→ HrtUndrBld: 弗力鐮 03/08 14:15
推 DarkKnight: 叫舒服蓮 03/08 14:15
推 PunkGrass: 有威嚴要幹嘛 03/08 14:15
→ WongKarWai: 葬送的free蓮 03/08 14:15
→ dklash: 寶箱怪: 03/08 14:15
→ Justapig: 超好笑 那隻熊翻譯叫做巧芯 03/08 14:16
推 buke: 像中藥 03/08 14:16
→ lbowlbow: 葬送的福利熊 03/08 14:16
推 samkiller200: 未來肯定有片商取這譯名的 別急 03/08 14:16
推 Jayplus: 送葬者福利熊 03/08 14:17
→ Tsai07: 葬送的弗力沙 03/08 14:17
推 davidex: 葬送的福利連 03/08 14:18
→ FeverPitch: 這是什麼摔角藝名嗎== 03/08 14:19
推 ymsc30102: 劇場版會出現在好萊塢電影台 03/08 14:21
推 c22501656: 熊姓徐嗎 03/08 14:24
推 emptie: 乾脆叫伏櫪蓮 一個隱藏實力的老者形象都出來了 03/08 14:33
→ hmcedamon: 期待在好萊塢電影台相見 03/08 14:41
推 qoo2002s: 金馬奇幻影展感覺就會用這譯名 03/08 15:05
推 michuo: 叫undertaker 不是更好 直接給魔族一記墓碑落下 03/08 15:27
→ linzero: 葬送の怖戾鎌 03/08 15:41
推 yokan: 葬送的法律蓮 03/08 15:41
→ rtrone: 收銀的福利熊 03/08 16:22
→ deepseas: 夫慄蓮 03/08 17:21
推 handofn0xus: Frieren the Undertaker 03/08 19:20