精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
如題 相信板上很多ho粉 基本上都是以日文為主要語言 意思是你聽不懂日文只能等烤肉人 但烤肉人只烤他想烤的部分 還是能當下聽懂Vt再說啥更有參與感 看了很多日劇動漫 基本一些單字是懂的 一但講長串就聽不懂了 還蠻羨慕都聽的懂他們在聊什麼的人 大家看Holo vt都能聽得懂嗎??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.208.62 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1612089659.A.A14.html
diabolica: 還要看人看主題 對我菜01/31 18:41
diabolica: 基本上8成吧01/31 18:41
dWoWb: 99%都聽不懂 N87 我就油01/31 18:41
a210510: neeeeeeeee01/31 18:42
Xhocer: 聽不懂但有聽到聲音就夠了01/31 18:42
an94mod0: 001/31 18:42
Gwaewluin: 都講日文誰聽得懂,超不親切01/31 18:42
marunaru: 要看誰啊 看Miko我都聽不懂01/31 18:43
andye04: 會長的meme實況會用英文解釋 可以看懂8成01/31 18:43
CornyDragon: 玩遊戲聽懂7成的 雜談可能只剩3成01/31 18:43
eva05s: 雜談的語速跟詞彙量還是跟一般ACG差很多的01/31 18:44
CactusFlower: 我都聽族長講shitty English進行心靈溝通01/31 18:44
配克拉英文真的爛xD
mimikillua: 日文40% 遊戲用語30% holo用語20% 光懂日文是不夠的01/31 18:44
qazxsw123: gura我聽得懂,其他001/31 18:45
showwhat2: 要追VOD有日文字幕才能看懂,否則只能一些簡單詞彙。01/31 18:45
※ 編輯: jay251935 (223.141.208.62 臺灣), 01/31/2021 18:45:40
aby123: 0 都看翻譯01/31 18:45
ybz612: 玩遊戲的時候能聽懂三四成吧 雜談一兩成01/31 18:47
Ericz7000: 日文完全不行啊01/31 18:47
v800982004: 3成 剩下用通靈的(x01/31 18:47
neteru: 大部份都OK 就公主和35有時會聽不懂01/31 18:48
Miko已經不只一個人說聽不懂 為啥
nagilaman: 完全聽不懂 光看他們的情緒就笑了 01/31 18:48
mko00456: 我只是去聽V慘叫和唱歌的 01/31 18:48
lomorobin: EN組80%開著當英文廣播 JP8%純粹聽反應 01/31 18:48
8% xD
CCNK: 看了一年 雜談大概懂6成 01/31 18:49
※ 編輯: jay251935 (223.141.208.62 臺灣), 01/31/2021 18:50:13
eddy12357: 87% 01/31 18:49
kuninaka: holo? 福佬話嗎? 01/31 18:50
kuninaka: 我的聽得懂五成 01/31 18:50
brian040818: 實況語速不是公認N1以上才聽得懂嗎,EN組也差不多 01/31 18:50
icenogaum: 學學我們百鬼組 利用大小姐沒開台的時間去學日文 01/31 18:51
probsk: peko?01/31 18:51
pooploser: 看不懂 可愛就好 01/31 18:51
SaberTheBest: 我都當電台背景音 01/31 18:51
banana1: 日V直播我都看風音涼,沒有語言隔閡 01/31 18:51
a7062935: miko不用看懂 看生草和中風就夠了01/31 18:52
vorsss: 哈哈我只看烤肉 實況只是打開來當背景音支持的 01/31 18:52
z5921361: en gura大概8成 其他6成 01/31 18:52
shigurew: 聽不懂8成的話到底是在看什麼的? 01/31 18:52
xdctjh: A 01/31 18:52
a2334436: 歌回放著當背景還不錯 打遊戲太多尖叫當背景只覺得很煩 01/31 18:52
qazzqaz: 同時看實況&直播串的話能懂個六、七成吧01/31 18:53
bobby4755: 日語8成 01/31 18:53
st7492646: 聽不懂又愛鬼叫的 對我來說就像噪音 01/31 18:53
aa9012: En8成。jp5成 01/31 18:54
diabolica: 兔子英文已經是holo前段班惹==01/31 18:54
windnduck: 我族長台聽不懂也可以看得很開心唷 01/31 18:54
fairymomo: 我都通靈 有聽到お嬢笑聲跟噴嚏就有動力工作= =01/31 18:54
ckniening: 0 01/31 18:55
mushrimp5466: 6 01/31 18:55
will30119: 所以我都看EN80%英文10%日文10%反應 01/31 18:55
Xhocer: 聽笑聲就夠好笑夠舒服了啊 01/31 18:55
k66004zx: 嚴格來說4成 01/31 18:55
zizc06719: 放著有聲音阿,跟放著電視聲音,可是實際上沒看一樣阿01/31 18:55
lavendin82: 去露天看看有沒有賣翻譯蒟蒻阿 01/31 18:55
omfg5487: 60~70 01/31 18:55
Ericz7000: 雖然聽不懂日語,但是看到百鬼的笑容就能舒緩一天的心 01/31 18:55
Ericz7000: 情了01/31 18:55
zizc06719: 邊緣人不都這樣,對,就是我QQ 01/31 18:56
david7112123: EN好懂很多 JP幾乎都看翻譯 01/31 18:56
ws36132005: EN基本上都聽得懂 JP的只聽得懂簡單的 稍微難就無法 01/31 18:56
omfg5487: 星姐的可以聽懂85% 有的卻可能聽不到50% 01/31 18:56
nath0975: 9成,老neta聽不懂,其餘都很簡單吧? 01/31 18:56
smallreader: 常常聽不懂,都看聊天室講什麼01/31 18:57
qazzqaz: EN死神雜談60~75%,火雞80~85% 01/31 18:57
CCNK: 因為jp不是只要會日語就好 01/31 18:58
ko7625: N1 不過我是十年前考的 大概7~8成 01/31 18:58
N1大大也只能7~8成嗎
mimikillua: holo用語就是從holo live成員做過的事衍生出來的詞01/31 18:58
mimikillua: 比如akukin建設或連動 或貼貼 01/31 18:58
ko7625: 聽不懂都是單字量的問題 日本人講話也不會用到太難的文法01/31 18:58
qazzqaz: 死神的雜談語速滿快的,只聽一次的話 01/31 18:59
qazzqaz: 有時候我只聽得懂她大概在講什麼,但細節會漏很多@@ 01/31 19:00
weiyilan: 然後實際上需要真的聽懂的反而比較少人看,因為不能純 01/31 19:00
weiyilan: 看畫面就享受到樂趣 01/31 19:00
※ 編輯: jay251935 (223.141.208.62 臺灣), 01/31/2021 19:01:58
TinDisulfide: 90% 01/31 19:01
crossworld: 不重要 要換新衣了 01/31 19:02
know12345: 靠阿宅日文加上情境大概都能有7成吧 01/31 19:04
cupG: N1也不會學到遊戲單字阿,除非本來就有玩,大概8成吧 01/31 19:07
kevin1996: 日文5成 英文8成 01/31 19:08
vsepr55: 日本的各種縮寫最難== 01/31 19:08
tw15: 0 01/31 19:10
cloud7515: 貼貼不是holo用語啦 這詞出現時HOLO只有出道兩個人 01/31 19:11
linisthebest: 8成以上有 01/31 19:12
kobe9527: N1聽力59 聽得懂8成 01/31 19:12
BMotu: 我英文100%聽得懂,日文大概70%吧 == 01/31 19:15
SahoYaho: 住日本6年,基本上全懂,就是有些成員發音/說話習慣比 01/31 19:17
SahoYaho: 較特別,當下會比較難懂 01/31 19:17
SahoYaho: 還有很多用詞是近幾年的日常口語,應該考起不少烤肉man 01/31 19:18
aeoleron: 我都先看過一些烤肉再去挑戰原片w 01/31 19:20
nilr: 笑聲。 01/31 19:20
SeijyaKijin: 五成吧 01/31 19:20
uranus013: 187% 01/31 19:21
tw15: Emoi 氣 01/31 19:22
DrPaper: 英文80 日文10%www2w 01/31 19:29
mtyk10100: 主要看海外 死神八成 華鯊六成 火雞和英文時的殭屍九 01/31 19:38
mtyk10100: 成 JP的話雖然看比較少 不過有在定期看的船長和偶爾轉 01/31 19:38
mtyk10100: 到某些台看時都看得懂 99%吧 01/31 19:38
webberfun: 六成 01/31 19:38
uco330: 只能看烤肉 但是量不夠我看 QQ 01/31 19:43
brightwish: 看主題 通常8成 01/31 19:48
Hsu1025: 日語是宇宙通用語 01/31 19:51
Cliff577: 我都跟著刷草而已 01/31 20:01
inversexxx: 我只會草 照樣可以追直播 01/31 20:11
yaoyuuichi: N1 90% 01/31 20:26
hucgly: 雜談強項的成員 海外弱 01/31 20:55
hucgly: 聽不懂的是大多數 01/31 20:56
joewang85: 94.87% 01/31 20:59
meatbag0808: 都聽得懂 但涉及文化梗的話還是英文的比較懂 01/31 21:04
terminatorv: 專業肥宅是不需要聽懂的 有聲音就足夠 01/31 21:08
LoKingSer: 會日語也不代表都能聽得懂吧?有些用詞不特別去查根本 01/31 21:25
LoKingSer: 不知道是在公鯊小,中文實況都不見得能100%聽得懂了 01/31 21:25
Lhmstu: 日文警察應該都是100% 01/31 21:28
Nakanaka: 每週日的meme可以聽得懂八成 01/31 21:37
Yuiwa1996: 口齒清晰非萌音係的大概聽九成 01/31 21:40
chrisjeremy: 大部分90%以上 有些主題會降到80%左右 01/31 21:51
chrisjeremy: 特別是小學生的雜談 有時會講到很生活化的地方 比如 01/31 21:53
chrisjeremy: 說料理、食物...等等 要一邊查一邊聽 01/31 21:53
kevin0118tw: 遊戲5~7成 雜談我都用通靈的 01/31 22:03
s7503228: EN80% JP30% 日文太爛沒辦法聽懂 01/31 22:07
maplenight: 日文七成有些太當地的用詞搞不太懂 01/31 22:15
TENZO: 日語95%聽得懂,完全沒聽過的單字聊天室補 01/31 22:27
gn50711: 從0到一兩成 勉強真的大概講什麼 01/31 22:39
jasonwalk: 慢慢講全聽得懂 可是一堆嘴速超快的只能聽懂一半 01/31 23:10
Landius: 聽得懂啊?這對老宅有啥問題? 01/31 23:27
starkiller13: 看星街發病 看綿羊治癒 聽不懂無所謂~ 01/31 23:29
kosoj6: EN聽得比大多數烤者清楚ㄅ 01/31 23:38
ray10133: 35公認 連日本人都不一定聽得懂她在說什麼了 02/01 00:00
bakayaro999: 單人90% 聯動疊在一起的時候70% 02/01 00:42
abysszzz: 要看對聽懂的定義是什麼 02/01 00:56
abysszzz: 如果是60分鐘影片裏聽得懂的時間佔多少比例,相信C洽的 02/01 00:57
abysszzz: 很多人應該都有95%以上。但如果是隨機抽V講的話題能不能 02/01 00:59
abysszzz: 能不能(x) 能無困難跟上話題的比例是多少,那真的就是 02/01 01:00
abysszzz: 日語硬實力了。而且也受V的發音與話題廣度影響很大 02/01 01:01
PS110061: 華鯊5 死神8 火雞9 02/01 02:02
mayuyuki: 日文系畢業 大概95% 然後個人覺得35沒有比較難聽懂... 02/01 02:59
mayuyuki: 念不清楚的有 但真的不多 02/01 02:59
greed3819: EN能聽懂七八成 02/01 05:10
m9731526: 最近幾個月從聽不懂提升到大概一兩成 02/01 09:00