作者qqpp (暫時要跟貓咪分手了)
看板C_Chat
標題[閒聊] 艾連是自由的還是自冉的?
時間Wed Jan 27 22:34:05 2021
艾連老愛掛在嘴邊:我是自由的
不過根據國文註釋 「自冉」這一詞不只包含了自由的含意 更存在冉冉上升的語境
對比艾連從一開始的屁孩樣 到現在成長了這麼多
「自冉」顯然更適合用來形容他
如果艾連說:「我是自冉的」 會不會更恰當?
--
Ο
韓國人:「我們亞錦輸台灣,怎麼辦?」
Ο 台灣人:「我們奧運輸給中國,怎麼辦?」
Ο
Ο
韓國鄉民:「我們要記取教訓,
Ο 台灣鄉民︰「沒關係,以後我們還是
不只要對台復仇,更要超越
日本」
Ο 可以嘲笑
菲律賓和
泰國隊呀」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.7.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1611758051.A.F64.html
推 renna038766: 自幹更適合他 01/27 22:35
推 a125g: 自自的 01/27 22:35
推 omfg5487: 直白的 01/27 22:41
推 ll6a: 漫畫裡全知全能都不是好事0.0.. 01/27 22:42
噓 grandwar: 自燃的 01/27 23:10
→ GeogeBye: 自冉是甚麼時候蹦出來的 前幾年那個爭議嗎 01/28 00:16
推 Beramode: 自自冉冉 凹到底 01/28 01:32
→ deepseas: 不會,蘋果才恰當 01/28 09:41