




→ twmacaron: 嘔嘔嘔 03/10 14:15
推 mkcg5825: 裡面摻了 03/10 14:15
→ lolic: 怎看現在有些很忌諱送親手做的東西 03/10 14:16
推 meredith001: 我單位的女同事常常做點心請大家測試沒錯 03/10 14:16
→ allanbrook: 女同事有做餅乾給大家吃 但目的也是也要送別人來公司 03/10 14:17
→ allanbrook: 試試反應 03/10 14:17
→ circuswu: 單獨送的話感覺確實蠻奇怪的...話說我都叫玉子燒,看到 03/10 14:17
在廁所前面偷偷送給男同事的
https://imgur.com/cqHBQ7O.jpg

→ circuswu: 雞蛋捲還想說送蛋捲有啥問題嗎 03/10 14:18
推 siro0207: 如果是請一群人的話就不奇怪了吧 03/10 14:18
推 Ttei: 這是在釣吧 03/10 14:19
→ Fezico: 我本本看很多,我知道裡面加惹女主的愛意 03/10 14:21
推 Armour13: 台灣感覺沒什麼人在送自製料理的吧 03/10 14:22
→ Armour13: 買個禮盒啥的還比較可能 03/10 14:22
→ dklash: ,jpg 是什麼反社會人格? 03/10 14:23
打錯了 imgur複製下來的
推 kaj1983: 人家是jk啊,小女生在想什麼真的不好說 03/10 14:25
※ 編輯: Wardyal (180.218.160.178 臺灣), 03/10/2024 14:26:09
→ peterisme17: 原來這叫雞蛋捲喔 03/10 14:31
推 NakanoNino: 回樓上 你多看瓦屌的文 會學到很多支語 03/10 14:36
→ NakanoNino: 台灣大多講玉子燒 我還真沒聽過誰會講雞蛋捲 03/10 14:37
推 Ttei: 上次看到把這玩意兒叫蛋捲還是 03/10 14:38
→ Ttei: 以前看賈修的時候 03/10 14:38
推 TKOSAYA: 我也以為是蛋捲,原來是玉子燒 03/10 15:07
推 wayneshih: 星巴克蛋捲蠻常有人送的 03/10 15:19
推 akanokuruma: 雞蛋捲在台灣是一款蛋糕灑糖分的零食 原po這個是玉子 03/10 15:20
→ akanokuruma: 燒 03/10 15:20
→ akanokuruma: 送一整份玉子燒其實心意還滿重的…還得想對應的回禮 03/10 15:22
→ akanokuruma: 吧 03/10 15:22
推 chy19890517: 為什麼不能送==? 03/10 15:22
→ chy19890517: 上次我去鹿港買了不少,還有蝦捲,都拿去送同事分著 03/10 15:22
→ chy19890517: 吃了 03/10 15:22
推 meredith001: 雞蛋捲算很早期的用語了 玉子燒這十幾年開始正名的 03/10 15:28
推 e5a1t20: 看到雞蛋捲還以為是蛋糕灑糖粉的 03/10 15:30
→ doranobi0125: 還以為是這個 03/10 15:34
推 pikaMH: 通常都講煎蛋卷比較或是玉子燒 03/10 15:46
推 chiuming23: 我以為玉子燒是指直接方形模具成形的,這種用煎蛋皮 03/10 15:54
→ chiuming23: 捲成的叫蛋卷/煎蛋卷 03/10 15:54
推 chrisjohn214: 有啊,常去福利社買來分同學吃 03/10 16:02
推 randolph80: Egg roll ,義美的 03/10 16:03
→ kusotoripeko: 還以為是說蛋捲,買過福義軒的送人 03/10 16:35
推 kent00216: 32樓的+1 03/10 16:50
→ octopus4406: 我也以為是32樓那個 03/10 17:04
→ rainveil: 送蛋捲很正常,也有很多賣手工蛋捲的 03/10 20:03
推 kimokimocom: 這在帥哥世界蠻正常的 你沒收過嗎? 03/10 21:06
推 pikaMH: 甚麼模具成型==玉子燒就是蛋皮去捲起來的啊,這是日文直 03/11 07:44
→ pikaMH: 接用,所以翻成中文才叫煎蛋卷 03/11 07:44
推 pikaMH: 笑死,是以為玉子燒不用卷嗎 03/11 07:49