精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: hoyunxian (WildDagger) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 請不起聲優的人談初音 時間: Mon May 14 01:18:12 2012 ※ 引述《PsycoZero (彩子 還有零)》之銘言: : ※ 引述《LOVEMOE (love)》之銘言: : : 如果那時沒放棄的話 : : 不知道現在會怎麼樣 : 其實不必用初音,可以用弱音...不對 : 這種取向的可以用softalk(一般常見用於ゆっくり,先不論可能導致評價暴跌)來唸 : 欸別瞧不起Softalk,設定的好的話其實效果很好 : 或者是VOICEROID,只是這種也差不多... : 真要講質感的話可以用VoiceText : 其中Misaki(估狗翻譯的日文聲音)我覺得效果就很棒 : 不注意聽的話根本跟真人一樣 : 可是完全用合成聲音當語音的遊戲我好像只看過惡搞用的flash遊戲... 喔對,既然談到Softalk,提一下這個動畫吧 http://www.nicovideo.jp/watch/sm16739007 SofTalkの使い方講座 簡單說如果只是把文字輸進去的話,SofTalk一樣會合成聲音出來, 但是效果就不是很好了,所以如果想要讓ゆっくり的合成效果比較自然的話, 可以用一些代碼來讓系統認知說「這裡是重音喔~」「這裡聲調要上揚喔~」 「/」:分隔聲調片語(Accentual Phrase,一個字+助詞) 「+」:同樣分隔聲調片語,但是不會分得像「/」那樣明顯。 「'」:符號後面的音節抑揚會較低 「;」:符號後面的音節抑揚會較高 「。」:記在句末的符號。 「、」:斷句,會讓句子中間有短暫的暫停,此外前面的抑揚會稍微拉高一點。 「?」:問句。 「,」:較短的斷句。 稍微將裡面的解說翻成中文 順便一提,因為Softalk的漢字判讀很爛 (容易判讀錯誤,尤其是「行って」這種有「いって」和「おこなって」兩種讀法的字, SofTalk常常只知道讀成「いって」而已) 所以要輸入之前最好全部都換成平假名/片假名, 然後搭配這些標記符號會比較能讓SofTalk合成的比較自然。 (當然要試誤很多次啦) --
QBian:妳們為何要在雪串放火呢02/13 15:33
peterlph:ζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζζ02/13 15:33
henrytsai:ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ02/13 15:33
npc776:ξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξξ02/13 15:34
liuned:因為原PO手快凍僵了02/13 15:36
peterlph: 放火燒QB取暖02/13 15:36
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.118.229