噓 supersusu: 西魯比較好聽 03/09 12:43
噓 gaym19: 好喔 西魯 03/09 12:43
推 ryoma1: 我衛視動畫黨的反對! 03/09 12:44
噓 doremon1293: 賽魯肉 03/09 12:44
推 hank81177: 西魯我都會想成西魯肉 03/09 12:44
噓 r85270607: 這個內容是你自己想的嗎 03/09 12:44
→ roger2623900: 西魯 03/09 12:44
→ chordate: 請正名細胞 03/09 12:44
→ lycs0908: 啊電視上就西魯啊 03/09 12:44
→ a51078986: 好的西魯 03/09 12:45
噓 howdo1793: 好喔 精神勝利 03/09 12:45
→ marinetauren: 我都叫Cell 03/09 12:45
→ Israfil: 那你覺得應該是貝吉塔還是達爾 03/09 12:45
→ Annulene: 西魯 西魯 西魯 西魯 西魯 03/09 12:45
推 bladesinger: 我都叫他cell 03/09 12:45
噓 coon182: 你誰? 03/09 12:46
推 laugh8562: 以前根本沒聽過賽魯好嗎== 03/09 12:46
推 imyaoyu: Cる 03/09 12:46
噓 kkro002000: 吸乳 03/09 12:46
→ lazioliz: 真的不知道怎麼變成西魯的 03/09 12:46
→ laugh8562: 是在賽什麼西瓜 03/09 12:46
噓 roger2623900: 卡通播出來叫做西魯 怪我囉? 03/09 12:47
→ jjimmy: 不然叫他"細胞"吧 03/09 12:47
推 llabswollag: 薇黛兒 碧兒 03/09 12:47
推 CandyDollLuv: C魯不是因為他是C字褲創始人嗎 03/09 12:47
→ uranuss: 以前沒聽過賽魯?我還以為一開始漫畫是翻賽魯耶 03/09 12:48
噓 Orenjifurai: 喔是喔 03/09 12:48
推 astinky: 不是塞魯嗎 03/09 12:48
推 stormNEW: 怎可能沒聽過賽魯,太菜了 03/09 12:48
噓 zeonic: 我也支持賽魯,但不想賣你面子 03/09 12:48
→ angel6502: 漫畫是賽魯呀 是電視中配變西魯 03/09 12:48
→ stormNEW: 漫畫是賽魯阿 03/09 12:48
噓 rainveil: 好的西魯 03/09 12:49
→ zeonic: 小朋友當然沒聽過賽魯 03/09 12:49
推 pongbao: 好的加魯魯 03/09 12:49
噓 DsLove710: 衛視中文台念西魯 怪我囉? 03/09 12:50
推 johnli: 以前在學校也很意外怎麼叫西魯 大部分的人都看電視吧 03/09 12:50
→ Hilite: 沒錯,叫西魯的根本邪魔歪道 03/09 12:51
→ uranuss: 第一次看動畫版的時候的確蠻不習慣的 03/09 12:51
推 roger2623900: 卡通的傳播本來就會比漫畫廣 所以賽魯反而不太常用 03/09 12:52
→ a22880897: 遊戲也是叫賽魯 03/09 12:53
推 ymsc30102: 好的誰魯 03/09 12:54
→ Gouda: 就 台灣早期多數人 都看這些電視台播的 GT 為何紅 中華一 03/09 12:54
→ Gouda: 番為何紅 都是一樣 烏龍派出所從台灣人9成不曉得變成家喻 03/09 12:54
→ Gouda: 戶曉 也是靠衛視播放 03/09 12:54
噓 koshiroh2000: 我從小看就是西魯 03/09 12:55
推 ozyamazaki: 這就台灣翻譯界長年的詬病啦 都不統一命名 擺爛很久 03/09 12:55
推 roger2623900: 你也不會說中華一番要叫劉卯星而不是小當家阿 03/09 12:55
推 MichaelRedd: 東立翻譯是賽魯 03/09 12:56
噓 bp220323: 音譯你管人怎麼叫 怎麼不說達爾根本亂翻 03/09 12:56
→ kuria610478: 我都叫細胞人 03/09 12:57
→ scotttomlee: 畢竟看動畫這樣叫 03/09 12:57
→ dearjohn: 吸擼,又吸又擼。 03/09 12:58
推 gakkiandyui: 好的西魯肉 03/09 12:58
噓 FuBonBoy: 好啦好啦 大家賣我個面子 各退一步 叫帕魯吧 03/09 13:00
噓 CREA: 東立是塞魯 不是賽魯 03/09 13:00
推 joe6304105: 認同 03/09 13:02
噓 s5118s5118: 西魯~~~~ 03/09 13:04
噓 Mimmature: 衛視中文台播的就是西魯 03/09 13:05
噓 psp80715: 西魯比較好聽 03/09 13:06
噓 LouisLEE: 我看衛視中文臺的,就叫西魯怎麼了嗎? 03/09 13:12
噓 Richie1105: 你怎麼認為一點也不重要 03/09 13:18
→ zxcz1471: 前面冠貼布兩個字 就是貼布西魯... 03/09 13:24
推 Yu: 要湊個食物名 只好叫西魯(肉)了 03/09 13:32
推 ltytw: 西魯肉 03/09 13:33
推 tenlove: 西魯好聽 03/09 13:44
噓 aaron91114: 閱 03/09 13:45
推 wylscott: 賽魯遊戲才有魄力啊 西魯遊戲整個落漆 03/09 13:45
→ fenix220: 西魯蛇 不意外 03/09 13:45
→ GBO5: 那折衷好的 叫切魯 03/09 13:57
→ chuckni: 西魯肉 03/09 14:12
噓 sck921: 好像就好像,很什麼像,這是哪來的說法? 03/09 14:24
噓 cor1os: 以前佛力札還叫比拉夫呢 -.- 03/09 15:19
→ cor1os: 不過我完全不支持任何一派的正名○就是www 03/09 15:19
噓 saxontai: 你規定wwww,哪位? 03/09 16:28
噓 VICTORYVIPER: 好的塞魯 03/09 16:37
噓 tako745145: C8 03/09 18:06