→ battlecat: 總覺得“神威鋼彈”就比“神鋼彈”霸氣多了;“爆熱神 03/15 21:41
→ battlecat: 威掌”也很霸氣,雖然有點超譯,但如果直翻“閃光神手 03/15 21:42
→ battlecat: 指”感覺就很弱== 好像還有什麼“咳嗽沒停過”的神翻 03/15 21:42
→ battlecat: 譯 03/15 21:42
推 srwalpha: 很好奇有沒有人知道咳嗽沒停過的故事 03/15 21:50
→ a12073311: 一陽神指 ? 03/15 21:53
推 starfuck: 咳嗽沒停過記得之前有人說過 好像是編碼的問題跑掉了 03/15 22:01
→ no24: 一開始不是叫閃耀手指嗎? 03/15 22:37
推 gyorai: 因為一開始是閃光鋼彈所以叫Shining finger,之後換神鋼 03/15 22:49
→ gyorai: 才變God finger,不過我也覺得台譯神威鋼彈&爆熱神威掌比 03/15 22:49
→ gyorai: 較能凸顯這架機體的不合理強度w 03/15 22:49
推 gogolct: 很像要爆香 03/15 23:32