精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
台灣配音圈大佬就傳統廣播界那群啊 那群就最愛正音課、朗讀那套 像這個: https://www.youtube.com/watch?v=XVarHy-nLkU
「各位評判老師~各位參賽夥伴~」 光用聽的還以為是北京來的學生同志咧 啊這群又很有匡扶漢室、光我中華的理想 傳統廣播界涼掉後就去教配音課,外面一堆工作室都跟他們有關係 不意外啦 -- 你吐槽熱門漫畫一定會被人批評沒有認真看 而當你咬牙花了個多小時引經據典旁徵博引 一定又會飄來一句看漫畫這麼認真幹什麼!            ~ 歡迎您~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.179.216 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1612008788.A.341.html
kuninaka: 這樣不好嗎? 01/30 20:16
kuninaka: 是有什麼問題? 01/30 20:16
比賽隨便你訂標準沒有問題 但你把這標準拿去限制大眾就很有問題了
iris486: 朗讀那套字正腔圓聽了真滴會想吐..(雖然小時候朗讀比賽 01/30 20:16
iris486: 第一但長大後就覺得嘔嘔嘔XD 01/30 20:16
WindHarbor: 這已經算是獨樹一格的藝術(?)風格了吧 01/30 20:16
WindHarbor: 不過這跟北京腔差超多啊 01/30 20:17
leo255112: 字正腔圓就是北京來的? 01/30 20:18
rogerkidd: 原來台灣沒有[裁判]這詞 非要用[評判]呀! 01/30 20:19
WindHarbor: 我比較好奇的是台灣標準口音(例如新聞主播的口音)是 01/30 20:19
WindHarbor: 怎麼演變的?以前的口音跟對岸央視差不多 01/30 20:19
啊黨國解體後,「標準口音」沒靠山了,就被笑死,就改了
rogerkidd: 評審 上面打錯 01/30 20:20
kuninaka: 以前沒有跟中國央視一樣啊 01/30 20:20
其實中國央視他們的口音也是會變啦
iris486: 畢竟除了逃難來台的第一二代,誰他媽走在路上會這樣講話X 01/30 20:22
iris486: D 01/30 20:22
最大的爆點是【就連他們都不會這樣講話】 你去看蔣中正、蔣經國,他們哪有這樣講話的 這根本就是只存在於朗讀比賽中的口音
slx54461: 這群人就是不想看到台灣發展屬於自己的文化的一群人,台 01/30 20:24
slx54461: 灣的文化產業發展不起來他們要負最大責任 01/30 20:25
他們要的是「中華五千年完美文化(想像)」 不管是國文課本的那堆四書五經,還是朗讀課用的標準口音 都是為了這個目的
WindHarbor: 四書五經又不是戰後才被帶來台灣的,而且也不是只有中 01/30 20:33
WindHarbor: 國才會學古文 01/30 20:33
「堆」,數量級是重點 這幾年把文言文比例降下來,你沒看多少人該該叫 ※ 編輯: killeryuan (114.43.179.216 臺灣), 01/30/2021 20:47:05
qazxswptt: 用詞部份見仁見智 但你有點把發音標準跟匪音搞混了 01/30 20:53
jetzake: 所謂王炳中腔調 噁心不噁心這個見仁見智啦 01/30 20:53
jetzake: 真要論資排輩 河洛話也比北京話有歷史 01/30 20:54
qazxswptt: 從事表演工作的人員咬字韓滷蛋整體是往變差走而非特色 01/30 20:54
jetzake: 要論語言發展 台語吸收外來詞彙也比較早 01/30 20:54
qazxswptt: 不知道你有沒有看過資深的本土藝人 國語跟台語講的都 01/30 20:55
jetzake: 含滷蛋這個算是好還是壞也不一定 01/30 20:55
qazxswptt: 很清楚舒服 為什麼人家就不會含滷蛋 重點不是講啥語 01/30 20:55
jetzake: 你要表演周杰倫那就是要含滷蛋 無所謂對錯 01/30 20:56
qazxswptt: 所以我說整體來說 特別的情況當然狀況很多 01/30 20:56
qazxswptt: 就像月經文要大家支持國片 結果新演員咬字很爛要怎麼挺 01/30 20:57
jetzake: 說不客氣的 什麼叫清楚什麼叫不清楚也是很主觀的 01/30 20:57
qazxswptt: 現在台灣表現這塊 口條咬字問題 其實比語言用詞更嚴重 01/30 20:58
jetzake: 比如民視的台語新聞我媽那輩的人通通聽不懂 01/30 20:58
jetzake: 那個發音確實是很要求「清楚」 但他們就是覺得「不對」 01/30 21:00
jetzake: 他們日常生活也是慣用台語 但就是聽不懂台語新聞 01/30 21:01
SkyPlus: 問題是這套北京話也是明清時起才起來,真的能當正統嗎 01/30 21:04
jetzake: 語言文字本來就是會變的 正統不正統從來就只是政治問題 01/30 21:08
slx54461: 美國自英國獨立之後也是致力發展屬於自己的腔調和用字, 01/30 21:10
slx54461: 他們就是不會覺得「英國腔」才是正統然後要求影視作品 01/30 21:11
slx54461: 都要用那種腔調 01/30 21:11
slx54461: 台灣就是反其道而行把「台灣國語」污名化 01/30 21:12
s210125: 講評審老師有啥問題嗎 很少在這種比賽講裁判老師的吧 01/30 21:30
moon1000: 音要發完整的話 肯定是字正腔圓的 念朗讀自然會偏向北 01/30 21:34
moon1000: 京腔 你要對語言學有點認識就會知道 但我們平常說話其 01/30 21:34
moon1000: 實不會發得很完整(尤其是三聲)但並非含糊 01/30 21:34
moon1000: 光是四聲發完整抑揚頓挫就很明顯 但因為跟日常差太多 01/30 21:36
moon1000: 就會覺得假掰XD 01/30 21:36
Clarkliu: 你要含滷蛋念稿也行啊 01/30 21:37
micotosai: 原來台灣人講話都學魯蛋周含魯蛋講話 01/30 21:45
tuhiceut: https://imgur.com/OqunEdE.png 01/30 21:49
piAzzOllaN: 連很多主播賽評都有上正音班了 字都念不清楚 要配什 01/31 01:23
piAzzOllaN: 麼音? 01/31 01:23
wenddw: 感覺有些中配發音沒有問題,但口音讓人出戲,講話節奏、表 01/31 03:23
wenddw: 情、語調無法融入情境,台灣文組式微,語言研究很少也難拿 01/31 03:23
wenddw: 來應用,配音只能用經驗談 01/31 03:23
EGOiST40: 納我浙漾打自因該也事發羊軌導字擠得紋劃 01/31 19:04