精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
今天收到了《蝙蝠俠:致命玩笑》,研究了一下來發開箱文 前情: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1645089824.A.122.html https://images.plurk.com/IrpjemSytczJSmagIU4m8.jpg
今天才第一次看致命玩笑,所以也參雜了一些閱讀感想 和上一本《V怪客》不同,這本做成了精裝,不過沒有其他工藝,尺寸倒是應該一樣 https://images.plurk.com/4Xw8KtWXJb447DlZIFUlLW.jpg
尺寸比較 最上面的是DC一般平裝合訂本 中間是DC精裝本,稍大一點 最下是這次的致命玩笑,明顯大了一圈 雖然比較喜歡藏書票,不過為了耗掉coupon,買的是博客來版,只花了$374~ http://i.imgur.com/OSi4og0.jpg 博客來限定版的贈品是海報,不過個人是沒意願把小丑的大頭照貼房間啦 目錄 https://images.plurk.com/2Gv6g8mjwrNvPzCf6jHSkC.jpg
正篇其實只有一半篇幅,剩下是小丑介紹、畫師自編自畫的一個短篇,和畫師的一些作品 收錄 原本以為這個版本是2011版,看到後面收錄一直到2019,才發現這應該是2020的新版本 https://images.plurk.com/3C3E2ubXvAFGOMDjHjvAja.jpg
旁邊會附一些介紹,幫助新手入門 https://images.plurk.com/25XVNXe92W2X7Z7wJ6I1aq.jpg
這個雙面人的上色感覺是刻意畫得像小丑? https://images.plurk.com/55yG8dgIfJnteTkSVM2LVN.jpg
https://images.plurk.com/4LJJvBZslXrhcFLlvngQ86.jpg
不知為何後面企鵝人出現的時候卻把胸前的姓改成了「企鵝人」,而不是姓+注釋他是企鵝 人,明明原圖是姓,感覺有點矛盾 翻譯 https://images.plurk.com/6jScPDi70d4Ss4t6IyA6ZZ.jpg
https://images.plurk.com/65daL4YUWCSAOyF3UOMR0D.jpg
網路書店有好幾頁試閱可以參考,個人覺得一開始有點太常用「喂」這個字了 https://images.plurk.com/3qFFYPMdhvyiwU6w00RHHZ.jpg
https://images.plurk.com/4M6YbSECUZTCWHXvHTMNcO.jpg
一些雙關詞似乎被放棄了 原文中的「The past tense」原意為「過去式」,也可解釋為「為過去感到緊張焦慮」,但 這邊直接省略 https://images.plurk.com/3IJxHU1QIfVEfrlSlqS1xo.jpg
https://images.plurk.com/3U0RYpUIeslSqeGigF8nAv.jpg
這段翻譯覺得有點怪,個人理解「carve up」的意思比較像是一群搶匪搶劫瓜分了他的財 物,砍成肉片應該不至於......? https://images.plurk.com/39UudgCk5H49oxfghwFSAI.jpg
https://images.plurk.com/bZoD6w4ewmCqlqnjPn6l2.jpg
不過這段小丑唱歌看得出譯者的用心,很努力押韻,開場的「老師音樂下」超台的XDD https://images.plurk.com/3OyjGwFHCyfSZ3kY0JFi0d.jpg
只要罵幹就很有台味(?) https://images.plurk.com/4KDNj1FYDNsjfkjlaX4G2D.jpg
https://images.plurk.com/5mdIkt4UcWzukqaqa7QW4F.jpg
雖然不愛這種畫風,但畫師真的非常厲害,把小丑畫得那麼瘋又可以擺出這種無辜臉 https://images.plurk.com/4rQDvYXOtTnCirWTBm9E4x.jpg
這台蝙蝠車有點Q https://images.plurk.com/5WwA8TaIFuqrfoeufXzRGn.jpg
經典「笑話」 https://images.plurk.com/cdgRfXhlFd3YX4YEAeeJ5.jpg
後面附的簡介有提到傑森欸 https://images.plurk.com/so61Rlc5yjNAxNEFCV6Ow.jpg
畫師自編的小短篇是個「普通人」殺蝙蝠俠的故事 總結: 覺得整體製作說不上完美,但也算及格 感覺得出出版社努力在成本上和定價上達到平衡,打79折的價格和買原文版價錢差不多, 但繁中版多了額外的翻譯費等支出,所以這個價ok的 翻譯上一些小地方做了取捨,不過都是比較枝微末節的地方,整體閱讀不會有困難 最後依舊是期待出版社能多出一點美漫啊~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.19.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1646406303.A.344.html
deathslipkno: wow03/04 23:10
rapnose: 推。03/04 23:10
S890127: 有人代理繁中美漫就很感動了03/04 23:12
真的XDD,只要有其實就很棒了
lomit: 推經典 折扣後400內好便宜啊03/04 23:17
還正好過免運門檻XDD
wa530: 推,超喜歡這個短篇03/04 23:18
j022015: 且看且珍惜03/04 23:27
tanpsy: 原來有出繁體版哦 目前正在一本一本搜集再版的地獄神探03/04 23:27
tanpsy: 結果第三集就卡缺貨 直到前幾天才在誠品找到 趕快下單03/04 23:27
有喔,木馬先前出了同作者的《V怪客》,最近趁蝙蝠俠電影上映出致命玩笑, 再過幾個月還有《守護者》,再之後還有沒有簽其他的就不知道了,希望會有QQ
a2492409g: 推03/04 23:28
tanpsy: https://i.imgur.com/QLpqOZ0.jpg03/04 23:28
tanpsy: 致命玩笑剛剛也下單了 真希望繁中化有機會能繼續推出03/04 23:30
MADAOTW: 記得台版翻譯不是企鵝先生?03/04 23:31
我入坑晚不熟早年翻譯欸,感覺企鵝人比較知名?電影應該也這麼叫吧? ※ 編輯: sliverink (118.166.19.168 臺灣), 03/04/2022 23:34:07
en0308: 推 03/04 23:35
linfon00: 繁中版給推 03/04 23:38
RabbitHorse: 所以只有一本而已嗎? 03/04 23:51
薄薄一本,這是個很短的故事XD ※ 編輯: sliverink (118.166.19.168 臺灣), 03/04/2022 23:55:25
protess: 我的也到了,推這篇 03/05 00:50
Aequanimitas: 我最喜歡的角色 03/05 01:01
cmonstarling: 謝謝分享 03/05 01:14
kenkenken31: 推 03/05 01:15
jamie1216: 推 03/05 01:54
aaa1234136: 推 我也有買 03/05 02:27
candydio: 推 謝謝提醒我該買書了 03/05 02:36