精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
Candy-Go-Round Short.Ver 作詞:高瀬愛虹 作曲:Devin Kinoshita 編曲:河合泰志(Arte Refact) 歌唱:hololive IDOL PROJECT (成員:蘿蔔子 / 夜空梅露 亞綺·羅森塔爾 / 湊阿庫婭 不知火芙蕾亞 ) 歌詞翻譯:柴魚片|時間軸/字幕:安久 https://fubukitranslate.tw/2021/candygoround/ https://youtu.be/RSCi8ycMGeg
Moonlight Merry-Go-Round Candy-Go-Round Ready-Go-“Live” 夢のようなスピードでエスコート 時の流れはいつでもゆっくり だけどハートの動くスピード きまぐれワープ 聞かせてよ この場所へちゃんと届くように 以夢幻般的速度與你同行 時間的流逝總是從容 心跳的速度卻是 超乎想像 傾聽吧 期許能夠確實地傳達至此處 キミの Clap-Clap-Clap (Everybody Clap Hands Up) 空想へドライブ★ 你的 Clap-Clap-Clap (Everybody Clap Hands Up) 奔向空想★ Moonlight Merry-Go-Round Candy-Go-Round Ready-Go-“Live” 夢のようなスピードで飛び立とう 歌に乗り込めば行けるんだ タイムスリップ もう止められない 以夢幻般的速度起飛 乘上歌聲就一定能夠抵達 時空的穿越已無法停止 Starlight Merry-Go-Round Candy-Go-Round Parallel-World はじまりのベルが鳴り響く夜に 迎えに行くから 同じビートでひとつのナンバー 奏でよう 在響徹初始鐘聲的夜裡 迎接你 奏響那曲中的同一節拍吧 -- 意外的五人曲! 因為Arashi是夸黑所以這首他不翻 -- https://www.youtube.com/watch?v=Ciq_CDwmICU
--
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.47.97 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1610492733.A.5F8.html ※ 編輯: angel84326 (111.255.47.97 臺灣), 01/13/2021 07:06:14
kullan: 還滿喜歡這首的 01/13 07:37
lycs0908: 感謝翻譯 有空來聽 01/13 08:35