance: 漢字文化圈本來詞彙就會互相影響 語言本來就是隨使用 01/05 10:32
→ LunaDance: 者習慣改變的 01/05 10:32
→ DameKyon: 不管啦 我說你雙標是事實別人說我雙標才是他自己有問題 01/05 10:32
→ DameKyon: 》《 01/05 10:32
推 shihpoyen: 古早時候土豆麵筋的廣告就是用國語唸土豆麵筋 01/05 10:32
推 kingoflag: 雞排漲價囉一片85 01/05 10:32
推 rockman73: 對阿 就大方承認雙標就好 根本沒人會說什麼 我就雙標阿 01/05 10:32
→ rockman73: 在那邊裝清高 噁心 01/05 10:32
→ DarkHolbach: 我沒嘴過支語啊,但其他人要雙標中國我也能理解 01/05 10:32
→ DameKyon: 你這篇就貼標籤領頭羊那嘴臉阿? 怕講??? 01/05 10:33
→ DarkHolbach: 但是說中文有所以不能用其他語言就是好笑 01/05 10:33
推 n20001006: 我就雙標阿== 01/05 10:33
→ DarkHolbach: 須臾就梵語,而且中文也有類似的詞 01/05 10:33
→ npc776: 反正都是微波 卜蜂雞胸肉比那個雞排便宜又好ㄘ多了 01/05 10:33
推 JASONGOAHEAD: 對岸用金可拉 連豆子都有拳頭大 01/05 10:33
→ DameKyon: 看看那有夠低能的中台一樣爛嘴臉再看看這篇 01/05 10:33
→ DameKyon: 其實你就是領頭羊吧? 01/05 10:33
政黑仔:罵我的都是領頭羊
→ DarkHolbach: 經濟也有翻譯成計學,你怎麼不用 01/05 10:34
以教育部國語字典為主好嗎?
推 jeff0806f: 倭 語 警 察 01/05 10:34
推 laugh8562: 邏輯正確 01/05 10:34
推 Litfal: 我要看到血流成河 01/05 10:34
噓 s8510785107: 邏輯死去,日本是有打算侵略台灣嗎?敵國友國分不清 01/05 10:34
推 lc072516: 因為沒人這樣用啊 傻了嗎? 01/05 10:34
推 SinPerson: 清楚看了解釋接近樸素整潔,讓人覺得清爽的類型 01/05 10:34
→ DameKyon: 不管啦 我雙標是因時制宜 你們雙標跟五毛一樣啦 我最沒 01/05 10:35
→ DameKyon: 立場最棒棒 01/05 10:35
→ SinPerson: 所以是村姑嗎? 01/05 10:35
推 darkfalcon09: 我也這麼覺得,大概中文不好吧。 01/05 10:35
噓 kevin79416: 你也雙標不是嗎? 看你文章也會用英文跟日文啊 01/05 10:35
噓 evaq: 倭語警察 01/05 10:36
→ DameKyon: 上面還一堆垃圾偷渡風向我才不是看首頁過來的勒 01/05 10:36
政黑仔:我人身攻擊被桶一定都是別人帶風向害的啦
※ 編輯: forsakesheep (223.139.16.65 臺灣), 01/05/2021 10:36:52
→ DameKyon: 給這隻浮上只會偷渡跟釣魚的垃圾差多了 01/05 10:36
→ kevin79416: 倒不如說,誰沒這樣用過? 事實就是大家都雙標啊 01/05 10:36
推 LastAttack: 我就雙標啊怎樣 我就是不能接受支語 01/05 10:36
推 stes123456: 其他我不管 反正我就反支語啦 01/05 10:36
推 coffee112: 乾 好難懂 = = 也太跳 差太多 完全無法聯想 01/05 10:36
推 alligator176: 打到太多人了吧這戰意10足 01/05 10:36
推 tim5201314: 所以說嘴人雙標本身就是一種雙標行為 01/05 10:36
噓 lm314v25: 你開篇那兩個字“理性”就是日文外來語你知道嗎。 01/05 10:37
→ lm314v25: 嚴謹的中文同義於“理智”,而中文裡的“理性”是涵養性 01/05 10:37
→ LastAttack: 希望支語見絀 最好通通在台灣死去 01/05 10:37
→ lm314v25: 情的意思。 01/05 10:37
→ lm314v25: 說別人雙標,自己帶頭示範。 01/05 10:37
推 lyt5566: 好了啦雙標仔 01/05 10:37
推 a210510: 都要進桶了 趕快罵一罵cp值比較高 01/05 10:37
推 panda816: 小圈圈待久了真的以為外界跟自己一樣畸形XDDD 01/05 10:37
→ DameKyon: 逛個希洽還要被鄉愿垃圾嘲諷 難怪同文同種呢 NGA很多這 01/05 10:37
→ DameKyon: 種的 01/05 10:37
→ kingoflag: 讚啦 這就是我要看到的 血流成河 01/05 10:38
推 roea68roea68: 不過說經濟 電話這種都是倭語 也不是硬凹是事實 01/05 10:38
推 johnny12728: 正大光明說自己就對中國支語雙標就好了啊 01/05 10:38
推 kashi29: 雙標沒問題啊 有問題的是雙標還自以為沒雙標 01/05 10:38
→ roea68roea68: 所以雙標是哪邊.. 也很難講 01/05 10:38
推 katanakiller: 我要看到血流成河 01/05 10:38
→ DameKyon: 開這羊的回覆不意外呀 01/05 10:38
→ DameKyon: 邏輯死很徹底 01/05 10:38
→ youdar: 管他是不是敵國 文化入侵一樣都是把你本土文化吃掉阿 01/05 10:38
推 amsmsk: 討厭小粉紅還逛nga 真符合你雙標的個性 政黑仔 01/05 10:38
→ roea68roea68: 你的意思是被侵略到教育部字典記下去就不是倭語了嗎 01/05 10:39
噓 kevin79416: 看到樓上有人提到教育部字典,一查才發現清楚真的可以 01/05 10:39
→ kevin79416: 拿來形容人物清秀齊整耶 01/05 10:39
→ kevin79416: 所以這下子清楚要算日語還是中文呀 01/05 10:40
推 LastAttack: 我就是雙標啊 兩種文化在入侵 當然是兩套標準 01/05 10:40
推 lc072516: 笑死 繼續凹 01/05 10:40
推 Aurestor: 跟敵友無關啊 我嘴支語是因為他們亂用中文 我哪有可能嘴 01/05 10:40
→ Aurestor: 日文 我又不是日本人 01/05 10:40
→ DameKyon: 討厭政黑還去看政黑 口嫌體正直??? 01/05 10:40
推 SKTP: 同接真的超低能,在台灣講觀眾明明就一樣意思 01/05 10:40
推 npc776: 那個跟realcn差不多的 要馬反串 要馬真的是支國人 01/05 10:40
→ DameKyon: 不愧是靠有張嘴就想說自己理性的垃圾們 01/05 10:41
→ SKTP: 直播twitch這個平台講觀眾當然是同時觀看的人數 01/05 10:41
推 job5786: 還有明明有不和可以用 卻要用不仲 嘻嘻 01/05 10:41
噓 jacklinjia: 哈哈 樓下發文打臉囉 01/05 10:41
推 amsmsk: 我有說討厭政黑嗎? 政黑很好笑啊 01/05 10:41
推 a3831038: 原來有同接這詞,我也很討厭清楚這詞,看不懂 01/05 10:41
推 DarkyIsCat: 因為中國有夠臭啊 01/05 10:42
噓 cn5566: 好了啦 你中文真的很棒 下面有人回你了 01/05 10:42
→ amsmsk: 真感性 政黑仔都是一邊臭幹小粉紅一邊用淘寶nga嗎? 01/05 10:42
推 tsubasawolfy: 我都講CCV,因為這是YT官方定義的正式名稱 lol 01/05 10:42
推 powerup: 理性是涵養性情? 這跟我在教育部字典查的不一樣啊 01/05 10:42
推 lightKevin: 我一直以為強調清楚是他們平時說話黏在一起欸 01/05 10:42
→ powerup: 護航護到中文錯亂了嗎? 01/05 10:42
→ DameKyon: 好了啦大家洗洗睡 反正嘴歐洲羊的就雙標 屁都他們放就好 01/05 10:42
推 npc776: 就是故意要讓外人聽不懂啊 你看那個狼人殺一堆精水淫水滿 01/05 10:42
→ npc776: 地流到底在共三小 還不就裝逼 01/05 10:43
推 zweihander99: 視屏、U盤 01/05 10:43
噓 DarkHolbach: 教育部辭典沒有計學啦,但有天演,你會用這詞代稱演 01/05 10:43
→ DarkHolbach: 化嗎? 01/05 10:43
→ DameKyon: 歐洲羊粉真的很好笑 發出去以前要不要看看自己打的話會 01/05 10:44
→ DameKyon: 不會打臉自己呀? 01/05 10:44
推 rockman73: 笑死 太氣了吧 01/05 10:45
→ DameKyon: 第三次了欸 你們回嘴的話剛好我可以拿來回你們 01/05 10:45
→ DameKyon: 現在是怎樣?你們覺得這樣打到臉別人就不能打臉你們喔? 01/05 10:45
→ marinetauren: 同接這種中文沒重複要推廣就去啊 清楚混在中文是在? 01/05 10:45
噓 kawo: 能夠用少少幾個字簡潔地表現出原語言裡的複雜概念很厲害呀 01/05 10:46
→ kawo: 像之前支語「接地氣」不是很流行 01/05 10:46
→ DameKyon: 不氣不氣 號稱最沒立場的在這鬧笑話 笑都來不及了 01/05 10:46
→ DarkHolbach: 支語也有不錯的,絕殺就很不錯 01/05 10:46
推 xxxxae86: 意思接近但是並不是100%能表達那個意思 01/05 10:47
推 kasugamaru: 支那就是下賤的國家 沒資格跟其他國家平起平坐 01/05 10:47
推 SinPerson: 接地氣現在也變成慣用語了 01/05 10:47
噓 miracle1215: 中華民國教育部網站都解釋了啦 好了啦中文小老師呵呵 01/05 10:47
→ xxxxae86: 你舉的那兩個支語第二個也有這樣問題,動漫現在被泛指AC 01/05 10:48
→ xxxxae86: G 01/05 10:48
→ mimikillua: 我不想用"清楚"來形容她們 應該"清楚"是"完整透徹"的 01/05 10:48
→ mimikillua: 意思 01/05 10:48
推 xxxrecoil: 你各位清楚了沒 01/05 10:49
噓 ilrb10157: 吵這個真的無聊==還以為來到場外 01/05 10:49
推 adam4252001: 靠北原原 po 那就是清純啊 01/05 10:49
→ VVinSaber: 我還真的不知道動漫什麼時候只指動畫了== 01/05 10:49
推 hong1310: 我要看到血流成河 不講要講 理性勿戰 01/05 10:50
推 manacle: 我同意peko 01/05 10:50
推 aa8502: 外來語就要分政治阿,你看一堆支語警察,只能說國情不同 01/05 10:51
→ Hsieh455125: 同接是三小 01/05 10:52
推 hehehe77772: 啊就自以為厲害的肥宅要滿足他的自尊心啊 不然他就什 01/05 10:52
→ hehehe77772: 麼都比不過別人 01/05 10:52
推 tw19930419: 水準低下 用出處的用語有何不妥 真是可悲 01/05 10:53
推 king84519: 屎單利同接都機械人 嘻嘻 01/05 10:53
推 wwwxxx1999: 老實說同接、清楚我也是猜很久才看懂,沒人解釋根本都 01/05 10:54
→ wwwxxx1999: 不知道在講啥= =真的是小圈圈 01/05 10:54
推 Steyee: 真的 推 硬要講同接真的低能 01/05 10:54
推 tung3d37: 英雄聯盟不要講LOL 01/05 10:55
→ linceass: 最愛用接地氣的就是綠媒記者了 01/05 10:56
→ KuanPH: 還有什麼配信 雜談 凸待的 01/05 10:56
推 keroromiles: 血流成河 好耶 01/05 10:56
推 aduijjr: 真的~台灣已經有自己的詞了還要用支那外來語 01/05 10:58
噓 DameKyon: 領頭歐洲羊的文章底下 特定人等特別多欸 X媒都出來了 01/05 10:58
推 y1896547: 借問一下 凸待 01/05 10:58
→ y1896547: 凸待是甚麼意思 01/05 10:58
推 Steyee: 整天說支語用太多是文化入侵,硬要用日本用語還不是一樣 01/05 10:58
→ Steyee: ㄏ一堆雙標宅男 01/05 10:58
噓 feedcat: 事實就比較好用啊 又不是故意要優越 01/05 10:58
推 tung3d37: 去氧核糖核酸不講要講DNA == 01/05 10:58
→ feedcat: 以偏概全不好吧 01/05 10:58
→ DameKyon: 歹年冬妖孽多欸 最愛用政治語的說嘴他們的人好政治 01/05 10:59
→ capcomwyc: 同接是同時接續的簡稱,即同時觀看人數,日本會特別用 01/05 10:59
→ capcomwyc: 這詞, 是因為有些串流網站,是用累計人數來表示,像ni 01/05 10:59
→ capcomwyc: co跟abematv。 01/05 10:59
→ feedcat: 那乾脆都打台語發音算了 笑死 01/05 10:59
→ DameKyon: 好啦好啦 中日一樣爛好嗎 是非道德問題各打五十大板哩 01/05 10:59
噓 just1216: 開地圖炮囉 01/05 11:00
推 g30f68: 這樣講根本講支語一樣低能 01/05 11:00
推 y1896547: 真的有比較好用嗎? 01/05 11:00
→ Steyee: 支語有時候也會比較好用啊 怎麼就會被噓? 01/05 11:00
→ DameKyon: 自以為嘲諷別人雙標就有比較清高逆? 01/05 11:00
推 zxcv820421: 還有甚麼生草 媽的 根本看不懂啥意思 01/05 11:00
推 ttcml: 這人是破罐子衰瓦嗎... 01/05 11:00
→ Steyee: 雙標就承認自己雙標吧 01/05 11:00
推 WarIII: 有戰力 嗆爆 01/05 11:00
噓 au6vmp5846: 厲害了 人家是中文跟日文 你下面講的是中文跟中文 不 01/05 11:01
→ au6vmp5846: 同語言這樣混在一起故意帶風向喔 01/05 11:01
→ npc776: 支國人臭啊 所以支語臭啊 日本人又不臭 日語相對就低仇恨 01/05 11:01
→ DameKyon: 這就各打五十大板的精隨所在阿 我說妳一樣爛就一樣爛 01/05 11:01
→ DameKyon: 你想變薄就是護航啦 我各打五十大板好清高好中壢理性喔 01/05 11:02
推 Aquarius126: 窩不清楚了peko 01/05 11:02
→ DameKyon: 浪費時間跟這種思維的人講道理根本浪費生命 笑就夠了 01/05 11:02
噓 feedcat: 理性 笑死 01/05 11:02
→ DameKyon: 他們從根本沒有打算拋棄偏見嘛 自以為掌握真理一樣嘴臉 01/05 11:03
→ DameKyon: 別人面對立場用心生活 他們選擇拿來嘲諷自抬身價 懂沒? 01/05 11:04
→ WarIII: 嗆爆的就是那些用支語不行用倭語就可以的雙標仔 至於都 01/05 11:04
→ WarIII: 不用 或者都用的真的不要對號入座 01/05 11:04
→ DameKyon: 這ID可以記住了啦 就人類社會毒瘤無誤 01/05 11:05
→ mimikillua: "生草"是"令人發笑"的意思 "草"的日文發音像笑聲 由 01/05 11:05
→ mimikillua: 此衍生出來的詞 01/05 11:05
→ DameKyon: 人家面對中文日文有不同應對你算老幾?要求他們跟你一樣? 01/05 11:05
→ DameKyon: 說穿了你們也就自以為各打五十大板好棒棒嘛 面對立場OK? 01/05 11:06
推 shihpoyen: 不是草的發音類似笑聲吧 是笑的羅馬拼音的首字母像草吧 01/05 11:06
推 paul40807: 人家就是不要支語 沒管其他外來語 爽就好 01/05 11:06
噓 EternalNebul: 文長下拉 01/05 11:06
推 zxcasd848: 小圈圈就喜歡用別人看不懂的詞啊 01/05 11:06
→ DameKyon: 覺得支語倭語要同樣待遇的 這就不尊重別人立場阿 01/05 11:07
噓 ken1990710: 反共不反日也叫雙標??那要不要也反美才不雙標啊? 01/05 11:07
→ DameKyon: 你不領情就自己不領情 講出來嘲諷別人立場幹嘛? 抬身價? 01/05 11:08
推 lbowlbow: 重點只在第一頁的東西還需要文長下拉喔 01/05 11:08
→ DameKyon: 這樣說啦 死刑犯該死 我覺得罪犯通通該死 請你不要雙標 01/05 11:09
→ ken1990710: 小丑:你怎麼可以只反共不反日 氣急敗壞 01/05 11:09
→ DameKyon: 管他重罪輕罪 唯一死刑好嘛 你不認同? 你雙標? 01/05 11:09
推 nrxadsl: 特牛B, 01/05 11:09
→ nrxadsl: 中國就是牛 01/05 11:09
推 Ding0918: 本來就是日文演變而來了,硬要用中文解釋是在?不然電影 01/05 11:09
→ Ding0918: 名稱全部照翻就跟對岸翻譯一樣好笑了阿 01/05 11:09
→ DameKyon: 人類社會就是會有差別待遇 你是現實遭遇什麼不如意嗎? 01/05 11:10
→ Ding0918: 天能還是信條,你覺得呢 01/05 11:10
噓 s7503228: 台語就一堆日文= = 01/05 11:10
推 genesic: 其實同接在台灣用法應該是叫同在比較多,但很少一般生活 01/05 11:10
→ genesic: 上在用,工作上用到比較多 01/05 11:10
推 DON3000: 竟然拿刑罰這種白紙黑字寫的東西來講 可憐 01/05 11:11
噓 DameKyon: 刑罰不外乎人情啊? 有人潔癖覺得罪犯通通該死很正常吧 01/05 11:12
→ justjihyun: 就圈裡的大勢用語阿 呵呵 01/05 11:12
→ DameKyon: 管他重罪輕罪 說穿了就是有人想把自己潔癖強押她人而已 01/05 11:12
→ forsakesheep: 笑死,政黑仔還在崩,蹦蹦蹦 01/05 11:13
→ mimikillua: 欸 是這樣喔? 我也不清楚 生草的定義是我從大家的用 01/05 11:13
→ mimikillua: 法推測出來的 01/05 11:13
→ DameKyon: 別人不接受他的潔癖就是嘲諷你雙標? 媽的你們算老幾? 01/05 11:13
→ DameKyon: 笑死 智障羊出現了 01/05 11:13
→ forsakesheep: 蹦蹦蹦 01/05 11:14
→ DameKyon: 北北北 01/05 11:14
→ qqq3892005: 草就www看起來很像草叢 w就是笑的字頭 01/05 11:14
→ s7503228: 反正你都被檢舉了 你也可以檢舉回去啊(? 01/05 11:14
→ forsakesheep: 大概覺得反正西洽被桶他還能回去政黑取暖 01/05 11:15
→ DameKyon: 然後給最沒立場的某些垃圾說詞逆? 01/05 11:15
推 gustavvv: 大家同樣都是孝子 給我個面子==不要吵架== 01/05 11:15
→ DameKyon: 八卦逆風逆 釣魚釣來西洽? 01/05 11:15
→ DameKyon: 沒有八卦還有後援會呀 別放棄同溫層好逆 01/05 11:16
推 johnny12728: 有人是破罐子破摔了嗎 完全無視版規了 01/05 11:17
→ DameKyon: 想出圈外大放闕詞就做好被人嘴的覺悟阿 俗辣? 01/05 11:17
→ DameKyon: 都有一隻好沒立場的領頭羊再挑戰板歸了 還好啦 01/05 11:17
→ forsakesheep: 嗯,原來西洽前板主不是西洽原生種,笑 01/05 11:18
推 maplefff: 觀眾比較廣義,同接的含義明確很多,中文也沒好的對應詞 01/05 11:18
→ DameKyon: 我看我來發一篇關鍵字"被恐懼支配"算了 領頭羊這篇示範 01/05 11:18
→ mimikillua: 喔 原來笑=wala->www->草 轉太多彎了 難怪不解釋根本 01/05 11:18
→ mimikillua: 看不懂 01/05 11:19
→ DameKyon: 前wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 01/05 11:19
推 feedcat: 蹦蹦蹦wwwwwww 01/05 11:19
→ feedcat: 好懷念國小的時候 01/05 11:19
→ feedcat: 好啦 推你 01/05 11:19
→ DameKyon: 我最早也是逛西洽沒逛八卦政黑阿 你算老幾說我政黑仔? 01/05 11:20
→ DameKyon: 這就好沒立場的垃圾最擅長的垃圾步 01/05 11:20
→ DameKyon: 我ptt第一文還是安全帽文哩 現在變政黑仔 01/05 11:21
推 jokerjuju: 觀眾和同接又不一樣 01/05 11:21
→ DameKyon: 前版主哩 現在就是個嘲諷版友墊高身價的垃圾 01/05 11:21
→ forsakesheep: 政黑仔好了啦,你就政黑仔,嘻嘻 01/05 11:21
推 tamixavier: 同接是縮寫,那應該稱現在觀眾數=現觀 01/05 11:22
→ forsakesheep: 除了人身攻擊也講不出什麼了,政黑仔 01/05 11:22
推 beach2551: 反支語不反其他 我好爽 01/05 11:22
推 yoyo2008yoyo: 小圈圈用詞 喜歡讓別人看不懂呵呵 01/05 11:22
→ DameKyon: 除了雙標嘲諷別人墊高自己身價外什麼都做不了 好了啦 回 01/05 11:22
→ DameKyon: 八卦啦 01/05 11:22
→ DameKyon: 那裏才是你同溫層哪 前版主<3 01/05 11:23
推 winiS: 你們不知道不仲 01/05 11:23
推 kai2573: 卡通:) 01/05 11:23
→ DameKyon: 西洽原生種哩 現在難得浮上就是走版規灰色地帶嘲諷版友 01/05 11:24
→ DameKyon: 或者釣魚 照你標我的第一句來說吼 01/05 11:24
→ DameKyon: 西洽原生種前版主都這種貨色????????? 01/05 11:24
推 aganhog: 我覺得vt上用的清楚跟我們講的清純還是不太一樣就是... 01/05 11:24
→ kai2573: 我都打平假名 就沒這問題了 01/05 11:24
→ DameKyon: 跟k島論梯次一樣可笑 01/05 11:24
噓 ashclay: 理性 勿戰 01/05 11:26
推 DameKyon: 然後 討論版風 out 喔 領頭歐洲羊喔 那顏色對了沒關係 01/05 11:28
→ DameKyon: wwwww 01/05 11:28
推 ttcml: 大家看戲看好好的,不要地圖炮好嗎 01/05 11:28
推 edinhon: 同意 終於有正常人了 01/05 11:29
推 harry155007: 精一杯啦 好ㄘ 01/05 11:29
→ DameKyon: 西洽原生種 討論版風 上面反雙標正義使者們集體死光光囉 01/05 11:29
推 NiMaDerB: 質量是支語吧 01/05 11:30
推 Aikawaii: 猛哥 01/05 11:30
→ forsakesheep: 笑死,政黑仔超崩潰 01/05 11:31
→ DameKyon: 需要時才在講別人雙標 眼前一堆雙標被這群正義使者(笑) 01/05 11:31
→ DameKyon: 漏過多少了 顏色對了就沒關係(笑) 01/05 11:31
→ DameKyon: 笑死 西洽原生種前版主回不了半聲屁 01/05 11:31
推 Darkmatt: 某d一來就人身攻擊又扯政治,是不是缺業績啊,工作辛苦 01/05 11:32
→ Darkmatt: 了下班多看點VT舒緩身心吧 01/05 11:32
推 astinky: 大豐收www 01/05 11:32
推 DameKyon: 只是再來嘲諷的話可以看看那個自慰別人崩潰的智障羊啦 01/05 11:33
→ DameKyon: 什麼貨色 01/05 11:33
推 LSND: 有道理給推 01/05 11:33
→ DameKyon: 西洽原生種ww浮上來就是嘲諷版友挑戰版規 是不是兒子dna 01/05 11:34
→ DameKyon: 報告出來壓力大啊? 01/05 11:34
→ DameKyon: 看vt乖乖看啦 別亂講幹話讓別人看扁vt粉好嗎??? 01/05 11:34
噓 gekisen: 運氣好不講要講歐洲 01/05 11:34
推 rockman73: 怎麼看都是你在崩潰== 好了啦 01/05 11:35
→ DameKyon: 怎麼看都是你們講不出道理只能自慰別人崩潰 好了啦 01/05 11:35
→ rockman73: XDD 01/05 11:35
→ DameKyon: 別人人身攻擊勒 看看你們回的哪一個正面回應過了 01/05 11:36
→ DameKyon: 不是你崩潰就是我說你怎樣就是怎樣 這種層次講邏輯罵雙 01/05 11:36
→ DameKyon: 標哩 妖孽真多 01/05 11:36
推 stardust7011: 凸待就Call-in,但是中文有沒有別的寫法我不知道 01/05 11:38
推 hsnu7980: 齁7777777 01/05 11:38
推 DameKyon: 這麼討厭有人森77還一直看 有病要看哪 01/05 11:40
→ DameKyon: wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 01/05 11:40
→ forsakesheep: 人身攻擊要正面回應啥?笑死 01/05 11:41
→ eog1024: 翻譯精華不講講烤肉 這樣ㄇ 01/05 11:41
推 kira001: 原來 看了那麼久 這兩個詞這麼智障的解釋 終於懂了 馬的 01/05 11:41
→ kira001: 現在真的很難融入 01/05 11:41
→ paul51110: 崩潰崩起來 01/05 11:41
推 DameKyon: 阿就講不出個屁只能裝被害者阿 笑死 01/05 11:42
推 rockman73: 眾人皆醉我獨醒 好醉好醉 酒醇色香 暈了暈了 01/05 11:42
→ rockman73: 凶宅真可怕 01/05 11:42
→ seraph01: 中文一堆和製漢語都是日本來的啦 01/05 11:42
→ DameKyon: 眾人皆醉我獨醒 自介www 01/05 11:42
→ DameKyon: 好了啦你們幾支 推文發出前看一下會不會被用來回你們好 01/05 11:43
→ DameKyon: 嗎?? 第五次了欸 你們自己回我的話剛好可以用來笑你們 01/05 11:43
→ DameKyon: 就是群鄉愿智障不意外wwwwwwwwwwww 01/05 11:44
推 Sasamumu: 我就雙標==b 01/05 11:44
→ DameKyon: 好野 我這句話打臉這崩潰仔了 他說這句話也打臉我一定是 01/05 11:44
→ DameKyon: 他崩潰阿哈哈哈哈 01/05 11:44
推 felixchen000: 終於有人說實話了 大家平常不想戳破而已 01/05 11:45
→ DameKyon: 真的 終於有我說實話讓大家知道這群反雙標正義使者才是 01/05 11:45
→ DameKyon: 最雙標的 01/05 11:45
推 rockman73: 笑死 有夠崩潰 這串留著給你慢慢爽 阿Q也是享有人權的 01/05 11:46
→ rockman73: 加油 掰 01/05 11:46
推 DameKyon: 慢走喔講不出個道理只能躲進自以為是偏見自嗨的好清高好 01/05 11:47
→ DameKyon: 理性好沒立場反雙標正義使者 01/05 11:47
噓 bomda: 又是這隻 嘻嘻 01/05 11:48
推 minipig0102: 哇這串有趣有人好氣欸 01/05 11:52
→ ssize: 原來同接是觀眾的意思阿XD逛板會看到但沒理他 01/05 11:55
推 noreg10116: 知道就好,不會刻意去用,除非想嘴砲 01/05 11:55
噓 marginal5566: 整排護航同接真的好笑 圖奇不就直接講觀眾多少多少 01/05 11:56
→ marginal5566: 有人聽不懂的嗎? 還在那省字 意思準確咧 同接才聽不 01/05 11:56
→ marginal5566: 懂啦 01/05 11:56
→ rickey1270: 動漫拿來當動畫的…… 01/05 11:57
噓 ltony01: 用久了一個詞想換一個味道用不行? 01/05 11:58
推 k3341688: 真的覺得沒必要硬用同接這個詞,難懂難理解,也不會因為 01/05 11:59
→ k3341688: 用了日本用語就融入日本文化了,完全不會 01/05 11:59
推 aliensky: 支語Bad 倭語Good 01/05 12:00
推 jacky81819: 我覺得要用外來語來代稱不要緊 但總要讓不懂的人大概 01/05 12:07
→ jacky81819: 猜得到意思吧 總不會有人把礙事講成邪魔吧...... 沒在 01/05 12:07
→ jacky81819: 看vt 一開始根本看不懂同接是啥意思 01/05 12:07
推 qoo60606: 樓主說的是 01/05 12:07
推 a73273030: 番號就沒問題了 01/05 12:10
推 secret0409: 你這篇跟尬廣講擾頻抱歉一樣好笑 01/05 12:10
噓 DameKyon: 話說上面是不是哪個領頭歐洲羊粉在那講撒洨摔破罐子??? 01/05 12:11
→ DameKyon: 01/05 12:11
→ DameKyon: 說好的支語倭語統一標準哩? 01/05 12:11
→ DameKyon: 講撒洨支語? 01/05 12:11
推 k1222: 樓主真有見地 01/05 12:11
推 Lyk52: IKEA 01/05 12:12
推 qwert65732: 親 別這麼火爆 01/05 12:13
推 DameKyon: 事實證明在那邊支語倭語不要雙標的就整天講支語的阿 01/05 12:13
→ DameKyon: 講著支語護航支語倭語不要雙標? 歐洲羊不要啞巴喔 表示 01/05 12:13
→ DameKyon: 一下嘛 01/05 12:13
→ DameKyon: 有人講支語護航你欸 01/05 12:13
→ DameKyon: 還是說護航自己的支倭語又不用一樣爛了????????? 01/05 12:14
→ DameKyon: 不意外 01/05 12:14
噓 TENZO: 觀眾跟同接完全不一樣好嗎 01/05 12:15
推 miha80425: 爽啦 北車(X)接地氣(X)同接(O) 01/05 12:16
推 EastInk: 動畫跟動漫本來就不一樣,中文沒學好?XD 01/05 12:17
噓 waitan: 噓質量跟動漫 01/05 12:17
→ miha80425: 不懂日語 中文高大尚 我見到就打 照三餐打不打不成器 01/05 12:18
→ icrticrt1682: 無所謂吧,我爽用同接就用同接,就跟我有認識的人硬 01/05 12:18
→ icrticrt1682: 要用一堆視頻動漫up主我也不能說什麼一樣啊,反正他 01/05 12:18
噓 jackydie1007: 同接真的不知道是在接什麼鬼 01/05 12:18
→ icrticrt1682: 討厭我用皇語,我討厭他用支語,互相扯平不是很好嗎 01/05 12:18
→ icrticrt1682: == 01/05 12:18
推 winston11tw: 我沒有釣 我只是把魚餌放在那裡.jpg 01/05 12:18
→ forsakesheep: 某人蹦蹦蹦崩不停耶 01/05 12:19
推 Taiga817234: 啊這不就和製漢語 01/05 12:20
推 miha80425: 愛吵 大家通通不要用集資乳 胖次 歐派這種阿 01/05 12:22
噓 mimi9126: 明明意思就不一樣 01/05 12:23
→ miha80425: Subaru 以後都叫昴 劉昂星不要叫小當家 01/05 12:24
→ www8787: 會動的=動漫 不會動的=漫畫 動漫畫=動畫+漫畫 01/05 12:26
推 bear701107: 你中文不好吧 同接對應的是同時觀看 不單純是觀眾 01/05 12:27
→ bear701107: 但是同時觀看又對應到日文的同時視聽 用同接就最穩 01/05 12:28
推 ptckimo: 中華民國 不講要講 台灣 01/05 12:30
→ ptckimo: 武漢肺炎 不講要講 新冠肺炎 01/05 12:30
→ papple23g: 理性誤戰(語畢同時開啟四個戰場) 01/05 12:32
噓 Kaede5908: 同接到底是三小 01/05 12:34
噓 liijoii: 意思明明就差不多... 同接你會說什麼時候觀看嗎 一堆人 01/05 12:35
→ liijoii: 在不同時間開台每次同接人數根本不穩 01/05 12:35
→ liijoii: 還不如講鐵粉觀眾有多少 01/05 12:36
噓 akimine1124: 一堆可憐雙標仔 01/05 12:37
→ liijoii: 還在嗆別人兇宅勒 宅宅相輕 01/05 12:38
推 goldtownfive: 投他硬要講票他 01/05 12:38
推 Nuey: 講同接真的很好笑 觀看人數就觀看人數 講同接比較厲害嗎 01/05 12:42
推 badend8769: VT粉絲就那樣 不用太期待素質 01/05 12:43
推 miha80425: 你一開始跑去電蝦版看不懂U大師C52是很正常的事 01/05 12:44
→ miha80425: 同樣道理講到同接就在比較同時間開台的觀眾數差距 01/05 12:44
→ miha80425: 某兔子不開台時 其他人同接就不會吸太多走 01/05 12:45
噓 melvin8052: 邊版素質不用期待 同接就兩個字而已用什麼觀看人數 麻 01/05 12:45
→ melvin8052: 煩死了 01/05 12:45
噓 kaj1983: 電話也是外來語,你以後都別用 01/05 12:46
→ miha80425: 還是你要期待版眾打 "同時間實況觀眾人數"? 01/05 12:46
推 tommy0472: 除了一直要射飛彈的 我都不反對 01/05 12:46
→ kaj1983: 這種明顯引戰的文沒桶真的很奇怪 01/05 12:46
噓 marginal5566: 捧同接的我建議你直接用簡體字 方便又好用 可以嗎?? 01/05 12:47
→ kaj1983: 之前嗆人沒唸小學的都進桶了,這篇開地圖砲嗆沒唸中文 01/05 12:47
→ kaj1983: 實在說不過去 01/05 12:48
推 sake790620: 青菜啦,不是支語就好 01/05 12:48
推 miha80425: 青菜啦,不是支語就好 01/05 12:49
推 kerry0496x: DameKyon是幾歲啦,超幼稚,直接無視版規 01/05 12:50
噓 Godist: 你根本搞不懂支語為什麼會被討厭吧!支語會被厭惡是因為有 01/05 12:52
→ Godist: 些名詞台灣已經有代表的意義,用支語就會混淆,如果沒有的 01/05 12:52
→ Godist: 話就跟單純的外來語一樣而已 01/05 12:52
推 psfjcy: 就一堆vt粉覺得全西洽都要懂他們小圈圈用語因為這裡是齁板 01/05 12:55
→ psfjcy: 阿 01/05 12:55
→ OldYuanshen: 這篇怎麼會爆文== 01/05 12:56
噓 kaj1983: 哈,這也能扯到vt粉,是有被教育過嗎?還是看不慣就想黑 01/05 12:57
→ kaj1983: 有不懂的詞就想黑? 01/05 12:58
推 bobo0222: 原來同接是這個意思… 01/05 12:58
推 LinkMiguel: 要用台羅拼音拼日語才有加乘啊 01/05 12:58
→ kaj1983: 什麼文就會吸引到什麼推文,一點都沒錯 01/05 12:58
推 yuetsu: 那麼愛用日文就整句用日文啊 硬要中文加日文單詞跟晶晶體 01/05 13:00
→ yuetsu: 一樣 聽起來只有一個蠢字 01/05 13:00
推 aegisWIsL: 不要破壞和諧好嗎 01/05 13:00
推 gamha: 同接什麼垃圾名詞,聽都沒聽過 01/05 13:02
→ gamha: 同你媽接你媽 01/05 13:02
→ llabc1000: 幹嘛那麼氣....阿就你不是圈內人而已吧 01/05 13:06
→ llabc1000: 我不懂棒球我看不懂啥是WHIP啥是ERA就看人在那邊聊數字 01/05 13:07
→ llabc1000: 我也不會氣到問候別人媽 01/05 13:07
推 miha80425: whip鞭打 我清楚 01/05 13:10
推 lastballad: 配信也是啊,一堆翻譯的直接用配信這個詞 01/05 13:11
→ miha80425: 配信跟攜帶才是完全看不懂 直到我去學日文 01/05 13:12
→ miha80425: 另外還有個放送 不過有台語輔助 還看得懂 01/05 13:13
噓 kaj1983: 只能說以這篇文的標準,ACG的外來語萌、宅都別再用了 01/05 13:14
→ kaj1983: 音譯用的胖次、歐派更是別用,想想就喪心病狂 01/05 13:15
噓 melvin8052: 啊這裡就齁版 看不懂術語的該最大聲 笑死 01/05 13:16
推 sexycute: 某些噓的是不是連中文都看不懂啊XDD 01/05 13:16
→ sexycute: "支語會被厭惡是因為有些名詞台灣已經有代表的意義"啊 01/05 13:16
→ sexycute: 清純跟清楚不就是這樣的案例??? 01/05 13:16
→ kaj1983: wwww是在wwww三小?以後都他媽的別用,這樣大家都很開心 01/05 13:18
→ kaj1983: 真的是吃飽撐著 01/05 13:19
推 nightmare012: 以前圖奇怎麼講同時在線觀看數(觀眾)現在就怎麼講 01/05 13:28
→ nightmare012: 啊,啊不都是直播嗎 01/05 13:28
推 angels0917: 同接在台灣有啦 叫同上 不過是遊戲公司 表同時上線 01/05 13:30
推 angels0917: 實況部分通常只說現在多少觀眾 觀看人數 01/05 13:35
推 kevin552216: 清楚也是看了很多素人片才知道是是啥,看到有人中文 01/05 13:38
→ kevin552216: 清楚代替清純來用真的很火 01/05 13:38
推 gm3252: 這篇真牛 01/05 13:39
推 papery: 就日文版的晶晶體 01/05 13:44
推 george40516: 理性勿戰就是要戰啊,誰跟你理性了 01/05 13:49
推 lemilo9685: 水啦 觀念正確 01/05 13:54
噓 oTQTo: 特別牛 01/05 14:16
推 Luciel: 我以前還真的看不懂同接跟清楚系,還跑去查== 01/05 14:17
→ hcmeowmeow: 原來同接就只是觀眾的意思 我一直都猜是同時觀看數... 01/05 14:32
→ hcmeowmeow: 有夠無聊 觀眾就觀眾 在那邊同接...... 01/05 14:32
推 harry155007: 怪我(日語 01/05 14:32
推 a8856554: 的確,那些講支語的不知道在優越什麼 01/05 14:35
噓 FinallyPeace: 吃飽太閒 不講要講 吃飽太閑 01/05 14:39
噓 Mikudance0: ????? 01/05 15:11
推 Tiamat6716: 推倭語警察 01/05 15:11
推 ISRC: 啊就油用語你糾結什麼 01/05 15:21
推 lolicat: 支那就是連個字都不能打才會用一堆奇怪的字代替 還去洗別 01/05 15:31
→ lolicat: 國的論壇 根本垃圾 01/05 15:31
推 zayari06: 哈哈哈哈哈 01/05 15:39
推 ikea1261: 只能推了 01/05 16:00
推 wsgg25482: 就是在說討厭支語就直接說是因為討厭支那 別一堆理由 01/05 16:05
→ wsgg25482: 什麼台灣原本就有的字 都是狗屁 你只是討厭支那 01/05 16:05
推 HiggsBoson: 日文廚 支語警察 英文魔人 ptt一堆 還會寄信騷擾 01/05 16:21
推 AN94: 這篇文給力 01/05 17:11
推 memosore: 還有「不和」不用,只用「不仲」 01/05 17:21
推 xkiller1900: 我說怎麼會爆XDDDDDDD 01/05 17:53
→ xkiller1900: 太有趣了吧 01/05 17:53
推 Rucca: 天皇上國語你們這些殖民地人還不快學? 01/05 18:23
推 abcd9597938: 視頻 01/05 19:40
推 CIA7: 清楚還能懂 同接就不好理解 今天終於懂了同接的意思 感謝 01/05 21:23
推 epidemic000: 這就是我要的血流成河 01/06 02:22
推 LoKingSer: 笑死,這篇推文果然戰的血流成河www 01/06 16:46
→ LoKingSer: 是說某人崩潰到人身攻擊+開地圖砲,484可以吉起來惹? 01/06 16:46