→ ThreekRoger: 我一開始還真的以為是馬車大賽Y01/13 18:37
→ diabolica: 新注音01/13 18:37
→ shellback: 因為新注音 (誤01/13 18:38
推 wei115: 支語01/13 18:38
推 pandix: 叫很久了吧 之前看貝克台就叫馬車了01/13 18:38
推 maplenight: 好幾年前就馬車了...01/13 18:39
→ AirPenguin: 以前沒聽過?01/13 18:39
比例上很少阿
噓 jeff666: 甘vt屁事 很久以前就叫馬車了01/13 18:39
推 mikuyoyo: K島遊戲速報來的吧,那裡常常嘲諷任天堂01/13 18:40
→ jacklinjia: 又推給支語vt語 真好釣捏01/13 18:40
你在YT搜尋馬車就知道是不是vt語了
推 Augustus5: 日文是マリカ阿 就看你要怎麼叫老馬囉 把Mario叫成馬利01/13 18:40
→ joy82926: 日文簡稱マリカー 我們叫瑪車 但打字就出現馬懶得改01/13 18:40
→ mikuyoyo: 常說任X整天玩馬車01/13 18:40
→ Augustus5: 歐應該不會真的有人找碴硬要說不行吧ww01/13 18:41
噓 Tr3vyy: 版主==01/13 18:41
→ keerily: 我都叫馬莉歐,給你參考一下 01/13 18:41
推 a760981: 新注音懶得改而已 這也要警察管喔? 01/13 18:41
推 aa9012: SOP都推給V。讚 01/13 18:41
推 zyxwv0417: 支語個頭 鐵捲門那個時候就有人說馬車了 01/13 18:42
※ 編輯: an94mod0 (223.136.204.134 臺灣), 01/13/2021 18:46:13
推 vsepr55: 改成馬賽你會比較開心嗎 01/13 18:44
推 dennisdecade: 你為什麼不去問問神奇的新注音輸入法呢 01/13 18:45
噓 coon182: 菜逼八 01/13 18:45
噓 weiyilan: 20幾年前就在叫馬車了,真的夠菜 01/13 18:47
噓 Youssef404: 優文 01/13 18:47
推 HidekiRyuga: 馬里奧 01/13 18:48
→ Xavy: 不懂你的意思 你是說應該要叫瑪車? 01/13 18:48
推 Yuiwa1996: 就懶,手機打ㄇㄚㄔㄜ也是跳馬車 01/13 18:48
推 tinghsi: 好啦簡稱用歐賽 開心沒 01/13 18:49
噓 jacklinjia: 馬車在vt出現就有了 去yt找的意義在哪 01/13 18:49
推 r901700216: 看到叫馬車很久了 大概是新注音害的 01/13 18:49
推 pooploser: 輸入法 01/13 18:49
噓 NIKOGAKU: 還在超任的時候就叫馬車了 ☁☁☁ 01/13 18:50
噓 cheric: 還以為只是懶得選字 01/13 18:50
→ dasuininder: 瑪車這個詞很早就有囉 01/13 18:50
噓 wadechen666: 為什麼gay要叫甲甲== 01/13 18:50
推 SaberTheBest: 跳一跳會不會掉出菜蟲= = 01/13 18:51
推 democrat: 中國用語啊,支那翻譯就是馬力歐,粉絲大量使用中 01/13 18:52
→ coon182: 笑死還在支語,紅白機時代就一堆「馬」翻譯了好嗎 01/13 18:53
→ r901700216: 不是馬里奧嗎? 01/13 18:53
推 ki80655: 雲豹 支語也不叫馬力歐好嗎 01/13 18:54
→ f78507851: 以前的我很乖 老實的記好瑪力歐賽車 01/13 18:54
推 HidekiRyuga: 馬里奧是官譯之前的通稱 官譯是馬力歐沒錯 01/13 18:54
推 democrat: 自己去看騰訊的發佈會簡報 01/13 18:54
→ f78507851: N64那款真的好玩 01/13 18:55
→ cloud7515: 懶得選字啦 01/13 18:55
→ AirPenguin: 自己都說比例上很少了那不就是有聽過 01/13 18:55
推 god78987: 大約400年前就這麼叫了 01/13 18:56
噓 coon182: 騰訊比較早還是紅白機比較早,菜不是原罪 01/13 18:56
噓 llabc1000: 自己菜就乖乖回家喝奶比較好啦 在那邊推給VT 01/13 18:57
推 UtsuhoReiuzi: 就懶得選字 沒啥特別的理由 01/13 19:00
→ democrat: 現在中國官方翻譯就是馬力歐,台灣是瑪利歐,齁粉就開心 01/13 19:00
→ democrat: 繼續用馬力歐吧 01/13 19:00
→ dibblo: 去GOOGLE了一下,2008年PTT的NS版就叫馬車了...12年前.. 01/13 19:01
→ zyxwv0417: 讚喔 原PO推給V圈 上面直接有個推給齁粉 標籤貼滿 01/13 19:02
→ dibblo: 樓上你要不要乾脆說~中秋節,年節也都不要過算了. 01/13 19:02
噓 twelve: 菜的要死不懂就硬裝,還在騰訊 01/13 19:02
→ coon182: 別忘了還有推給支語的支語警察 01/13 19:03
推 r901700216: 可以加入只要中國用就是支語一覽表了 01/13 19:03
噓 gogoapolo: ??? 01/13 19:03
噓 ice2240580: 管人家怎摸叫 最好過年玩的時候還去糾正別人== 01/13 19:04
噓 jympin: 你是在問馬非瑪,還是在問簡稱馬車?前者單純懶得改,後者 01/13 19:05
→ jympin: 在任粉圈叫很久了 01/13 19:05
噓 UtsuhoReiuzi: 噓一下好了 馬賽也是馬== 01/13 19:05
噓 jacklinjia: 歡迎去NS板正名 馬創馬派也順便喔 呵呵 01/13 19:06
噓 twelve: 超任時代開始的用法,還要被這些菜雞質疑 01/13 19:07
噓 w7382010: 我都叫マリカー 01/13 19:14
推 tteeccddyy: 支語 01/13 19:14
推 zChika: 我都用瑪啦,一堆人瑪利歐三個字都打不好 瑪麗馬力瑪莉都 01/13 19:22
→ zChika: 看過 真的可憐 選字都懶 01/13 19:23
→ coon182: 好了啦馬後炮 01/13 19:34
噓 vitalis: 關VT鳥事?好啦!我都叫Ma車,注音自己選ok? 01/13 19:49
噓 windnduck: 沒錯啦!什麼都V的錯!亂源! 01/13 19:54
推 god78987: 我媽你歐賽車簡稱媽車 01/13 20:08
→ neksa602: 早就不過農曆了 中國人才在過 不過中華民國也是中國 01/13 20:09
噓 qwert65732: 支那你好 支那去死 01/13 22:53
推 takase790314: 隨便拉、等出9在叫我 01/14 00:12
噓 hitlerx: 太蔡了吧 01/14 08:34