精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: KobeKober (住在鷹郡的摳比.摳伯) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 我覺得日本漫畫真正強大的地方... 時間: Fri May 11 00:18:20 2012 刪光光~ 好~狗鼻回到家了 簡單介紹幾個俄國經典動畫 其實俄國本身的動畫歷史算是很早就開始了 像a大所提的那個刺蝟就是很久的東西 而我提的那兩個 чебурашка 和 вини пух (小熊維尼俄國版?) 都是蠻有年紀的東西 而說實話這些片子幾乎每個俄國人都看過 所以日常生活常會用到裡面的一些台詞之類的 (這邊就不補充說明了) 接下來就簡單介紹幾部動畫好了 :) (注意 以下都是沒翻譯的~以後有時間狗鼻再來做~) 1.Лиса и заяц 兔子與狐狸 http://www.youtube.com/watch?v=-KigiwFzIoU
2.жил был пес (抱歉 我不會翻 T_T) http://www.youtube.com/watch?v=wktI2yAVsfo
3.Маша и Медведь 瑪莎與大熊 (最近的頗新) http://www.youtube.com/watch?v=QVYjDjUWDkg&feature=relmfu
4.Алеша Попович и Тугарин Змей 勇士阿廖沙之類的 台灣好像有翻譯版 不確定 http://www.youtube.com/watch?v=_crHxXhHd84
5.Князь Владимир 弗拉基米爾王子 (翻譯怪怪的 WWW) http://www.youtube.com/watch?v=ntzPDzy6JS4&feature=related (歌不錯聽)
當然還有很多沒提到的 但我太久沒看了(我對以上都有不好的回憶 T_T) 所以名字都忘了希望有人補充 :) ----------Q&A-------------- 在上面文章的推文中有不少鄉民對俄文有蠻多的好奇心 例如說:俄文天殺的難之類的 其實就語言本身來說沒有絕對難度只有相對難度 這句話是相當容易理解的 例如:以中文為母語的人士在學日文會比歪國人來的容易 英語人士在學法語 德語 西班牙語也比中文人士來的簡單很多 當然斯拉夫語系人士在學其本身體系內的語言也比其他語系人來的容易很多 像是你會講俄文就幾乎看得懂波蘭文 保加利亞文等等~ 當然俄文本身有一定的難度在 而其他語言也有其難的地方 例如法文 最難應該就屬動詞的掌握與代名詞的替換吧~ 而另一個鄉民很在意的問題是:斯拉夫女生漂不漂亮 基本上這問題很難回答 羅煞國有很多民族所以女性長相差異非常的大 像是近歐地區長得就很像歐洲人 西伯利亞就有混到一點蒙古 遠東就有華人的feel 更別提高加索山區那些有的沒有的恐怖分子了(很漂亮就是了 WW) 所以在大都市會看到很多各具特色的美女在 不過可以肯定一點 羅煞女不是好惹的 T_T 至於為啥這麼恐怖呢~ 這就是另一個故事了~ :) 有問題再問~ 是說有人知道台灣哪裡可以買到Dombo(小飛象)布偶 T_T 我超喜歡Dombo的說 每次都是請朋友從米國寄回來..... -- 小妹妹:「大哥哥~你說的魔法棒在哪裡呀~??」 大哥哥:「在這裡啊~!(掏出魔法棒)妳看妳看,牠會自己長大喔~」 小妹妹:「哇!!真的耶!用這個就可以長大嗎~?怎麼用啊~?」 大哥哥:「來!手給我,對對,就是擺在那裡,輕輕的上下移動...對對!就是這樣!」 小妹妹:「這樣嗎@.@?上下移動?好好玩喔~哈哈~又變大了耶~」 大哥哥:「對對!喔..喔..對了!等等會有魔法藥劑跑出來,要喝掉它才有效果喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.91.89
chshsnail:麻煩把羅煞女到底有多恐怖講的詳細一點XDDDD 05/11 00:19
你想聽好的部分 還是不好的地方?
QQmother:純推簽名檔XD 05/11 00:20
hank780420:Vladimir王子那個通識課有看過 還蠻有趣的w 05/11 00:38
王子那個是歷史故事~頗有名的說~
sunny1991225:樓上害我想到LOL 05/11 00:39
arrakis:瑪莎之前有看到消息,就是很遺憾聽不懂... 05/11 01:10
salagadoola:聽說俄國滿街都是女僕裝? 05/11 01:14
這啥阿???
chshsnail:都想聽耶XDDD 05/11 01:26
時間頗晚了~以後再講好了 :) 簡單提好處:幾乎都會修水電 頗會煮菜 勤儉持家 愛上男人後就會為他奉獻一切 (所以很常被打 T_T) 反正俄國男人就是那個樣啦 一遇到挫折就喝酒打老婆 T_T
arrakis:是說我總覺得台灣有播過Chebu...錯覺嗎? 05/11 01:30
是說Chebu<<這東東的中文名字到底是啥阿 大耳吱吱?? ※ 編輯: KobeKober 來自: 114.32.91.89 (05/11 01:32)
chshsnail:這樣講讓我好想娶這樣的老婆0..0 05/11 01:34
arrakis:不知道,我看過有音譯成車布的 05/11 01:39
Jackalxx:看過勇士那片欸 05/11 05:51