精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: jeanvanjohn (尚市長) 看板: C_Chat 標題: Re: [討論] SEGA人事經理:本公司不會聘用的新鮮人... 時間: Wed May 2 10:20:27 2012 ※ 引述《yusaku (yusaku)》之銘言: : 面試時說:我非常喜歡SEGA的遊戲(ex.櫻花大戰或SONIC)的新鮮人。我們不會採用的。 : 我們要的是能長時間對公司產生貢獻,不說夢話,有好的營業點子的人才。 首先,五代的翻譯有問題。 SEGA說的不是"不會錄取",而是"不會因此而輕率將人錄取", 我倒是可以接受這種說法。 "職業熱忱"是一個關鍵,但是職業熱忱還必須有相應的能力(or潛力)配合才行; 我當年進東立,就是吃到這個"徒有職業熱忱,卻對行業了解不足"的慘痛教訓, 因此我對SEGA的想法能夠理解。 所以,問題不在"職業熱忱",而在"除了職業熱忱之外,你還有什麼?" 你說"我很喜歡音速小子",除了喜歡音速小子之外,你還能拿出什麼? "我有很好的文筆"、 "我有不錯的經營點子"、 "我有足夠的市場遠見"...... 這些都是音速小子之外,你要拿出來的"材料"。 當然,潛規則的行規之類的,就更不在話下了。 (我當年是拿出了"文筆"過關,但最後卻在行規和做人處事這裡大爆死) 總之,熱情能有才氣配合,才是最好的成果, 如果徒具熱情卻是菜鳥的話,那就要看這個人到底有多少發展潛力了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.71.217 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 61.231.71.217 (05/02 10:21)
johnny10724:我去面試時也不知道公司在做啥 05/02 10:22
micotosai:要不要去看原文新聞?原文意思是說對本社有熱情但這並不 05/02 10:22
johnny10724:只說我會哪些東西 對公司應該有用 05/02 10:22
johnny10724:面試官就跟我約第二次面試的時間了 05/02 10:22
micotosai:一定對錄取有正面的加分,也不保證能錄取 05/02 10:23
micotosai:原PO那裡說啥不收遊戲狂的胡說翻譯看看笑一笑就好了 05/02 10:24
我知道,所以我才說正確翻譯應該是"不必然因為你喜歡音速小子就錄取你", 這是很正確的解答啊。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 61.231.71.217 (05/02 10:25)
micotosai:請去找一找"KAGIRARENAI"的意思http://0rz.tw/F6PC3 05/02 10:25
我知道這個意思。 我這篇回答也是講"職業熱忱"必須有其他方面配合而已。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 61.231.71.217 (05/02 10:26)
micotosai:改掉了?我怎麼一開始看你的文章沒有這樣寫?= = 05/02 10:29
我一開始沒去看原文,只看了他的中文翻譯,後來回去看原文才發現不對勁; 但不管他是不是亂翻,我想SEGA的經理人這樣講的意思我都能理解。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 61.231.71.217 (05/02 10:30)
yukitowu:被煽動的人就不講了 沒黑影自己打光來開槍的人並不少 05/02 10:37
micotosai:那一串還整整討論四頁才有人出來糾正而且推文內容..嘖嘖 05/02 10:47
blockcat:如果是說他是遊戲狂所以自制過很多遊戲,我想蠻多遊戲公 05/02 14:41
blockcat:司會想收的,因為重點就是要拿出東西 05/02 14:41