推 eternal5566: 喬瑟就是推個 01/24 23:15
推 jsstarlight: 推分享~ 01/24 23:20
推 seer2525: 看了這篇對對原作小說感興趣了 01/24 23:20
不要看完動畫電影以後來看,很痛苦XD
推 dos01: 那一段是什麼渣男敘述= = 01/24 23:21
雖然有點戲謔的引用,但那應該是日本小說傳統對女性肉體的耽美描寫承繼而已啦
→ thwasdf: 原作本質還是比較像文學作品啊 我覺得原作的喬瑟有種超脫 01/24 23:21
→ thwasdf: 感 而動畫就是把萌點放大美化XDDD 01/24 23:21
→ thwasdf: 原作的恆夫就是個"普通人" 幾乎都是在針對喬瑟的描寫 01/24 23:22
推 love710741: 感覺原作致鬱欸 我還是多刷幾次電影好了 01/24 23:22
→ thwasdf: 動畫讓恆夫整個天菜到爆XDDD 01/24 23:23
真的,這麼好的男人在,誰要爭舞跟喬瑟(誤
→ SCLPAL: 電影是哪個要講一下wwww 01/24 23:24
推 relyt: 原來小說這麼...我還是保留動畫的記憶就好 01/24 23:24
推 love710741: 喬瑟與虎與魚群電影啦ww 01/24 23:24
→ SCLPAL: 不是真人電影差最大嗎?@@還是我弄反了 01/24 23:25
→ love710741: 補充 我是要看動畫的 01/24 23:25
推 mikuyoyo: 記得之前就有人分享,原作男主是日本羅志祥 01/24 23:25
→ thwasdf: 那是真人電影吧XD 01/24 23:26
→ thwasdf: 原作對恆夫的描述我記得...沒啥描述XDDD 01/24 23:26
→ enderboy7652: 韓版真人電影已經是超魔改了 01/24 23:26
推 seer2525: 看文內的描述至少小說兩人是在一起的吧 之前看電影版那 01/24 23:36
→ seer2525: 個我就不太能接受XDD 01/24 23:36
推 eternal5566: 不是啊 這根本只是人物外型相同的兩部作品阿 01/24 23:36
但原著中描述愛的極端渴求部分,還是很好看。反正博客來可以看免錢的XD
→ thwasdf: 原作兩個人就是同居沒事滾床單(ry 01/24 23:37
推 iundertaker: 真人版那個真的是羅志祥XDD還是喜歡動畫版天菜恒夫XD 01/24 23:37
→ iundertaker: D 01/24 23:37
→ thwasdf: 就 原PO也有提到 原作跟動畫在喬瑟與虎的部分是一樣的 01/24 23:37
→ thwasdf: 但針對魚群(對抗現實)的部分 動畫是用夢想的方式呈現 01/24 23:38
→ thwasdf: 原作畢竟是幾十年前的古早文學 在氣氛上還是比較壓抑 01/24 23:39
推 evincebook: 推 01/24 23:40
→ mimikillua: 嘔~ 我決定不再去找原作相關內容來看了 01/24 23:40
→ mimikillua: 這部電影之所以精彩 那3個配角影響很大 居然是原創喔 01/24 23:46
推 EQUP: 剛看完動畫 覺得甜甜的真不錯 還是別去找原作好了XD 01/24 23:56
→ info1994: 原作很暗黑吧 01/24 23:57
推 hedgehogs: 看起來還好,韓國真人版實在無法。 01/25 00:04
推 OldYuanshen: 那段恒夫對喬瑟的敘述是在兩人做過之後的 01/25 00:04
→ OldYuanshen: 與其說意淫應該說昨晚很愉快這樣(x 01/25 00:04
意淫可能講太過了XD 原著很多部分在描述喬瑟腿部的殘缺,除了隱喻喬瑟的困境外,
這段比較像是透過恒夫,表達此種殘缺透露的性慾本身
→ hedgehogs: 看來原作恒夫也是腿足控呢呢! 01/25 00:05
推 dodomilk: 你說的「偶」是あたい嗎? 01/25 00:05
這我不確定欸,我手邊沒有日文本對應
推 NozoxEli: 快結婚==我出錢== 01/25 00:15
推 hedgehogs: 本期日文學習雜誌有節錄內容是あたい沒錯 01/25 00:18
如果是あたい,就很有趣了,我記得這個稱謂是比較強氣的人會用,結果喬瑟14就開始
推 mpyh12345: 好致鬱哦 我還是看動畫的甜甜劇情就好 01/25 00:20
推 OldYuanshen: 原文是アタイ 都是用片假名標示的 01/25 00:21
→ OldYuanshen: 其實原作就是講方言了 01/25 00:21
原來,感謝補充,對方言很不熟XD那跟動畫版也是相同的方言嗎?
→ thwasdf: 我覺得還好耶XD 這種兩個人面對難以對抗的現實選擇溺死在 01/25 00:22
→ thwasdf: 對方當中享受 其實也是幸福吧XD 01/25 00:23
推 OldYuanshen: 小說沒有直接提到 但人物大多說大阪方言 01/25 00:39
→ OldYuanshen: 這點動畫版是依照原著的 背景之類的細節也看得出故事 01/25 00:39
→ OldYuanshen: 發生於大阪 01/25 00:39
感謝!只看了中文版,忽略原著的方言使用了,多謝補充
推 r2tw: 好險先看原作(X 小說的苦中帶甜或動畫的甜上加甜都滿喜歡的 01/25 00:45
※ 編輯: keroroman (61.231.35.241 臺灣), 01/25/2021 01:03:26
推 DarkHolbach: 小說看起來會是我喜歡的類型,有點黑暗然後又很文藝 01/25 01:04
推 dodomilk: 原作感覺很虛無主義或存在主義,昭和時代流行的東西 01/25 01:27
→ dodomilk: 啊我沒看過原作,是聽大家講的猜測 01/25 01:28
→ zzooazsx: 稍微看了一下小說,我還是喜歡動畫的甜蜜感 01/25 01:28
推 iam1vol: 還是讓我留在動畫的甜蜜美好吧 01/25 01:30
推 allen0327: 推 01/25 10:00
推 Omgder: 推,這部我還是就看動畫就好,原作我就不翻了XD 01/25 11:00
推 sunstrider: 推 01/25 12:04
推 iwinlottery: 動畫就是台南版本吧XD 01/25 15:37
推 s8952889: 動畫的關西腔調 耳朵真的懷孕了 01/25 17:13
推 bbo6uis122: 好看!!! 01/25 20:07
推 etvalen: 其實小說比真人版幸福很多了,至少最後兩人是在一起的 01/26 00:44
推 Tinydicker: 優文 01/26 02:03
推 bbo6uis122: 大推這部!!! 01/26 04:58
推 r2tw: 推e大,小說都不知道度過幾次蜜月了XD 01/26 13:50
→ r2tw: 只是面對現實的部分動畫版又用更積極的態度去詮釋 01/26 13:52
推 theta4719: 原作感覺比較貼近現實 01/26 22:52
→ qqqaz9527tw: 小說好硬啊....天啊 01/31 17:26